Нежность - [22]
– Может, тебе будет интересно, что в справочнике нет его адреса!
– Нет?! – Вероника была поражена не меньше мужа.
– Нет! – повторил Фернандо. – Я внимательно посмотрел несколько раз и не мог пропустить. Ничего не понимаю! – он начал возбужденно мерить комнату шагами. – Интересно, как это люди живут, не занося свои адреса в справочники?
Молодая женщина беспомощно развела руками, не в состоянии помочь мужу найти ответ на этот вопрос.
– Этого не делают всякие жулики и проходимцы! – крикнул Монтейро, топнув ногой.
Вероника решила, что пора положить конец этой бессмысленной ссоре.
– А почему ты на меня злишься? – спросила она.
– Я на тебя не злюсь, – ответил Фернандо более спокойным тоном.
– Но ты же на меня кричишь! – возразила Вероника. – У меня даже уши заложило!
Фернандо глубоко вздохнул.
– А на кого же еще мне кричать в этом пустом доме? – спросил он и неожиданно улыбнулся.
Молодая женщина поняла, что мужу стало стыдно за свое недавнее поведение.
– Я не люблю, когда ты на меня кричишь, когда ты на меня сердишься, – сказала она.
Фернандо стиснул зубы, но потом сделал над собой усилие, перевел дух и сказал совсем спокойно:
– Ну прости…
– Ты злишься… – снова повторила Вероника.
Муж подошел к ней и положил руки ей на плечи.
– Я совсем на тебя не злюсь, – сказал он, наклоняясь и заглядывая ей в глаза. – Я люблю тебя.
Фернандо обнял Веронику, и они опустились на пыльный диван.
– Я на тебя совершенно не сержусь, – повторил Монтейро. – Если можешь, прости меня за сегодняшнее поведение.
Они помолчали, потом одновременно вздохнули.
– Фернандо, – неожиданно нарушила молчание Вероника. – По-моему, нам суждено всю жизнь прожить в этих развалинах. Как же мы в таких условиях вырастим ребенка?
Фернандо от изумления даже присвистнул.
– О чем речь? – воскликнул он. – Какого ребенка?
– Не удивляйся, что я заговорила о ребенке, – сказала она. – Я просто подумала, что появление ребенка изменит отношения между нами в лучшую сторону…
– Мы будем меньше ссориться… – предположил Монтейро.
– И у нас появится стимул скорее закончить ремонт, – добавила Вероника.
– Да, не то у ребенка появится астма через месяц после рождения, – невесело усмехнулся Фернандо.
– Непременно нужно привести дом в порядок, – сделала вывод Вероника.
Фернандо внезапно отстранился и внимательно посмотрел на жену.
– Постой, постой! Как понимать твои слова? – сказал он, потирая лоб. – Ты что, хочешь сказать мне, что у нас осталось меньше девяти месяцев на ремонт дома? Если ты таким образом хочешь сообщить мне, что у нас будет ребенок, ты выбрала странный способ…
Вероника теснее прижалась к мужу и заглянула ему в глаза.
– Фернандо, – произнесла она прерывающимся от волнения голосом. – Ну, извини. Дело в том, что у нас действительно будет ребенок, – видя растерянное выражение его лица, молодая женщина добавила: – Мне так кажется…
– Кажется или уверена? – на всякий случай уточнил Фернандо.
– Кажется, что уверена! – сумела выкрутиться она.
– У нас будет ребенок! У нас будет ребенок! – несколько раз повторил Фернандо. – Господи, счастье-то какое!
Вероника недоверчиво посмотрела на мужа.
– А по твоему виду не скажешь, что ты счастлив, – заметила она.
Фернандо вскочил и возбужденно стал кружить по комнате.
– Я счастлив? Да, конечно, я счастлив! Милая Вероника! Оказывается, до сегодняшнего дня я и не догадывался, насколько хочу стать отцом! – он поминутно останавливался и снова срывался с места. – У нас будет ребенок…
Вероника с улыбкой наблюдала за мужем.
– Фернандо, прошу тебя, – наконец, сказала она. – Сядь, а то у меня кружится голова.
– Да, конечно! – Монтейро приблизился к дивану и с размаху опустился на него. – Теперь я должен поменьше волновать тебя.
– Лучше, если ты вообще перестанешь меня волновать, – сказала Вероника.
– Даже в постели? – неловко пошутил муж.
Женщина рассмеялась.
– Я не это имела в виду…
Фернандо нежно поцеловал жену.
– Подумать только! – еще раз воскликнул он, все еще находясь под впечатлением только что полученного известия. – Я стану отцом. На склоне-то лет!
– О чем ты говоришь, любимый? – гладя густые волосы мужа, спросила Вероника. – Как это, на склоне лет?
– Ты права, я себя чувствую молодым и готовым к отцовству, моя дорогая, – отшутился Фернандо и крепко обнял жену.
3
Вероника торжественно водрузила на стол пиццу, только что вынутую из духовки. Пицца слегка подгорела, поскольку Веронике было трудно часто наклоняться и заглядывать в духовку: мешал живот…
– Фернандо, прошу к столу! – позвала она.
– Сейчас иду, дорогая! – донеслось в ответ из гостиной.
Дом было невозможно узнать, так он преобразился. Отделка его была завершена в сжатые сроки. Супругам Монтейро все-таки пришлось нанять другую бригаду строительных рабочих. Вероника иногда с тревогой вспоминала Бенито Пасо, но гнала от себя мысли о нем. Как здоровье сеньора Пасо, она не знала, поскольку листок из записной книжки с его телефоном куда-то затерялся в царившем в доме беспорядке, а сам сеньор Пасо не звонил ни разу.
Вероника даже не догадывалась, что примерно месяц назад Фернандо позвонил по этому телефону, чтобы справиться о здоровье мастера Пасо. Трубку подняла незнакомая женщина, которая сказала, что сеньор Пасо, к сожалению, скоропостижно скончался.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Роман «Память и желание» – это сага о всепоглощающей страсти и несбывшихся надеждах; это роман о хитросплетениях судеб и событий. Он охватывает несколько десятилетий жизни героев и переносит читателей из предвоенного Парижа и разоренной войной Польши во дворцы современной Италии, в благополучную Швейцарию и на другой континент – в Америку наших дней.До последних страниц книги читатели с напряженным вниманием следят за жизнью семьи главной героини Сильви Ковальской, пытаясь угадать развязку драматической и таинственной истории.
Обаятельная миссис Клертон, кажется, имеет все, о чем только может мечтать любая женщина: роскошный дом в Лондоне, любящего, заботливого мужа, деньги. Но что ее, в прошлом москвичку Оксану Плетневу, безудержно влечет в родной город? Ностальгия, или, может быть, оставшаяся там любовь?..
Московская жизнь, казавшаяся издалека такой привлекательной, становится для главной героини романа Лизы Успенской жестокой жизненной школой. Ей приходится столкнуться и с обитателями московского «дна», и с капризными светскими дамами. В момент полного отчаяния она встречает человека, которого, как она вскоре понимает, искала всю жизнь. Но, несмотря на взаимную любовь, счастье с ним оказывается нелегким. Став женой крупного предпринимателя, Лиза не только получает возможность отдыхать за границей и жить в роскоши, но и разделяет с мужем все трудности и опасности его жизни.
Героиня романа Ева Черни добивается всего, о чем она мечтала, для нее не существует запретов и препятствий, она не боится рисковать. Ее врожденный дар – возвращать женщинам красоту и молодость – приводит ее на вершину успеха: ее косметику и духи знают во всем мире.Блестящая женщина, Ева легко распоряжается чужими жизнями, но почему же в ее собственной события не всегда происходят по ее сценарию? Почему тайны, которые Ева тщательно прячет от посторонних глаз, снова и снова преследуют ее?