Невинность и порок - [9]
— Я покидаю вас. Прикажи девице не упоминать мое имя и тот факт, что я был здесь.
— Я не забыла об этом, — заверила его миссис Девилин.
Она взяла у мужа бумагу, и тот исчез за дверью.
Миссис Девилин жестом отправила из комнаты горничную. Затем она обратилась к Селине:
— Ты слышала, что сказал мой муж? Очень важно, чтобы ты не проговорилась о нем при маркизе.
— Почему? — не удержалась от вопроса Селина.
— Потому что маркиз считает меня вдовой.
— Вдовой?
— О, это долгая история, — небрежно произнесла миссис Девилин. — И я бы не хотела ею забивать твою головку. Я была замужем за мистером Девилином, но затем он на некоторое время оставил меня. Я решила, что он умер. Познакомившись с маркизом, я сказала ему, что я вдова. А вскоре после этого мистер Девилин вновь объявился.
Она смолкла, но потом, поняв, что ее объяснения звучат не очень вразумительно, добавила:
— Мне не представилось возможности объяснить маркизу, что мое положение изменилось и супруг вернулся ко мне. Я уверена, что ты меня понимаешь, Селина, и сохранишь мой секрет.
— Да, конечно, — поспешно сказала Селина.
— А вот, кстати, бумага, которую я бы хотела, чтобы ты подписала, — без паузы продолжила миссис Девилин.
— Что это? — спросила Селина.
— О, это нечто официальное, касающееся твоего пребывания в Париже! — легкомысленным тоном произнесла миссис Девилин. — Тут все по-французски, так что ты не разберешь.
— Я читаю по-французски, — отозвалась Селина. — Папа настаивал, чтобы я изучала иностранные языки, а так как я надеялась, что однажды мне выпадет счастье попутешествовать, то я не только брала уроки французского и немецкого, но и читала книги на этих языках.
Ей показалось, что у миссис Девилин ее слова вызвали раздражение.
— Что ж, тогда мне, вероятно, следует тебе кое-что объяснить, — начала она после короткого замешательства. — Если маркиз, как я надеюсь, снабдит тебя деньгами, то я рассчитываю на некоторую их долю, так как ты приехала в Париж за мой счет.
— Я не совсем понимаю…
— Труднее будет разобраться с драгоценностями, — продолжила миссис Девилин, не обратив внимания на реплику Селины. — Конечно, ты будешь передавать мне брошь или какой-нибудь браслетик время от времени, но с деньгами проще. Я буду получать от тебя еженедельно определенную сумму — в зависимости от того, сколько будешь получать ты. Только учти — я не позволю тебе утаивать от меня точные цифры, морочить мне голову по поводу положенного мне вознаграждения за то, что я свела тебя с маркизом.
Селина проговорила растерянно:
— Но как же так? Неужели вы требуете от меня чтобы я отдавала кому-то деньги моего мужа, не спросив предварительно его разрешения? И к тому же, если он согласится платить вам за что-то, не лучше ли будет и для него и для вас рассчитываться самостоятельно, а не через меня?
— Ты подпишешь этот документ, — произнесла миссис Девилин угрожающим тоном, — или вообще не встретишься с маркизом. И скажу тебе больше — я вышвырну тебя на улицу немедленно, без единого пенни и даже без рваной тряпки на теле.
Такая злоба звучала в ее голосе, что Селина поспешно согласилась:
— Ну, конечно, я подпишу все, что вы хотите… только бы… мне не хотелось из-за этого причинить какие-либо неудобства… или неприятности господину маркизу.
— Ему совсем необязательно знать о нашем маленьком полюбовном соглашении, — успокоила Селину миссис Девилин. — Он был великодушен и щедр по отношению ко мне в прошлом, и нет никаких оснований сомневаться, что так же он будет поступать и впредь. Пусть это станет нашей общей с тобой, Селина, тайной и обязательством с твоей стороны, которое, я надеюсь, ты не нарушишь.
— Да… конечно… — произнесла Селина неуверенно.
Она взглянула на документ, и один абзац бросился ей в глаза:
«Пятьдесят процентов в течение всего срока до прекращения связи…»
Перевод на английский замысловатой французской фразы потребовал от нее некоторых усилий.
«Может ли женитьба именоваться «связью»?» — задала она вопрос сама себе.
Однако Селине ничего не оставалось, как поставить свою подпись на документе и лишь надеяться, что не возникнет никаких осложнений, когда ей придется отдавать половину суммы, которую щедрый супруг, возможно, будет выделять на личные расходы молодой новобрачной.
А не потребует ли миссис Девилин вдобавок еще и половину денег, предназначенных на ведение домашнего хозяйства? Если верить молве, то французы дотошны в денежных вопросах до мелочей, а раз так, то маркиз, как бы он ни был богат, непременно поинтересуется, куда уплывают его денежки, и попросит отчета, на что она их потратила.
Селину охватили дурные предчувствия. Девушка понимала, что вступила на зыбкую почву и добром это не кончится. И все же она подписала бумагу.
Как бы в награду за проявленное Селиной благоразумие, миссис Девилин расцвела улыбкой и спрыснула волосы и шею девушки изысканными духами.
— Маркиз может появиться в любой момент, — предупредила миссис Девилин. — Я распорядилась накрыть для вас двоих стол в салоне. Ужин будет самый роскошный. Блюда, кстати, очень дорогие, доставлены из ресторана «Мезон д'Ор». Постарайся, чтобы маркиз выпил побольше вина, и помни, что ты должна ему понравиться. Выполняй все его пожелания.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Действие происходит в параллельном мире, под названием Фосингем. Идет уже 1000 год, как вдруг начинает свершаться пророчество, про Дракона Тьмы, который пробудится из недр земли, и уничтожит Фосингем. Лишь смелые перерождения пятерых драконов стихий, смогут одолеть его, и запечатать навеки. На пути главных героев, ожидают разные трудности и заварухи, смогут ли они одолеть Дракона Тьмы, и спасти весь мир от гибели?
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».