Нежное сердце - [34]
Грейс инстинктивно сжала другую руку женщины, удивившись, насколько она холодна. Если что-нибудь случится с матерью Цезаря, которую он так любит…
«Нет, надо думать о хорошем», — приказала себе Грейс. Все образуется, Эстер непременно поправится, надо только набраться терпения. Семья Наварро и так уже настрадалась, лишившись Габриэлы.
— Я влюбился в нее с первого взгляда, — вдруг послышался безжизненный голос Карлоса. Он глаз не сводил с жены.
Грейс не была уверена, заметил ли Карлос, что из палаты вышел Цезарь и вошла она, но продолжала молчать, чувствуя, что Карлосу необходимо выговориться. Впрочем, он говорил по-английски, а это свидетельствовало о том, что он знает, кто находится в палате.
— Она путешествовала по Аргентине за год до того, как начала учиться в колледже, — негромко продолжал он. — Высокая девушка-амазонка с шелковистыми светлыми волосами сидела в уличном кафе в Сан-Тельмо и пила кофе, а я шел мимо, торопясь на деловую встречу. До встречи дело так и не дошло. Я попросил разрешения у Эстер присоединиться к ней за кофе. — Карлос улыбнулся. — Для нас обоих это была любовь с первого взгляда. Мы поженились через несколько месяцев. Потом родился Цезарь, и Эстер так и не поступила в колледж. Я помню, как он родился. Моя Эстер выглядела как Мадонна с младенцем. — Голос Карлоса пресекся. — Двадцать один год, мисс Блейк. — В его глазах плескалась боль. — Тогда я потерял своего ангела, свою дочь, а сейчас… сейчас…
— Эстер придет в себя, мистер Наварро. Я знаю это, — твердо сказала Грейс, понимая, что Карлосу как никогда нужна поддержка.
— Спасибо, — прошептал он.
— Вы должны верить, что она очнется.
Грейс искренне надеялась, что, когда это случится, Эстер и Карлос поймут, что им нельзя расставаться. Ее убеждала в этом любовь, светящаяся в темных глазах отца Цезаря.
— Я, разумеется, не вернусь в Англию сегодня, как планировал.
Цезарь взглянул на Грейс. Они стояли в коридоре рядом с палатой его матери. Эстер наконец пришла в себя. Врач обрадовал их, сообщив, что травма головы не очень тяжелая и, полежав денек, миссис Наварро полностью придет в себя, а о происшествии ей какое-то время будет напоминать шишка на голове. Цезарь и Карлос потребовали, чтобы за ней понаблюдали еще немного. Цезарь намеревался задержаться в Аргентине, поддерживая своих родителей.
— Но я не вижу причины, по которой ты не можешь вернуться в Англию, — продолжал он. — Я обо всем договорюсь. Если ты, конечно, пожелаешь. — Он напряженно ждал ответа Грейс.
Она посмотрела ему в глаза:
— Как, по-твоему, я должна поступить?
Хороший вопрос. Но у Цезаря не было на него ответа. Он хотел, чтобы Грейс осталась в Аргентине, ее присутствие — он не сомневался — поможет и ему, и родителям. Но, с другой стороны, Цезарь осознавал, что они остановились в шаге от того, что должно изменить их жизни, пусть даже ненадолго.
Цезарь любил своих родителей, с Рафаэлем его связывали узы долгой и крепкой дружбы, но он привык прятать свои эмоции от всех с тех пор, как пропала Габриэла. Ему было сложно открыться даже Грейс. Хотя, нужно признать, ей удалось сломать этот барьер. Правда, он пока не понял, до конца ли. Возможно, будет лучше, если Грейс вернется в Англию.
— Понятно, — ровно ответила она, так как Цезарь продолжал молчать. — Может, если это не проблема, ты договоришься с Рафаэлем, чтобы меня отправили в Англию сегодня?
— Если это твое желание, — сдержанно кивнул он.
В эту минуту Грейс желала только одного: чтобы их отношения остались такими, какими они были до возвращения в его квартиру после прогулки.
И она уж точно не хотела, чтобы родители Цезаря угодили в автокатастрофу. Честно говоря, она много чего не хотела. Чтобы Цезарь отключал камеры видеонаблюдения. Чтобы он не захватил с собой мобильный телефон, когда они ушли гулять. Чтобы они не танцевали танго. Чтобы не занимались любовью в его спальне.
Больше всего ей не хотелось последнего.
Даже сейчас, спустя несколько часов, когда Цезарь снова стал держаться с ней холодно и отчужденно, она не могла встретиться с ним взглядом, помня о той близости, которая связывала их несколько часов назад.
Впрочем, глядя на них, едва ли кто-то мог заподозрить, что они были близки. В больничном коридоре стоял прежний высокомерный Цезарь Наварро. А Грейс… нет, она не знала, какой стала.
Никогда в жизни она не была так близка с мужчиной. Настолько близка, что при воспоминании об этом щеки ее заливала краска. Два часа, проведенные в больнице, Грейс пыталась забыть о том, что произошло в спальне Цезаря, но не могла. Значит, то, что она сегодня же возвратится в Англию, к лучшему.
Она, не глядя на него, сказала:
— Да.
Цезарь кивнул:
— Тебе надо собрать вещи. Рафаэль отвезет тебя.
— В этом нет необходимости. — Она посмотрела на Цезаря и тут же опустила голову, поскольку ее расстроило непроницаемое выражение его лица. — Я могу добраться на такси.
— Я же сказал, что Рафаэль отвезет тебя, — жестко повторил он.
Кажется, они снова вернулись к ситуации, когда любое желание Цезаря беспрекословно выполнялось.
— Если ты настаиваешь.
— Да, настаиваю. — Его тон исключал всякие споры. — Грейс, — неожиданно мягко произнес он, — я… мы поговорим об этом позже, когда я прилечу в Англию.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…