Невинная вдова - [42]
Ричард! Я не должна о нем думать. Иначе я сейчас разрыдаюсь.
— Нет, ваше величество, у меня нет жениха.
— Отлично. В таком случае придется нам поразмыслить, что тут можно сделать.
Я не поняла ничего, кроме того, что мне в мужья прочат отпрыска какого-нибудь благородного французского рода. Меня это не особенно заинтересовало. Мой мозг был занят решением другой, гораздо более важной задачи. Что именно этот необычайно уродливый, но могущественный человек потребует в обмен на скользкую руку дружбы, протянутую сейчас моему отцу? Нам не пришлось долго ломать себе голову. Людовик пригласил нас за стол так ласково и радушно, словно граф и в самом деле приходился ему любимым кузеном, и тут же перешел к главной цели нашей встречи. Он сделал это очень хитроумно, и все же я сумела разгадать его замыслы.
— Садитесь рядом со мной, милорд Уорик. Выпейте вина. И пусть графиня и ваши красавицы дочери также присаживаются за стол и чувствуют себя как дома. — Король сделал знак слугам налить в кубки вина и подавать первую перемену блюд. И только после этого он небрежно махнул Кларенсу, указывая ему на один из стульев, как будто зять отца не приходился братом английскому монарху. — Это и вас касается, ваша светлость. Думаю, вам будет небезынтересно послушать наши дебаты. — Людовик поудобнее устроился на крепком стуле во главе стола и потер ладони тонких ручек. — Нам многое предстоит обсудить, о многом договориться. Где еще поработать мозгами, как не над блюдом жареного мяса?
Вот так, лакомясь сладкой кашей с олениной, он открыл переговоры с моим отцом, как будто они были совсем одни. Не обращая внимания на остальных присутствующих, Людовик так решительно устремился к цели, что я обомлела от изумления. Я никак не ожидала такой дипломатичности и изворотливости от человека столь жалкой внешности. Французский король фехтовал своей властью столь же искусно, как самый изощренный дуэлянт обращается с рапирой.
— Скажите, кузен, — первый укол его безжалостной рапиры пришелся в самое сердце, — каким вы видите ближайшее будущее своей семьи? Каковы ваши планы?
Ключевой вопрос. Жестокий вопрос, вынудивший отца с самого начала оценить наше шаткое положение. Граф устремил взгляд в кубок с вином, но затем поднял глаза на Людовика и ответил ему на удивление откровенно.
— Ближайшее будущее? Оно неопределенно. Я не вижу, что может помешать Эдуарду восстановить контроль над Англией. Поэтому я предпочел бы вернуться как можно скорее, пока он окончательно не захватил все в свои руки. Очень многие готовы встать под знамена Невиллей, если я смогу продемонстрировать достаточную мощь.
— Но как вы оцениваете свои шансы на успех, милорд? — поинтересовался Людовик, ковыряя фаршированного цыпленка.
Я прислушивалась, пытаясь понять, что кроется за этими безобидными словами. Я заметила, что то же самое делает сидящая справа от меня графиня. Ее внимание было приковано к мужчинам, а не к изысканным деликатесам у нее в тарелке. Неужели мы и в самом деле можем вернуться домой, в очередной раз изгнав Эдуарда? Пока отец обдумывал ответ, Кларенс запальчиво вмешался в разговор:
— Мы смело можем рассчитывать на успех, сир! Стоит нам вернуться, и мое появление в Англии воодушевит всех, кто разочаровался в Эдуарде.
Я изумленно обернулась, шокированная его бесцеремонностью, но Людовик на него едва покосился. Он по-прежнему не сводил глаз с лица графа.
— Итак, милорд Уорик? — повторил он. — Каковы ваши шансы?
— Они не слишком велики, сир.
— Значит, вы обращаетесь ко мне за помощью, — расплылся в самодовольной улыбке Людовик, откидываясь на спинку стула с непринужденностью, которой, кроме него, в этой комнате не мог похвастать больше никто.
— Да, сир, это действительно так, — признал граф. — Я не вижу возможности одолеть Эдуарда, полагаясь лишь на собственные ресурсы.
Несмотря на попытку беспристрастно, объективно оценить ситуацию, я почувствовала, какой удар был нанесен гордости моего отца этим признанием. Впервые в жизни он был вынужден обращаться за помощью. Я знала, что признание собственной слабости подобно яду разъедает его внутренности.
— Итак, вам понадобится… А что, собственно, вам понадобится? Флот? Финансирование? Войска? Вы хотите, чтобы я поддержал ваше вторжение? — Людовик крепко сжал губы, что придало ему еще более желчный и недовольный вид. — Это очень рискованная затея, милорд. И обойдется она недешево. Я рискую потерять все свои вложения. А вы рискуете головой. В лучшем случае вас ждет тюрьма.
— Нет! — Отстаивая свою позицию, граф оттолкнул стоявшее перед ним блюдо и, сложив перед собой руки, навалился на стол. — Тут не может быть и речи о неудаче, сир. Я добьюсь успеха. С тех пор как Эдуард взошел на престол, ситуация очень изменилась. Он уже не пользуется популярностью. Народ ненавидит его жену и стонет под тяжестью непомерных и все повышающихся налогов. Если я докажу, что представляю собой силу, способную низвергнуть Эдуарда, английские лорды, не раздумывая, примкнут ко мне. Давая мне людей или деньги, вы ничем не рискуете.
Он излучал уверенность! Из-под ресниц я взглянула на маму. Она сидела неподвижно, но суставы ее стиснутых на коленях пальцев побелели. Она тоже забыла о цыпленке. Рядом с ней хранил молчание Кларенс, из-под насупленных бровей извергая молнии в главных действующих лиц развернувшегося за столом действа.
В XIV в. сиротку, подброшенную в младенчестве к стенам монастыря, ждала незавидная участь монахини или… уличной женщины. Но Алиса избрала свой путь: фрейлина королевы Филиппы, фаворитка венценосного Эдуарда III. Ее любили и презирали. Стареющий король хотел, чтобы она была рядом, враги жаждали ее исчезновения. Одна ошибка может стоить ей очень дорого!
Брак юной Джоанны и Уильяма Монтегю должен был очистить запятнанную фамилию ее благородного рода. Вот только есть одно препятствие – Джоанна… уже успела выйти замуж. Ее избранником стал обыкновенный рыцарь Томас Холланд. Втайне от матери и короля они обвенчались и поклялись друг другу в вечной любви. Но разве это что-то значит для тех, кто привык жить по хладнокровному расчету? Теперь Джоанна – жена знатного Уильяма Монтегю, графиня Солсбери, приближенная к королеве, и должна отдать все на благо государства.
Она была рождена повелевать и править, как и десять поколений ее предков! Элеонора Аквитанская пошла под венец с Людовиком VII, чтобы разделить с ним французскую корону. Но для молодого супруга лоно Церкви было желанней ее лона: он проводил ночи в молитвах, она же если и молилась, то только о даровании наследника. Власть стала ее богом, и ради нее она, женщина, отправится в Крестовый поход и неимоверными усилиями добьется развода. И только потом поймет, что означает быть любимой.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...