Нежная победа - [17]

Шрифт
Интервал

— Неплохо бы привести эту тропинку в порядок… Кстати, я, кажется, потерял ориентировку. Где мы сейчас находимся?

— В конце северного крыла, — сказала она, оглядываясь на кирпичный фасад сзади них. — По форме дом напоминает большую вытянутую подкову. Это трудно представить, потому что здесь, за стенами, этого не видно.

— Тогда давайте обойдем, — предложил он. — И почему это огород упрятали в такой каменный мешок?

Шагая на цыпочках через сорняки, завоевавшие дорожку, Робин рассмеялась:

— Не знаю, но так устраивали огороды во всех больших владениях в течение нескольких веков. Может быть, от кроликов.

В задней стене была низкая железная калитка, ажурный узор которой оказался весь увит вьющимися растениями, которые им пришлось оборвать, прежде чем ее открыть.

Протиснувшись в калитку друг за другом, через затененную аллею, лежавшую вдоль внешней стороны стены, они вышли на широкую, залитую солнцем площадку. Отсюда хорошо была видна центральная часть здания, напоминавшая собор, и ряды окон, протянувшиеся в обе стороны. Возле каждого угла стояла каменная урна.

Сорняки, проросшие сквозь трещины в бетонном покрытии двора, делили его словно на клетки огромной шахматной доски. Двор простирался большим полукругом и оканчивался вдали низкой каменной балюстрадой. Несколько ступеней вели вниз, на аллею, вдоль которой в два ряда росли, теряясь вдали, вязы.

— Чудесно! И жарко! — сказал Стюарт.

— Солнце так напекло этот бетон!..

— Давайте пройдемся по этой аллее. Я хочу посмотреть на дом откуда-нибудь издали, — предложил он.

Они сошли по ступеням и между деревьями вышли на тропинку, в самом начале которой цветущая виноградная лоза обвивала калитку. Здесь было мило, но и тут требовался ремонт. Лоза свисала вниз как безжизненные щупальца; часть решетки обвалилась.

— Больно глядеть на все это, — сказал он. — Как можно было так запустить это прекрасное поместье?!

Робин подумала о Луизе Броган в ее манхэттенском небоскребе и нахмурилась.

— И еще одно я не могу понять, — продолжил он. — Вы говорите, что дом хотят снести, чтобы создать совместное владение…

— Да, летние домики, — вставила Робин.

— Да что угодно! Зачем сносить все это? Ведь под новое строительство можно купить пустой участок!

— На этой земле уже ничего нет. Дешевле снести один дом, хотя бы и такой большой, как этот, чем очищать от деревьев три или четыре гектара леса.

Они прошли по тенистой аллее, не нарушая тишины. Здесь, далеко от Бостона, от всех городских шумов, было замечательно. Лишь только щебетание птиц и спокойный шорох ветра по траве. Ей так хотелось остановиться у одной из каменных скамеек, расставленных вдоль тропинки, и смотреть на деревья, мечтая наяву.

Наконец они подошли к концу аллеи и, войдя в залитые солнцем ряды вязов, увидели круглый каменный фонтан. Они присели возле него и оглянулись на Броган-Хаус. Обрамленный деревьями, он выглядел большим и внушающим уважение.

Вокруг площадки буйно разрослась высокая трава; высохшая бетонная поверхность фонтана потрескалась и облупилась. Робин, оглядевшись вокруг, искоса посмотрела на Стюарта и увидела, что он ее изучает.

— Вы хотели бы жить здесь, не так ли? — утвердительно спросил он.

Девушка пожала плечами.

— А кто не хотел бы?

— Многие, взглянув на Броган-Хаус, содрогнулись бы от того, что здесь предстоит сделать.

— Значит, таким людям следует жить в стандартном доме где-нибудь в пригороде, — безразлично сказала она.

— Но вас никогда это не привлекало, не так ли?

Она быстро посмотрела на него.

— Дом в пригороде? Почему бы и нет?

— Этот тон, которым вы сейчас говорили о Броган-Хаусе. Он был замечателен: вы не просто описывали его, — вы передавали сам дух этих мест! Дом износился и пуст, но вы будто влили какую-то живую струю.

— И что?

— Требуется особое чувство красоты, чтобы уметь говорить нечто подобное, исходящее из души. Нет ничего плохого в этой комфортабельной городской жизни, но она не может сделать вас счастливой. Вам страстно хочется совсем другого.

Внезапно ее вновь поразило ощущение, что они далеко не чужие, а знают друг друга долгое время. Ей мешало то, что он мог так тонко улавливать ее сущность. Робин не хотела, чтобы этот мужчина знал ее самые сокровенные мысли.

— Это не так! — непокорно ответила она. — Если бы рядом со мной был человек, который сделал бы меня счастливой, то не имело бы значения, где я живу.

— Может быть, — сказал он, отводя взгляд. — Но кто мог бы вас сделать счастливой? Тот, основным достоинством которого была бы его предсказуемость? Случись такое, вы бы задохнулись от таких отношений.

Неожиданно она подумала о Хэле и вспомнила, что к финалу их брака он ей страшно надоедал. Это был факт, с которым она нечасто соглашалась. Пожалуй, именно из-за монотонности отношений с мужем Робин и решилась на развод, правда, затем слишком часто думала, что виноват в их разрыве он.

— Вам нужен мужчина, который будет постоянно возбуждать ваш интерес, — продолжал Стюарт. — Тот, кто не помещается в общепринятые рамки. Вот почему вас сейчас тянет ко мне.

Робин резко поднялась и рукой отбросила назад волосы.

— Здесь солнце слишком печет.


Еще от автора Кэтрин Мэллори
Ночной обман

С «ночного обмана» начались отношения двух молодых людей. После первой же ночи, которую Марк Дюшен провел у Наташи Бэррон, из ее квартиры исчез подлинник Матисса стоимостью в четыреста тысяч долларов. Сможет ли после этого она снова поверить Марку и принять его любовь?


Летние грозы

Мчавшийся на бешеной скорости «мерседес» едва не сшиб очаровательную Николь Тэннер. Отчего она внезапно ощутила себя такой беззащитной? Оттого, что чудом избежала катастрофы — или от пристального взгляда молодого сероглазого водителя, магната Джеймса Бентона, известного прожигателя жизни, любителя и любимца женщин…


Поцелуй француза

Джин Пакстон после неудачного замужества отказывается от мечты о личном счастье и с головой уходит в работу. Но «поцелуй француза» — неотразимого Поля Бюдье изменяет все в ее жизни — девушка понимает, что страсть властно влечет ее к этому человеку.


Рекомендуем почитать
Дом для новобрачных

Если бы Поль не был так неотразим, Даниэль было бы легче противостоять ему. И почему он вес время оказывается у нее на пути? Но Поль тоже в растерянности: принять важное для его карьеры решение — значит подвести Даниэль и потерять се навсегда...


Дурнушка Кейти

Самоуверенный красавец, успешный бизнесмен и спортсмен, Дилан сражает всех женщин наповал. А цветочница Кейти пытается оправиться от развода и отвратительно одевается. Они такие разные... Есть ли у них шанс разглядеть друг в друге свою Судьбу?


Чемпион по обьятиям

Сотрудница рекламного агентства Мадди Синклэр стеснялась своего слишком высокого роста и крупной фигуры и всеми силами старалась скрыть эти, как она считала, недостатки.Однако профессиональный фотограф Дэн Уиллис, работающий с супермоделями, уверен, что подлинная красота не может быть стандартной. Почему бы ему не стать новым Пигмалионом?


Возьми мою любовь

Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.


И никаких сожалений

Росс Брэннан, грубый и циничный реалист, предлагает юной Клэр Мэриден заключить с ним брак по расчету на время, которое ему предстоит провести в самом сердце африканских джунглей, а потом расстаться. Успев полюбить Росса, Клэр надеется растопить ледяное сердце мужа…


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.