Незадачливый ухажер - [6]
Покачав головой, Дэйн решил, что заслужил поспешный уход Джесси, учитывая, что он сам буквально сбежал этим утром из ее квартиры.
Джесси, держа в руках огромные пакеты с продуктами, завернула за угол Элмвуд и Хайгейт. Еще квартал, и она будет дома. Одна.
Миссис Маккерди, которая в саду возилась с бегониями, подняла руку в знак приветствия.
— Здравствуйте! — крикнула ей Джесси, хотя знала, что старушка ее не услышит. Пройдя еще половину квартала, девушка поздоровалась с Мэри Тэйлор.
— Джесси! — отозвалась Мэри. — Как я рада тебя видеть.
Заметив, что беременная Мэри прижимает руки к животу, Джесси остановилась и поставила пакеты на асфальт.
— Что случилось, Мэри?
— У меня начались схватки, — всхлипнула женщина. — Я попыталась дозвониться Кевину, но он не отвечает. Мне пришлось оставить сообщение на автоответчике.
— Ты позвонила своему врачу? — спросила Джесси.
— Да. Он велел ехать как можно быстрее в больницу, но у меня нет сил вести машину. Я позвонила в «Скорую», но у них только две машины, и обе на вызовах.
— Я могу подвезти тебя, — предложила Джесси.
— Да что ты, больница почти в тридцати километрах отсюда!
— Ничего страшного, если ты только не против, чтобы я вела твою машину.
Мэри кивнула:
— Спасибо. Ты не могла бы взять мою сумку и поставить ее в машину?
— Конечно, — согласилась Джесси. — Заодно оставлю у тебя свои продукты.
Джесси уселась за руль микроавтобуса Тэйлоров.
«Все будет хорошо!» — сказала она себе.
Они проехали по Элмвуд, затем свернули налево на Восьмое шоссе. Сильно побледневшая Мэри считала время между схватками.
— Не волнуйся, Мэри, мы скоро будем в больнице.
Асфальт в полуденной жаре казался Джесси разлившимися чернилами. Над ним поднимался легкий дымок.
Неожиданно, когда Джесси и Мэри были километрах в десяти от города, мотор зачихал и машина остановилась. Джесси метнула взгляд на приборную доску.
— Ох… черт.
— Что случилось, Джесс? — испуганно спросила Мэри.
— Бензин кончился.
— Не может быть! Кевин всегда сам заправляет машину. Он всегда… — Голос Мэри оборвался, и ее тело содрогнулось от боли.
«Итак, Джесси, что ты собираешься делать?» «Замолчи!» — мысленно прикрикнула на себя Джесси.
— С какой частотой проходят схватки? — спросила она у Мэри. Джесси не знала точно, зачем она об этом спросила, по, учитывая обстоятельства, это был первый пришедший ей на ум вопрос.
— Четыре с половиной минуты или меньше.
— Кто-нибудь сейчас проедет мимо.
— Да, — поддержала Мэри, — на Десятом шоссе всегда оживленное движение.
Джесси не хотелось говорить, что она выбрала более короткий путь — но Восьмому шоссе, но она не любила лгать:
— Мы на Восьмом.
— О Боже, Джесси, здесь же никто не ездит!
Отчаяние Мэри еще больше усилило угрызения совести Джесси. Она зажмурилась и глубоко вдохнула, надеясь, что ее руки перестанут дрожать. Потом произнесла как можно более уверенно:
— Мы сделаем все, что должны, Мэри. Я не подведу тебя!
Глава 3
Дэйн повернул машину к двухэтажному дому Тэйлоров. В его ушах все еще звучал полный страха голос Кевина Тэйлора. Будущий отец позвонил шерифу из госпиталя в Милтоне, и Дэйн пообещал ему проверить все дороги, ведущие из Брант-Милза в Милтон.
Кевин решил ехать по Десятому шоссе, значит, Дэйну оставалось Восьмое. Он свернул налево на Хайгейт и выехал из города.
На горизонте солнце садилось за тучу. Дневная жара спала.
— Где же ты, Мэри? — вслух сказал Дэйн.
Кевина больше всего волновало то, что Мэри в ее положении решила сама вести машину, которую он к тому же давно не заправлял.
Дэйн включил полицейскую «мигалку» и увеличил скорость до ста километров в час.
— Все хорошо, Мэри, — пыталась успокоить роженицу Джесси. — Все образуется. Ложись на задние сиденья.
Мэри стиснула зубы и тихо вскрикнула.
— Джесси, — простонала она, — нам придется обходиться своими силами. Расстели, пожалуйста, это одеяло и помоги мне снять брюки.
Руки Джесси дрожали, но она всеми силами старалась скрыть свой страх.
Пока Мэри устраивалась на задних сиденьях микроавтобуса, Джесси неожиданно заметила вспышки красных и белых огней.
— Мэри, ты только погляди! Похоже на «скорую».
Но к тому времени, как знакомый ей коричнево-белый автомобиль остановился возле их микроавтобуса, Джесси уже догадалась, кто их спаситель.
— Это Дэйн, — сказала она Мэри. — Он отвезет тебя в больницу.
Но в ответ Мэри лишь вскрикнула от боли и с трудом простонала:
— Нет… он… не… Ребенок… он… сейчас появится…
Дэйн всего мгновение смотрел на Джесси, но она успела заметить осуждающее выражение на его лице. Вероятно, он винит ее в том, что жизнь Мэри в опасности. И он прав.
Дэйн положил руку на живот Мэри:
— Ты как?
— Отлично, — выдавила Мэри. Но тут началась очередная схватка, и она с силой вцепилась пальцами в руку Джесси.
— Не волнуйся, Мэри, — спокойно и уверенно сказал Дэйн. — Я помогал появлению на свет не одного ребенка.
Словно сговорившись, Мэри и Джесси одновременно воскликнули:
— Правда?
— Клянусь.
— Чем я могу тебе помочь? — спросила Джесси у Дэйна.
— Сейчас надо помочь Мэри, чтобы она не сбила дыхание и не тужилась. Побудь с ней. Я только принесу аптечку из машины.
Как и обещал, Дэйн вернулся всего через пару минут. Он принес с собой одеяло и большую дорожную аптечку.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!