Независимый отряд - [11]
– Это идея, – снова сказала Сара, увидев, чем он занимается. Затем она завернула одеяла с подушками в простыню и швырнула их в дверцу. – Когда вернемся, мы и остальные выбросим. Кто знает, сколько в итоге будет раненых?
– Вернемся? – переспросил Редер, сбрасывая очередной матрас.
– Нам придется помочь мистеру Фарону с его женой, Питер. Мало того, что он ранен, ему еще и о малышках надо заботиться. – Тут Сара одарила Редера сочувственной улыбкой. – Ничего, милый, ты справишься. Думай об этом как о курсе альпинизма.
Редер ухмыльнулся и театрально простонал. Курс альпинизма они уже прошли в лагере «Стикс», причем инструктором у них был молодой человек, страдавший таким диким энтузиазмом в отношении своего занятия, что к тому моменту, как Питер с Сарой снова оказались на уровне моря, у них возникло определенное чувство, будто они только что побывали в руках опытного палача.
– Мы просто разобьем это на ступеньки, – с жаром произнес Питер.
– Одна ступенька за один раз, – радостно подхватила Сара, – только так можно достичь вершины!
– Это меня убьет, – пробормотал затем Питер, поднимая все еще лишенную сознания миссис Фарон. – Я точно знаю, что убьет.
Он с предельной осторожностью выгрузил аварийное кресло из вагона, и оно медленно закачалось снаружи.
– Ничего подобного, приятель, все с вами будет в полном порядке, – возразила Сара, имитируя гнусавый голос инструктора по альпинизму. – Вперед! – Она запустила лебедку. – Тебе лучше спуститься, чтобы ее там встретить, – посоветовала она Редеру. – Мы же не хотим, чтобы мистер Фарон ее уронил.
– Иду, мэм.
Фарон уже положил матрас, чтобы принять свою раненую жену, достаточно далеко от вагона. Вернувшись к аварийной трубе, Редер заметил, что Сара постаралась на славу. Земля рядом с вагоном была сплошь забросана матрасами. Там также валялись три куклы, к которым с радостными воплями бросились три девчушки. Теперь уже и из других вагонов вовсю спускались люди.
Питер подошел к мужчине в форме проводника.
– Вон там мы сбросили несколько одеял и матрасов, –сказал он, указывая на то место, где вокруг миссис Фарон собрались ее родственники. – Но очень может быть, что нам понадобится еще больше, когда мы начнем высаживать людей из передних вагонов. Не могли бы вы попросить тех, кто еще на борту, очистить свои вагоны от одеял, подушек, матрасов и тому подобного? – Сформулированное как вопрос, это скорее звучало как приказание. Питер еще раз оглядел упавший поезд. – Да, кстати, – добавил он, хватая проводника за рукав. – Возможно, вы или те из пассажиров, кто покрепче, смогли бы помочь выбраться тем, кто в первом вагоне. – Питер не был уверен, но ему показалось, что в одном из окон того вагона что-то мелькнуло.
Мужчина энергично кивнул и помчался туда.
Редер подошел к трубе и устало посмотрел вверх. «Здесь всего метров пятнадцать, – подумал он, щурясь. – Не так уж и высоко».
Конечно, гравитация порядком все усложняла, ибо если ты куда-то взбирался, это означало, что тебя автоматом тянуло вниз. Питер вздохнул, и плечи его поникли. «Ладно, – подумал он, – кончай ныть. Вперед, коммандер».
Сара с грустной улыбкой наблюдала, как Редер взбирается по трубе. «Вот бедняга, – подумала она. – Который это уже подъем? Третий? Ничего, любимый, если долго мучиться, что-нибудь получится».
Затем Сара открыла дверь между их вагоном и тем, что находился впереди. Он лежал под менее крутым углом, чем первые два, но без веревки здесь все равно было не обойтись.
– А, ч-черт, – прохрипел Редер, с трудом выползая из люка. – Я уже слишком стар для таких оказий.
– Для каких оказий? – поинтересовалась Сара, хватая его за ремень и втаскивая на борт. – Для крушений поездов? У тебя их так много в жизни бывало?
– Нет, будь оно все проклято! – Перекатываясь на спину, он одарил ее одним из своих невинных взоров. – Клянусь, капитан-лейтенант, я тут не при чем.
– Знаешь, Редер, всякий раз, когда ты на меня вот так смотришь, у меня черт знает какие подозрения возникают.
Он возмущенно фыркнул, затем медленно встал и хлопнул в ладоши.
– Ну что, продолжим?
– Нам тут какая-то веревка понадобится, – сказала Сара, тоже вставая.
Ухватившись за спасательную трубу, Питер принялся втаскивать ее обратно в вагон.
– Это подойдет, – одобрила Сара и стала ему помогать.
Вдвоем они втащили в вагон всю эту штуковину. Труба была намертво прикреплена, так что они отволокли ее к другому концу вагона и сбросили. Хватило всего примерно на четверть пути вниз.
– Мы сбросим спасательную трубу с середины того вагона. Но большинство людей по ней нипочем не взберется, – вслух размышляя, сказал Редер. – Придется местами делать прорези в сетке, чтобы люди влезали внутрь.
– Я захвачу аптечку, – сказала Сара.
Питер принялся втягивать назад аварийное кресло. Увидев, как варварски смят металл и пластик передних вагонов, он понял, что оно им наверняка понадобится. Затем он вынул лебедку из крепления. После чего высунулся из двери и в очередной раз оглядел упавшие вагоны.
«Мне это кажется, или второй вагон сильнее согнут, чем раньше?» – подумал Питер.
Внезапно у него в голове всплыла фраза проводницы: «Там примерно сто восемь человек». И ему стало не по себе. Позади их вагона было еще три. И три впереди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Терминатор-2: Инфильтратор» — одновременно сиквел «Терминатор-2» и приквел к «Терминатор-3». Не просто увлекательная, но — ГОЛОВОКРУЖИТЕЛЬНАЯ книга, написанная С. М. Стирлингом — ведущим мастером «боевой фантастики»!Действие происходит в мире, созданном в кинофильме по сценарию Джеймса Камерона и Уильяма Уишера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Oн – герой галактической войны, потерявший в бою правую руку и вынужденный стать скромным бортинженером на элитном космическом линкоре… но это – официальная версия.В реальности же элитный линкор «Африка» – старое корыто, толком не способное пролететь и пару-другую парсеков… а скромный бортинженер – лихой парень, весьма довольный новой непыльной работенкой и новой, приживленной рукой!Но… знал бы он, что будет дальше!А дальше – головокружительные космические приключения, пираты, негуманоидные чужаки, предатели, религиозные фанатики… и черт знает что еще.И со всем этим предстоит разобраться Питеру Редеру – разудалому звездолетчику далекого будущего!..
Старая травма позвоночника привела к тому, что водолаз Дима Колесников потерял способность ходить. Уже три года он прикован к больничной кровати. Но не всё так безнадёжно. Вылечить Диму берется новая отрасль медицины — энерготерапия.
Сигом прилетел исследовать планету, очень похожую на Землю. Здесь есть море и берег, солнце и небо. Надо было работать, действовать, но сигом только сидел на берегу, смотрел на море и размышлял. Такое с ним случилось впервые.
Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.
Oн – герой галактической войны, потерявший в бою правую руку и вынужденный стать скромным бортинженером на элитном космическом линкоре… но это – официальная версия.В реальности же элитный линкор «Африка» – старое корыто, толком не способное пролететь и пару-другую парсеков… а скромный бортинженер – лихой парень, весьма довольный новой непыльной работенкой и новой, приживленной рукой!Но… знал бы он, что будет дальше!А дальше – головокружительные космические приключения, пираты, негуманоидные чужаки, предатели, религиозные фанатики… и черт знает что еще.И со всем этим предстоит разобраться Питеру Редеру – разудалому звездолетчику далекого будущего!..