Невидимый - [21]
Форс смотрел некоторое время на фотографию, затем протянул ее обратно. Маргит убрала снимок в ящик и отвернулась к окну.
— Боюсь, как бы ветер не уронил сосну. Чего доброго, упадет прямо на крышу. — Маргит помолчала некоторое время, потом произнесла: — Многие говорят, что во всем виноваты одинокие матери. Вот если бы они не развелись в свое время с мужьями, то все было бы по-другому. Если есть настоящий отец, то мальчик не может вырасти таким странным. Но ведь многие мальчики растут без отцов, и только некоторые из них вырастают проблемными. Разве все зависит от отца, как вы думаете?
Она посмотрела на Форса.
— Я не знаю, — ответил он.
— Но как вы думаете?
Она так хотела освободиться от чувства вины.
— Я действительно не знаю, — сказал Форс. — Мое дело расследовать, а не отпускать грехи.
Пока они разговаривали. Хильмер беззвучно ходил по комнате.
Тот самый исчезнувший Хильмер.
Он искал.
Он шептал ее имя.
Он проплакивал ее имя.
Эллен.
Форс спрятал блокнот в портфель.
— Спасибо за помощь, — сказал он.
— В чем же тут помощь?
— Я пытаюсь понять, где нам следует искать. Вы помогли мне. спасибо.
Маргит Лундквист потрогала пальцем землю в цветочном горшке.
— Хуже всего по ночам. Ведь и со Свеном мы расстались тоже из-за Маркуса. Свен очень переживал оттого, что его приемный сын стал нацистом. Да и со мной было трудно: вечное беспокойство, слезы и бессонница. Я надеюсь, вы найдете мальчика.
— Мы найдем его, — сказал Форс. — Я сейчас поправлю флаг.
Форс вышел из дома и поставил портфель на землю. У подножия флагштока в бетоне была указана дата. Двенадцатое июня тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года. В тот год Форс окончил начальную школу. На выпускном мама была в платье в голубую крапинку, а он вручал цветы своей учительнице. Укрепляя флаг, Форс пытался вспомнить, какие это были цветы, но так и не вспомнил.
Закончив, он нагнулся, взял портфель и пошел к калитке. Около «гольфа» остановился светло-голубой «опель». На лобовом стекле от руки было написано «Пресса».
Пресса.
За рулем сидела женщина лет тридцати с короткой стрижкой.
Увидев Форса, она вышла из машины. На ней был джинсовый костюм — брюки и куртка — и розовый шерстяной свитер поло. Женщина протянула руку:.
— Анника Боге, районная пресса.
— Форс.
— Вы ищете Хильмера Эриксона?
— Да.
— И как дела?
— Ищем.
— Вы можете рассказать что-нибудь о поисках?
— Еще слишком рано.
— Сколько человек заняты поисками?
Из нагрудного кармана джинсовой куртки Анника Боге достала записную книжку и ручку.
— Несколько человек.
— Вы думаете, по отношению к Хильмеру было совершено преступление?
— Пока мы знаем только то, что Хильмер Эриксон пропал в половине седьмого в субботу. Кажется, после этого его никто не видел.
Анника Боге указала блокнотом на дом с флагштоком.
— Ваше посещение Маргит Лундквист как-то связано с расследованием?
— Маргит работает в школе Люгнета и знает большинство учеников. Я подумал, что она может нам помочь.
— О ком именно вы хотели ее спросить?
— На этот вопрос я отвечать не стану.
— Ведь у Маргит есть сын, известный своими симпатиями к нацистам. Ваш визит к Маргит как-то с этим связан?
— На этот вопрос я отвечать не стану.
— Когда вы найдете Хильмера Эриксона?
— Этого я не знаю.
— Как вы думаете, что случилось?
— Я не знаю, что случилось.
— Но у вас есть какие-нибудь предположения?
— Пока нет.
Разумеется, это было неправдой, но Форс вовсе не хотел делиться с журналистами своими догадками.
— Спасибо, увидимся как-нибудь еще, — сказала Анника Боге.
Она села в свой автомобиль и уехала. Едва ее машина исчезла из виду, как около «гольфа» затормозил красный «вольво». Оттуда вылез Берг.
— Ну что, Боге уже принялась за писанину?
— Не знаю, — сказал Форс.
— Она же журналистка. Готова писать о чем угодно.
Берг засунул руки в карманы брюк и облизнул верхнюю губу. Под носом у него была маленькая ранка: видимо, он недавно порезался бритвой.
— Не нравится мне все это, — сказал он. — Дело попахивает дерьмом.
— О чем вы говорите? — поинтересовался Форс.
— Я встретил Нильсона и еще парня с собакой. Что вы, собственно, ищете?
— Хильмера Эриксона.
— Это я знаю. А еще я знаю, что вы вызывали парня Мальмстенов на допрос. Допрашивать школьников без присутствия родителей незаконно — вам это известно?
— Мальмстен не подозревается в преступлении. Нильсон задержал его в надежде, что он сможет помочь нам в поисках его одноклассника.
— Я слышал другое.
— И что же вы слышали?
— Об этом я поговорю с твоим начальством!
Берг нагнулся и приблизил лицо к лицу Форса так, что, несмотря на ветер, Форс мог чувствовать дыхание Берга.
— Мы уже вложили чертову уйму денег в этот район. Мы хотим сделать его привлекательным для немецких туристов. Это шанс для нашего района! И тут являешься ты!
— Да, и тут являюсь я, — подтвердил Форс.
— И тут являешься ты, — повторил Берг. — Ты что, не понимаешь, какие будут последствия, если просочится слух о том, что в нашей коммуне хозяйничают нацисты?
— Почему в вашей коммуне хозяйничают нацисты? — сказал Форс с непонимающим видом.
— Ты прекрасно это понимаешь.
— Нет, не понимаю. Но мне кажется, что ты зачем-то вмешиваешься в мое расследование.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.