Нежданная ученица - [18]

Шрифт
Интервал

Итак, сэр Хьюго Эсприн некоторое время назад занимал довольно высокое положение при дворе властителя соседней страны. Одно из самых высоких положений, которое может занимать маг его уровня. Но… государственный переворот, столь позорно им не замеченный, — и сэр Хьюго вынужден пуститься в бега и искать убежища в другом государстве. Такое иногда случалось со всеми магами, но он воспринял это, как личное оскорбление.

Оставив родовое гнездо, он и Джоселин поселились в Тариоле, причем, раздельно. На этом особенно настаивала сама Джоселин, говоря, что ей нужна необходимая свобода действий и передвижений. Впрочем, сэр Хьюго не особенно протестовал, так как имел свои причины для этого. Во-первых, ему не нравилось то, чем занимается его сестра. По его мнению, торговля — последнее дело, которым может заниматься маг. А именно торговлей Джоселин и занималась. У нее была небольшая лавка всевозможных снадобий, лекарств, притираний, а также, что немаловажно, косметических средств. Нужно ли говорить, что подобный товар всегда находил своего покупателя.

Ну и, конечно, у сэра Хьюго была и другая причина жить отдельно. Молодому, одинокому мужчине иногда требуется общество противоположного пола. Джоселин, узнав об очередной его пассии, негодующе фыркала и разражалась сентенцией на тему: «Когда же ты наконец женишься?» В ответ он неизменно интересовался о том, не обзавелась ли она, случаем, спутником жизни, с коим собралась пройти рука об руку весь оставшийся жизненный путь и так далее. Обе стороны подобные разговоры раздражали.

Некоторых из пассий, как их называла Джоселин, сэра Хьюго Эйлар видела в доме достаточно часто, но относилась философски к подобному положению вещей. Несмотря на юный возраст, девочке пришлось увидеть немало и узнать о самых разнообразных сторонах жизни, так что, ее трудно было удивить очередной хозяйской любовницей. Тем более, что обставлялось это очень деликатно и осторожно.

Любая из подружек учителя начинала обживаться в доме с того, что пыталась завести дружбу с его ученицей. Некоторые, так откровенно заискивали перед Эйлар. Должно быть, обучение столь таинственному предмету, как магия, производило на них впечатление. Они задабривали девочку сластями и мелкими подношениями, начинали сюсюкать, когда видели ее: «Ой, какая хорошенькая девочка! Просто ангелочек!», «Как тебя зовут, милочка?» Все это Эйлар смешило. Она вовсе не собиралась с ними ссориться, конфликтовать или наводить порчу. Но, как правило, с этими особами девочка никогда не церемонилась. Хотя бы потому, что ни одна из них ни разу не пожаловалась сэру Хьюго на то, что у нее что-то пропало.

В общем, можно было смело утверждать, что Эйлар нравилась ее новая ипостась. Быть ученицей мага оказалось довольно-таки сложно, но приятно. Ни разу девочка не подумала о бегстве. Для этого она была слишком благоразумна и сообразительна. Хотя некоторые из новых премудростей, например, этикет и манеры, давались ей сложнее грамоты и магических тонкостей. Было трудно начинать вести себя, как подобает воспитанной девице, хотя от таких штучек, как облизывание пальцев и шмыганье носом Эйлар отучилась очень быстро. Но, как выяснилось, правил этикета оказалось неисчислимое множество.

И конечно, ужасно, просто неизмеримо трудно оказалось избавиться от главного порока Эйлар. Именно от того, за который она получала от двадцати до сорока ударов розгами ежедневно. Иногда сэру Хьюго казалось, что это просто невозможно. Девчонка продолжала брать чужие вещи, не делая скидок ни на возраст, ни на социальное положение. Даже личные симпатии в этом деле не помогали. У той же Джоселин Эйлар пару раз стащила кое-какие мелочи. Просто не могла удержаться. И, как правило, она никогда не могла объяснить, зачем это сделала. Она ни в чем не испытывала нужды. У нее была хорошая одежда, еда досыта, всевозможные безделушки и даже парочка по-настоящему ценных вещиц. Но руки все равно тянулись к чужому. Должно быть, ее руки жили какой-то отдельной жизнью.

Ей много раз объясняли, как это плохо. И Эйлар сама все прекрасно понимала. Брать чужое нехорошо. Этим все сказано. Тогда как объяснить то, что иногда она сама не помнила, откуда в ее кармане оказалась та или иная вещь. Должно быть, это девочка стянула машинально, не задумываясь. А ведь сэр Хьюго не всегда ловил ее за этим малопочтенным занятием. И не всегда мог обнаружить что-либо противозаконное у своей ученицы.

У Эйлар были свои привычки и свои секреты. К примеру, тайник в комнате, куда она складывала все, что казалось ей особенно ценным. Зачем, девочка и сама не знала хорошенько. На черный день? Ей уже раз двести объяснили, что не стоит беспокоиться относительно ее будущего. Люди, обладающие магическими способностями, всегда могут найти применение своим силам. Джоселин торжественно клялась, что со временем возьмет ее в долю в своей лавке. Да и сама Эйлар могла устроиться практически в любом месте в качестве целительницы. Но, увы, инстинкт оказался сильнее доводов рассудка. Очередную ценную вещицу она несла в тайник со словами: «Лишним никогда не будет». И в чем-то была права, если вдуматься.


Еще от автора Екатерина Бэйн
Бледная немочь

С первого взгляда Элинор производила прекрасное впечатление: симпатичная девочка с большими серыми глазами в обрамлении черных ресниц и светлыми пушистыми волосами, чистое лицо с белой кожей и нежным румянцем. Но после того, как этот чертенок в ангельском обличье улыбался и начинал творить пакости, все иллюзии разрушались. Гости леди Фэнтон в первую очередь робко интересовались, дома ли ее очаровательная племянница. И если она была дома, тут же придумывали благовидные предлоги своего ухода. Иначе на них дождем начинали сыпаться крупные неприятности.


Из пустого в порожнее

Сильвия — очень самоуверенная девушка. Она настолько уверена в себе, что не признает никакого мнения, кроме своего собственного. И она не стесняется высказывать свое мнение всем и каждому, невзирая на то, что иногда это может быть просто опасно. Но что поделать, богатой наследницей быть тяжело, особенно, если до совершеннолетия, а также до получения денег еще очень долго. А «любимые» родственники просто мечтают заполучить деньги Сильвии себе.


Бедная родственница

Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.


Протяни руку - и возьми

Мистер Фербенкс долго обдумывал ситуацию, которая сложилась при данных обстоятельствах, и не видел другого выхода из нее. Он оказался в тупике, из которого не было выхода. Он весь в долгах и расплатиться с ними не представляется возможным. Имение уже заложено, заложена даже мебель и фамильные драгоценности, из тех, которые оценщик согласился принять в качестве оплаты. Так что, иного решения не существовало. Даже если он застрелится, впрочем, мистеру Фербенксу совершенно не хотелось этого делать, ничего не изменится.


Темная история

Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Рекомендуем почитать
Яйцеклетка

Вы пришли в Мир... Не правда ли, кажется, что Мир всецело принадлежит вам?.. Жизнь - чистый холст, на котором вы пишете картину неповторимой судьбы, одобренную Всевышним. Нет большего счастья, чем своей рукой наносить на бесконечность мазки-мгновения сущего бытия. Неважно, что зачастую незаконченное творение под порывами вселенских ветров опрокидывается на Землю... Вы лишь становитесь сильнее. Вот-вот из-под кисти выйдет шедевр, достойный подражания. Шедевр чьей-то жизни, выписанный извилистыми тропами судьбы.


Одиночество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это элементарно, Ватсон, или Шерлок Холмс в 22 веке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект пристутствия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Между Мирами

Никому не дано знать, куда судьба забросит его завтра. Может — на обычную вечеринку, а может — и в иной мир, изнывающий под колдовским гнетом зловещего Владыки, где на всех, не поддавшихся его магии, ведется безжалостная охота, из казней устраиваются шоу, а право выступить в роли палачей разыгрывается в лотерею. Сумеет ли выжить в Скайлене еще вчера обычный парень, сумеет ли одолеть темные чары и одержать победу над силами зла, и что окажется для этого самым важным и нужным: подаренные магией сверхъестественные способности или любовь?


Иосиф Рюрикович-Дракула

Сталин, Иван Грозный и Дракула — что между ними общего? Все эти люди вошли в историю Европы как самые одиозные и кровожадные правители, поработители народов и тираны. Но не только! Они были родственниками! В книге на основе анализа секретных архивных документов и исторических изысканий приводятся убедительные тому доказательства! Сталин был потомком двух самых жестоких и беспринципных политиков человечества, что и стало роковым для истории России фактором!