Нежное сердце - [39]

Шрифт
Интервал

Грейс напряглась.

— Я… — неуверенно начала она.

— Она сама решит, — бросила Бет. — Кто-нибудь еще хочет кофе? — предложила она, наливая воду в кофейник.

Цезарь кивком выразил согласие, продолжая наблюдать за Бет.

— Вот и гото… Черт! — выругалась Бет, когда чашка выскользнула у нее из пальцев.

— Осторожнее, Брела! — Цезарь оттолкнул Бет, и чашка упала не ей на ноги, а на мраморный пол.

— Обе не двигайтесь, — велел он, нагибаясь и собирая осколки. — Ты обожглась? — спросил он у Бет.

Та покачала головой. Щеки ее побледнели.

— Как ты меня назвал?

Цезарь озадаченно пожал плечами:

— Не помню.

— Брела. Ты назвал ее Брелой, — напомнила Грейс.

— Я звал так Габриэлу, — медленно проговорил Цезарь.

Бет пыталась собраться с мыслями:

— Я не… На какой-то момент мне показалось, что это звучит… Нет, это невозможно. Никто не помнит, что было с ним в двухлетнем возрасте.

— Я помню, — заявил Цезарь.

Бет подняла глаза к потолку:

— Почему я не удивлена? Если ты называл свою сестру Брелой, как она называла тебя?

— Она не могла произнести Цезарь, поэтому называла меня…

— Зар, — вырвалось у Бет.

— Да. — Голос Цезаря был хриплым.

Бет несколько секунд молчала, затем небрежно бросила:

— Я случайно догадалась.

— В самом деле? — спросил он.

— Скорее всего, — кивнула она. — Это только ты помнишь, что с тобой происходило в двухлетнем возрасте.

— Ты…

— Вы понимаете, что опять взялись за старое? — вмешалась Грейс. На губах девушки появилась улыбка, когда на нее уставились две пары одинаковых темных глаз. — Вы ссоритесь как дети, — терпеливо пояснила она. — Как родственники.

Бет надулась:

— Эстер и Карлос — милые люди, но мне совсем не светит иметь невыносимого старшего братца.

— Бет! — Грейс в смятении покосилась на Цезаря и вздрогнула, услышав его смех.

Он был так хорош собой, что она невольно залюбовалась им.

— Не вижу ничего смешного, — пробурчала Бет.

— Просто ты такая же откровенная, как твоя сестра, — произнес Цезарь, когда обрел способность говорить.

— Это потому, что… — начала было Бет.

— Ты не выспалась, — перебила ее Грейс, беря за руку. — Пора спать, пока ты не оскорбила нашего хозяина еще сильнее.

Если Бет окажется его сестрой, они составят ту еще парочку.

— Он нагрубил нам, когда мы приехали.

— Бет, пожалуйста!

— Хорошо-хорошо, — уступила Бет. — Иду спать. А ты держи руки подальше от моей сестры. — Она бросила на Цезаря предупреждающий взгляд и ушла.

Грейс намеревалась последовать за ней.

Но сначала нужно было кое-что сделать. Она повернулась к Цезарю:

— Пожалуйста, не обижайся на Бет. На нее все это повлияло гораздо сильнее, чем она хочет показать.

— А ты? Что ты почувствуешь, если Бет на самом деле окажется Брелой?

Лоб Грейс прорезала морщина.

— Как странно, что она узнала это имя и вспомнила, как называла тебя.

— Так как ты себя почувствуешь? — настойчиво повторил Цезарь. — И что ты испытываешь ко мне?

Грейс была уверена, что еще несколько секунд назад Цезарь не стоял так близко от нее. А теперь она вдыхала аромат его одеколона и ощущала жар, исходящий от мужского тела…

Она постаралась прийти в себя:

— В конце концов…

— Я скучал по тебе эти три дня, Грейс, — хрипло проговорил Цезарь, убирая прядь волос, упавшую ей на лицо. — Больше, чем я мог предположить. Гораздо больше.

Грейс взглянула на него и тут же пожалела об этом, увидев, что его взгляд устремлен на ее губы. Они неожиданно пересохли, и Грейс облизнула их.

— Что, больше никто не бросает тебе вызов? — Она постаралась шуткой разрядить напряженную обстановку.

— Никто, — согласился Цезарь. — И никто не танцует со мной танго. И никто не вытаскивает меня из башни, чтобы нюхать розы. Грейс…

— Цезарь, не важно, как это выглядит, но я вернулась не для того, чтобы говорить с тобой, — перебила его Грейс, отодвигаясь. — Сейчас ты находишься на пике эмоций, неуверенность смешивается с надеждой…

— Ты хочешь сказать, что я признаюсь тебе в этом только потому, что ты, возможно, вернула нам Габриэлу?

— Конечно, — пожала плечами Грейс. — И если честно, я не…

— Так ты искренне веришь, что я заговорил с тобой на эту тему, потому что меня переполняет благодарность? — сухо поинтересовался Цезарь.

Грейс растерялась и попробовала отвлечь его:

— Я всего лишь пытаюсь объяснить тебе, что Бет взвинчена. Обычно она так себя не ведет.

— А может, она поняла, что я собираюсь соблазнить ее сестру и хочу провести с ней ночь в своей спальне.

Глаза Грейс расширились, когда руки Цезаря обвили ее талию. Он прижал ее к своему мускулистому телу. Девушка почувствовала его возбуждение.

— Вот как? — прошептала Грейс.

Цезарь наклонил голову и коснулся губами ее горла.

— Да, так, — подтвердил он.

— Я… Цезарь, это не слишком хорошая идея.

Грейс протестовала, однако ее спина уже выгнулась от наслаждения. Для этого ей Достаточно было ощутить его близость.

Цезарь взглянул на нее сверху вниз и медленно отпустил:

— Ты не слышала, что я сказал минуту назад, Грейс? Я скучал.

— Ты отослал меня в Англию, — напомнила она.

— Тогда это казалось мне правильным. Я должен был убедиться, что между нами существует нечто большее, чем страсть. — Его ноздри затрепетали. — Об этом решении я пожалел почти сразу после твоего отъезда.


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Хочу от тебя ребенка!

Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…