Нежданный гость - [3]
– Никто не спорит. Он действительно самый лучший мужчина на свете и это не обсуждается. Но я говорю о другом.
– Больше мне никто не нужен! – бросила девушка и схватила свою кружку. Сколько еще раз повторять, что она не любит говорить об этом? – Буду собираться в магазин. Ты со мной?
Жанна едва заметно кивнула. Она с улыбкой и сестринской любовью смотрела вслед уходящей подруге, что как обычно сбежала от этого разговора, а потом еще раз глубоко вдохнула холодный морской воздух и зашла в теплый дом. Она знала, что в сотый раз безуспешно пыталась проникнуть на опасную, находящуюся под запретом территорию. И все же, как бы сильно Ариана не отрицала надобность мужчины в своей жизни, реальный ответ был очевиден, и Жанна, как никто другой, понимала это.
Но ничего. Нужно лишь немного подождать и тогда, в один миг все обязательно переменится.
– Я думала, ты поедешь со мной, – сказала Ариана, засунув в свой кожаный рюкзачок две большие тряпичные сумки для продуктов.
– У меня же встреча с невестой!
– А-а, ну да… Тогда, скажи, что тебе привезти, я возьму.
Жанна отмахнулась и начала мыть свою кружку.
– Не стоит, спасибо. У меня большой список на неделю, так что я сама. К тому же, ты ведь знаешь, что я обожаю бродить в этих бесконечных рядах и читать составы, калории, кто производитель… На это часа два уходит.
Ариана закатила глаза, искренне не понимая, как можно тратить на закупку продуктов столько времени! Набросив один ремешок на плечо, она взяла со стола листок со списком того, что необходимо купить, и спрятала его в карман светлых джинсов.
– Что сегодня на ужин? – поинтересовалась Жанна, когда обе направились к выходу.
Ариана демонстративно прочистила горло:
– Поступил заказ на макароны с сосисками.
Жанна изобразила серьезность.
– Сыр?
– Посыпать сверху.
– С горкой?
– Само собой, – деловито кивнула Ариана. – Забегай к нам.
– Ничего не обещаю, но возможно и загляну.
Они вышли на улицу. Прохладный воздух приятно освежал, а новость о приближающемся дожде, что накануне подтопил несколько районов Симферополя, заставила Ариану ощутить легкое беспокойство. Закрывая массивную дверь на ключ, она бросила взгляд в сторону летнего гостевого домика, крыша которого требовала ремонта, и тихонько вздохнула. Если на Ялту надвигался тот же самый ливень, о котором гудели в новостях, то протечки точно не избежать, а на ремонт крыши лишних денег у нее не было.
Когда Ариана направилась к гаражу, где едва-едва умещалась её старенькая и маленькая «Тойота» с поцарапанным бампером и мутной фарой, в которую ни с того ни с сего стала проникать влага, Жанна уже подходила к кованным золотистым воротам, чтобы встретить подругу за двором. Выезд из гаража был не слишком удобным: только-только выезжая из узкого помещения, автомобиль сразу же оказывался на проезжей части.
– Я проконтролирую тебя! – воскликнула Жанна, отпирая широкую калитку. – Ненавижу этот выезд.
– Ой, ладно уж! Я всегда аккуратно выезжаю. Да и движения здесь практически нет.
В действительности все было именно так. Улица, на которой проживали подруги, располагалась дальше всех в поселке от основной дороги, где то и дело носились автомобили. Их тупиковый район был самым старым, одним из первых. Это сейчас «Морская бухта» занимала огромную территорию, вплоть до одного из городских пляжей, где в сезонное время яблоку негде было упасть. Много лет назад кроме, как пары параллельных улиц с зябкими постройками, никаких особняков и домов в самых разных стилях, не существовало. Пожалуй, именно здесь, на Морской улице, царила та самая умиротворенность, к которой стремились люди, морально и физически уставшие от городской суеты. Такую усталость ощущали мужчины и женщины за пятьдесят, которым хотелось сбежать из своих сумрачных, полных бесконечных дел городов и окунуться в мир безмятежности. Пожить на берегу моря несколько недель и позабыть о заботах – основная цель всех, кто останавливался в гостевом домике Арианы. Такие люди никогда не докучали, не создавали проблем, потому что сами желали спокойствия. Сама Ариана была такой.
Как и всегда, ей с трудом удалось поднять тяжелые ворота. Издав продолжительный вздох, Ариана осторожно открыла водительскую дверцу и принялась буквально просачиваться в салон автомобиля сквозь узкий проем. Слишком уж компактным был её гараж, не дававший возможности широко распахнуть двери маленького авто.
– Аря? – позвала её Жанна с улицы.
– Не жди меня, я справлюсь сама! – ответила девушка, переместив половину своего тела в салон.
– Аря, иди сюда!
– Не могу! Пару минут!
– Ариана?!
– Господи, что?! – громко вырвалось у нее.
Отложив свои «усаживания», Ариана протиснулась вдоль автомобиля и вышла на улицу. Едва она открыла рот, чтобы ответить нетерпеливой подруге, как её глаза уставились на высокого мужчину в черной кожанке и узких темных джинсах. На нем была городская, модная обувь, не то кожаные кроссовки, не то спортивные полуботинки. На его плече висела такая же черная сумка размером с планшет, а у ног, на сухой желтой листве, стояла спортивная черная «Скечерс», явно с вещами.
– А вот и хозяйка, – звонким голосом объявила Жанна, кивнув подбородком за плечо незнакомца.
Хотели бы поработать на одном из самых популярных горнолыжных курортов? Заселять гостей в номера и домики и предвкушать новогодние праздники? Благодаря своей лучшей подруге, Аня устраивается администратором в гостиницу. И все бы хорошо, но, как только на курорт приезжает загадочный гость, наводящий на Аню жуткий страх, начинают происходить странные вещи. Аня понятия не имеет, что оказалась в «Снежных холмах» не случайно. Ровно, как и того, что с тем самым гостем они связаны общим прошлым.
Лера ведет тихую и размеренную жизнь. Будучи популярным визажистом, она с утра и до позднего вечера умело орудует кистями, а с наступлением ночи наматывает бесконечные круги по городским дорогам. И такая жизнь ее вполне устраивает. Но однажды на Леру нападают, а единственным человеком, оказавшимся на той злосчастной парковке, оказывается темноволосый грубиян, утверждающий, что он всего лишь хотел помочь. Напуганная случившимся, Лера уезжает в Барселону, где должна состояться свадьба ее любимой клиентки Саши.
Дождливой ночью в дом влиятельного бизнесмена ворвалась банда грабителей. Но четко продуманный план разрушило внезапное появление напуганной девушки, затаившейся в кладовке. Что она видела? И сколько времени провела там? Бежав из города, Алекс не собирался возвращаться. Его ждала новая жизнь. Что же заставит его передумать спустя несколько лет? Муки совести? Чувство вины? Или красота, навсегда оставшаяся в памяти?
Знакомство с таинственным Алексом перевернуло жизнь Беллы с ног на голову. Но теперь, когда он внезапно исчез, ей придется оставить в прошлом их немногие, но такие волнующие встречи и постараться жить дальше.Но разве кто-то говорил, что Алекс больше никогда не вернется? Особенно, когда желание быть рядом с девушкой своей мечты превыше собственной безопасности. Особенно, когда прошлое коварно следует за ним по пятам, поджидая удобного случая вновь напомнить о себе.
Думаете, если ваш рейс задержали, значит вам просто не повезло? Не ваш день? Звезды не так сошлись? Нет. Это значит, что вы просто не должны вовремя вылететь, поскольку за это пусть и короткое время с вами обязательно должно приключиться что-то очень для вас значимое и глобальное. И поймете вы это не сразу, возможно, даже, через несколько лет, когда будете находиться под толщей самых разных проблем и обстоятельств: слепая ответственность перед родителями, нежелание прислушиваться к себе и следовать зову сердца, неудачный брак… И когда это случится, когда над вашей головой, наконец, загорится лампочка, вы столкнетесь с еще большими катастрофами, о которых прежде и подумать не могли.
Чтобы возглавить огромную компанию своего дедушки, Маркус Ротман необдуманно заключает пари с главным своим конкурентом. Чтобы оплатить учебу родного брата и помочь своим близким, Стефания соглашается выполнить необычную просьбу влиятельной семьи. Ему – кресло директора. Ей – большие деньги. И всё бы ничего, да ведь существует некий подвох… Мужская самоуверенность против женской ненависти: кто кого? И есть ли в этой взрослой игре место для настоящей любви?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.