Невинный обман - [116]
Столь тривиальные вопросы прежде никогда не всплывали в голове Китти, и девушка тут же принялась сетовать на отсутствие у нее житейского опыта:
– Сегодня, однако, никаких трудностей не предвидится. Дом, как вы уже успели заметить, весьма просторный, и я ни капли не сомневаюсь в том, что преподобный Хью будет только рад, если вы переночуете у него, – сказала Китти. – Конечно, я могу отвезти вас в Арнсайд-хаус, но, боюсь, это будет не слишком удобно из-за моего опекуна, который терпеть не может присутствие в доме посторонних людей… Мне надо еще немного поразмыслить… Господи! Хотела бы я сейчас посоветоваться с Фредди. Он наверняка что-нибудь придумал бы. А на каком-нибудь почтенном постоялом дворе вы не хотите остановиться?
– Боже мой, не в том дело, – сказала мисс Плимсток. – До тех пор, пока я не улажу все противоречия между Фостером и его матерью, нам придется жить на несколько гиней, которые у нас сейчас есть. Я не осмелюсь повезти его в Лондон, а значит, он не сможет взять деньги из своего банка.
– Он может одолжить деньги у Хью, – предложила Китти. – Как глупо было с моей стороны не посоветовать ему вчера снять крупную сумму!
– Из этого все равно ничего бы не вышло. Позвольте мне напомнить вам, мисс Чаринг, что всеми деньгами графа распоряжается его мать, и делает она это так, как сама считает нужным. Я не сомневаюсь, что она преступает границы своих полномочий, однако не в том проблема… Главное для нас сейчас – обвенчаться как можно быстрее. Нельзя допустить, чтобы Фостер и дальше оставался в таком подвешенном положении. Когда он спокоен и доволен жизнью, то вполне разумный человек, но все эти волнения и тревоги влияют на него самым удручающим образом. Мне предстоит нелегкая задача занимать графа до того, как приедет его двоюродный брат.
Она нисколько не преувеличивала. С каждым прошедшим часом занимать лорда Долфинтона становилось все труднее и труднее. Гарстфилд стоял на пересечении двух оживленных дорог, и во второй половине дня множество разных экипажей и повозок проезжало мимо дома священника. Всякий раз, когда стук копыт приближающихся лошадей доносился в гостиную, на Долфинтона находило помешательство, ибо ему казалось, что это, узнав о тайном замысле, едет его мать. К счастью, в гостиной располагался огромный шкаф, помещавшийся в углу за камином. Его сиятельство быстро нашел применение этому предмету мебели и, заслышав звук приближающегося экипажа за воротами дома, немедленно, с завидной скоростью спрятался в шкафу. Экипаж, оказавшийся бричкой, принадлежал одному из молодых церковных старост, который заглянул в дом священника, чтобы оставить записку преподобному Хью, однако ничто не могло заставить Долфи покинуть его убежище до тех пор, пока леди не убедили его, что посетитель уехал. В доме нашлась доска для игры в триктрак. С немалым трудом графа уговорили сесть и поиграть немного с мисс Плимсток. Это несколько рассеяло нервозность Долфи, однако при малейшем подозрительном с его точки зрения шуме снаружи он моментально вскакивал и бежал в свое укрытие, словно чертик в табакерку. Мисс Плимсток не пыталась препятствовать ему в этом. Она вполне разумно заявила Китти, что Фостер так успокаивается, следовательно, он не причинит никакого беспокойства окружающим.
Преподобный Хью приехал в шестом часу вечера и застал своих гостей врасплох, так как, пройдя через сад от конюшен к дому, вошел через черный ход. Громкий стук твердых шагов, приближающихся к гостиной, настолько сильно напугал лорда Долфинтона, что он даже забыл о существовании шкафа и вместо того залез под стол. Вследствие этого преподобный Хью застыл на пороге, пораженный весьма необычным зрелищем: две леди стояли на коленях и пытались выманить из-под стола кого-то, скрываемого от глаз священника за краем скатерти, украшенной бахромой. Одна из этих особ оглянулась, и Хью не без труда узнал в ней скромную подопечную дедушки Мэтью – Китти Чаринг. В прошлый раз, когда он видел ее, девушка была в строгом зеленом платье, а волосы она заплела в аккуратные косы. Теперь же девица красовалась в довольно-таки легкомысленном дорожном платье фривольного розового оттенка, ко всему прочему украшенном каким-то золотым шитьем, отдаленно напоминающим эполеты военных. Черные локоны, прежде благообразно заплетенные, теперь были обрезаны и уложены на голове самым кокетливым образом. Преподобный Хью нисколько не сомневался в том, что дамская шляпка с высокой тульей и весьма длинными атласными лентами завязок, увенчанная двумя загнутыми страусовыми перьями, которая лежала на стоявшем у стены стуле, тоже принадлежит ей.
– Моя дорогая Китти! – произнес он с явным удивлением и неодобрением в голосе.
– Святые небеса! Вы наконец приехали! – воскликнула девушка. – Долфи, перестаньте вести себя как маленький! Это всего лишь Хью!
Только сейчас священник заметил, что его обделенный разумом кузен выглядывает из-за скатерти. Удивление Хью возросло еще больше.
– Долфинтон! Какими судьбами? Китти! Что все это значит?
– Конечно, конечно, – сказала девушка. – Только сначала, прошу вас, уговорите Долфи вылезти оттуда.
Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.
Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.
Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…
Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.
Роман “Царица снов” написан в традиционном для литературы прошлого, но таком редком сегодня сентиментально-авантюрном жанре. В центре романа — судьба прекрасной молодой женщины Лолианы, история любви Лолианы и благородного предводителя разбойников Короля Джоуда, любви, которой, кажется, противостоит весь мир, полный насилия, вероломства, зла.
Рожденная для светской жизни аристократка Аврора Дюпен нарушила все правила, по которым жили ее современницы, и стала знаменитой Жорж Санд. Первые романы она писала, чтобы обеспечить себе самостоятельный доход в Париже, куда бежала от мужа. Героини ее произведений пока не в силах вырваться из плена предрассудков, но в их душах любовь побеждает страх и смирение: аристократка Валентина («Валентина») отдает свое сердце простому юноше в надежде, что он сумеет его удержать, а добрая и гордая Жюльетта («Леоне Леони») верит, что ее всепобеждающая любовь поможет освободить возлюбленного из плена темных страстей.
Все главные герои книги — женщины, даже если в центре повествования мужчина. Наташа, молодая учительница, влюбляется в собственного ученика, но не умеет противостоять агрессии окружающих… Рита наконец встречает своего единственного, но до этого светлого дня успевает хлебнуть лиха… Марина живет жизнью, которой позавидовали бы героини мексиканских сериалов… Светка так и не понята своим Тираном, но через много лет все же заставляет его глубоко страдать… Истории, рассказанные в этой книге, обречены на успех, как все истории о Золушке и о любви.
«Обсидиан», «Оникс» и «Опал» – знаменитая сага о Лаксенах, теперь рассказанная от имени Деймона Блэка, который восхищает и бесит, и вызывает целую бурю чувств у целой армии своих поклонниц. Деймон – инопланетянин, Кэти – обычная земная девушка, их встреча была случайной, но между ними установилась удивительная космическая связь, и стремление докопаться до истины выводит героев на след секретной организации. В ситуации, когда друзья становятся смертельными врагами, а помощь приходит словно ниоткуда, остается только один путь – вперед…
Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…
Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.