Невиновные в Нюрнберге [заметки]

Шрифт
Интервал

1

«Только для не-немцев» (нем.). — Здесь и далее примечания переводчика.

2

Все в порядке (нем.).

3

Планомерно (нем.).

4

Достойного посещения (нем.).

5

Сверхчеловек (нем.).

6

Надзирательница (нем.).

7

Поживем — увидим! (франц.).

8

Прошу вас, любезная госпожа, прошу вас! (нем.).

9

Неужели это правда? (франц.).

10

Прочь! Вон! Уходи! (нем.).

11

Переводчицу! Скорее! (нем.).

12

Имя? Фамилия? (нем.).

13

Так долго? (нем.).

14

Скрипка (нем.).

15

Тогда пойдем. Пойдем (нем.).

16

Товарищи, вы спите? (франц.).

17

С нами бог (нем.).

18

Девушка (англ.).

19

Еще раз (нем.).

20

При этом музыка играет (нем.).

21

В 1668 году польский король Ян III Собеский разгромил турецкие войска, осаждавшие Вену.

22

Представительный орган польского народа, создан по инициативе Польской рабочей партии 31.XII.1944 года в оккупированной Польше; до 19.1.1947 года выполнял функции временного парламента.

23

Приказ есть приказ (нем.).

24

Жизненное пространство (нем.).

25

Да, да (нем.).

26

Хочешь старую свинью?
Возьми немецкую жену (нем.).

27

Партийный съезд (нем.).

28

Military Police — военная полиция (англ.).

29

Ночь и туман (нем.).

30

Да, да, сейчас (нем.).

31

Пожалуйста (нем.).

32

Ты что, с ума сошел?! (нем.).

33

О ты, слабоумный пес (нем.).

34

Канцелярии (нем.).

35

Боже мой! (нем.).

36

Разрешите? (нем.).

37

Ужасно! (нем.).

38

Например! Например! (нем.).

39

Рядовой член партии (нем.).

40

Итак! (нем.).

41

Не правда ли. (нем.).

42

Вот как! Вот как! (нем.).

43

Ты уже так долго в концлагере? (нем.).

44

Понос (нем.).

45

Селекция (нем.).

46

Дезинфекция (нем.).

47

Разумеется (нем.).

48

Добрый день (нем.).

49

«Страна Бетховена, прекрасная страна!» (англ.).

50

Давайте начнем сначала (англ.).

51

Война есть война (нем.).

52

Невиновен (нем.).

53

Ужасно! (нем.).

54

Какая наглость! (нем.).

55

Деньги не пахнут (лат.).

56

Поход на Запад! (нем.).

57

Потише, потише, потише… (нем.).

58

Что вам угодно, мадам? (нем.).

59

У вас температура, мадам? (нем.).

60

Может быть, не знаю (нем.).

61

Сейчас же! Сейчас же! (нем.).

62

Гевонт — одна из самых высоких вершин в польских Татрах.

63

Соответствует русской поговорке: «Кто рано встает, тому бог подает».

64

Пусть ведет нас Адольф Гитлер (нем.).

65

Вы курите? (нем.).

66

Вы позволите? (нем.).

67

Товарищи, вы спите? (франц.).

68

Гальдер, Франц (1884–1972) — гитлеровский генерал, в 1938–1942 годах начальник генштаба сухопутных войск вермахта.

69

«Шарые шереги» — юношеская подпольная организация во время оккупации.


Рекомендуем почитать
Признание в ненависти и любви

Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.


Дом солдатской славы

В новом, возрожденном из руин Волгограде по улице Советской под номером 39 стоит обыкновенный четырехэтажный жилой дом, очень скромной довоенной архитектуры. Лишь символический образ воина-защитника и один из эпизодов обороны этого здания, изображенные рельефом на торцовой стене со стороны площади имени Ленина, выделяют его среди громадин, выросших после войны. Ниже, почти на всю ширину мемориальной стены, перечислены имена защитников этого дома. Им, моим боевым товарищам, я и посвящаю эту книгу.


Дорога в горы

Белорусский писатель Александр Лозневой известен читателям как автор ряда поэтических сборников, в том числе «Края мои широкие», «Мальчик на льдине», «В походе и дома». «Дорога в горы» — второе прозаическое произведение писателя — участника Великой Отечественной войны. В нем воссоздается один из героических эпизодов обороны перевала через Кавказский хребет. Горстка бойцов неожиданно обнаружила незащищенную тропу, ведущую к Черному морю. Лейтенант Головеня, бойцы Донцов, Пруидзе, дед Матвей, обаятельная кубанская девушка Наташа и их товарищи принимают смелое решение и не пропускают врага.


Героические рассказы

Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.