Невинность и порок - [76]

Шрифт
Интервал

С трудом оторвавшись от нее, прерывисто дыша, Касс через силу выговорил:

— Не заставляй меня снова пережить что-либо подобное.

Бросив на него понимающий взгляд, Пьюрити прошептала:

— Прости. Я не хотела напугать тебя, Касс. — Она улыбнулась. — Но я сделала только то, что от меня требовалось.

Довольно долго он всматривался в лицо Пьюрити, затем снова привлек ее к себе и, ничего не ответив, пустил своего коня вперед.


— Ну давай же, сделай над собой усилие!

С влажным от пота телом и горевшими от охватившего его бешенства глазами Роджер пытался овладеть пышнотелой женщиной, лежавшей под ним. Темноволосая, с грубоватыми чертами ярко размалеванного лица, она казалась самим воплощением женской страстности. Громко выругавшись, он удвоил старания, терзая плоть женщины. Как только ему стало ясно, что символ его мужского достоинства все больше никнет с каждой его новой попыткой, Роджер пришел в ярость. Стиснув зубы от горечи и досады, он отстранился от запыхавшейся проститутки с усмешкой, больше похожей на оскал:

— Можешь оставить свои жалкие потуги! И будь уверена: я дам знать Софи, что твои любовные утехи не стоили и половины тех денег, которые мне пришлось заплатить сегодня!

Спустя некоторое время Роджер, стоя перед зеркалом, привел свой костюм в порядок. Затем отступил и окинул придирчивым взглядом собственное отражение. Если не считать безупречно скроенного костюма и аккуратно подстриженных волос, то, что он увидел, ему не понравилось. Его лицо было искажено гневом, который никак не ослабевал. Он бросил взгляд на голую женщину, отражавшуюся в зеркале рядом с ним. Та улыбнулась и погладила свои отвислые груди.

— Вы слишком быстро сдались, мистер Норрис, — прошептала она. — Я бы могла сделать еще многое, чтобы помочь вам в вашем затруднении.

— Затруднении? — Красивое лицо Роджера вспыхнуло. — Какой бы вульгарной дешевкой ты ни была, думаю, тебе не понять, что мужчина может быть с тобой в постели, как я был несколько минут назад, смотреть на тебя и при этом не чувствовать ровным счетом ничего! Ты сама знаешь, что все дело именно в этом. Ты просто жалкая…

Выражение лица проститутки сделалось жестким.

— Вы не считали меня такой уж жалкой месяц назад, когда проводили у меня чуть ли не по полдня и при этом наслаждались каждой минутой!

— Наверное, я был пьян!

— В таком случае вам стоит напиться снова, мистер Норрис! Быть может, тогда вам удастся заставить стоять те части вашего тела, которые ничего не стоят в глазах настоящей женщины, — язвительно отпарировала проститутка, делая уничижительный акцент на слове «мистер».

Роджер громко рассмеялся.

— Это себя ты считаешь настоящей женщиной, Флосси? Ты всего лишь пустой сосуд, предмет, призванный удовлетворять самые низменные мужские потребности, и тебе это хорошо известно.

— Вот как? Может быть, вы и правы, мистер Hopрис. Но судя по тому, о чем говорят все девочки, за последние несколько недель вам ни разу не удалось довести дело до конца!

— Шлюха!

— Да…

— Дрянь!

— Совершенно верно. — Накрашенные губы Флосси изогнулись в насмешливой усмешке. — А у вас не хватает мужской силы даже на то, чтобы извлечь из этого выгоду.

Кулак Роджера неожиданно метнулся вперед. Резкий удар пришелся прямо в челюсть Флосси и заставил изумленную проститутку податься назад. С искаженным от ярости лицом он ударил ее еще раз, и тогда она упала на кровать. Его гнев сменился удовлетворением, когда в уголках ее губ выступила кровь и она громко зарыдала.

Глядя в ее испуганные глаза, он проворчал:

— Значит, в конце концов тебе все же удалось доставить мне удовольствие. — Отступив, он выдержал паузу. — Возможно, мне стоит сказать Софи, что я навещу тебя снова. Тебе ведь это будет приятно, не так ли, Флосси? — Испуганная проститутка отчаянно всхлипывала, а Роджер между тем потребовал: — Отвечай мне!

— Д… Да.

— Хорошо. Я не премину это запомнить. Оставив за спиной обнаженную женщину, заливавшуюся слезами, Роджер распахнул дверь и, выйдя в коридор, с треском ее захлопнул. Он быстро направился по коридору, сразу позабыв о Флосси и ее слезах. «Будь она проклята… будь проклята…» — звенело у него в ушах.

Однако мысли его были заняты отнюдь не размалеванным лицом Флосси. Высокая стройная блондинка с серебристыми глазами, бросавшими ему вызов, и губами, заставлявшими его изнывать от желания, — вот кто был подлинной причиной его мучений. Роджер снова выругался. Предательская часть тела, которая подвела его всей несколько минут назад, опять дала о себе знать, натягивая ткань его облегающих брюк и тем самым причиняя физическое неудобство. Так происходило не раз, с тех пор как он узнал, что Пьюрити уехала куда-то вместе с Кассом Томасом. Мысль о том, что она лежит в объятиях Томаса, преследовала его неотступно, и Роджер искал возможности отвлечься, однако все было напрасно.

В редкие минуты просветления Роджер искренне недоумевал, почему он так одержим этой светловолосой ведьмой, но затем ему вспоминалось ощущение ее упругого гибкого тела, когда она стояла совсем рядом, непринужденная грациозная походка, длинные ноги, и он изнывал от желания подчинить себе эту женщину, проникнуть в ее тело, овладевать ею снова и снова, видеть в ее светлых глазах сладострастный огонь, слышать, как она умоляет его о большем. Роджер был уверен, что рано или поздно этот день настанет, потому что в уме у него уже сложился план его приближения.


Еще от автора Элейн Барбьери
Опасные добродетели

Сирота Онести Бьюкенен выросла в разгульном, буйном салуне, где постигла все хитрости карточной игры и стала заправским шулером. Молодой техасский рейнджер Уэс Хауэлл отлично понимал, что такая женщина явно не для человека, представляющего на Диком Западе закон. Такая женщина может принести мужчине только неприятности. Но что же делать, если именно такую женщину Уэс полюбил со всей силой, со всем безумием страсти…Первая книга в серии «Опасные добродетели».


Полночный злодей

Таинственный незнакомец проникает в спальню прелестной креолки Габриэль Дюбэй — и для красавицы начинается новая жизнь, полная опасных приключений и пылких страстей. Однако мужественный Роган Уитни, покоривший сердце Габриэль, — не только знаменитый пират, о дерзости и беспощадности которого ходят легенды, но и злейший враг отца девушки…


Добродетель в опасности

Прелестная и невинная Честити Лоуренс спасла Рида Фаррела от верной смерти. Девушка и подумать не могла, что отныне ее жизнь изменится навсегда, что раненый незнакомец послан ей самой судьбой. Честити предстояло отправиться вместе с Ридом в смертельно опасный, полный приключений путь по диким индейским территориям. Но никаким опасностям не под силу разорвать связавшие их огненные узы страсти.


Дерзкое обольщение

Мужчина, способный выговаривать даме за то, что она расположилась в его каюте? Это не джентльмен!Моргана Пирс, которой по недоразумению пришлось услышать подобную бестактность от дерзкого Девона Говарда, решила прервать с ним всякое общение.Однако Девон, с первого взгляда покоренный не только красотой, но и сильным характером Морганы, внезапно понял, что встретил наконец женщину своей мечты, и теперь готов удержать ее любой ценой – даже ценой собственной жизни!..


Дерзкая любовница

Прекрасная юная Анжелика поставлена перед ужасным выбором – либо голодная смерть, либо торговля своим телом. Поэтому сомнительное предложение богатого и властного Гарета Доусона – стать его содержанкой – показалось ей не худшим выходом из ситуации. Кто бы мог подумать, что в душе неискушенной девушки неожиданно вспыхнет искреннее и чистое чувство, которое, подобно обжигающему пламени, растопит заледеневшее сердце ожесточенного и циничного Гарета?


Звезда любви

Онор Ганнон с детства ненавидела и презирала мужчин – и мечтала о дне, когда отыщет человека, погубившего ее мать, и бросит ему в лицо все, что хотела сказать за долгие годы нищеты и одиночества.И, наконец, эта мечта сбылась! Однако в маленьком техасском городке девушка встретила мужчину, который заставил ее поверить в то, что на свете существуют нежность и доверие, а жгучая, испепеляющая страсть может принести женщине не боль и горе, а настоящее счастье...


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…