Невезение - [52]
На столе у Холмена тихо звякнул телефон, но звонка не последовало.
– Прошу прощения, – лучезарно улыбнувшись, сказал Холмен и поднял трубку.
Тоцци покосился на сидевшего рядом Гиббонса. В офисе было так тесно, что их колени почти касались стола Холмена. Гиббонс быстро глянул на Тоцци и сразу же вперил глаза в потолок. В начале седьмого Гиббонс заехал за ним в мотель «Счастливая семерка» на Теннесси-авеню, и они отправились в Уайт-Плейнс. Это заняло добрых четыре часа, потому что они то и дело попадали в пробки. Нечего было пускаться в путь в самый час пик. Они намертво застряли на середине моста, и у него невольно вырвалось: «Какого черта мы едем туда?» И тут Гиббонс точно взбесился и принялся орать, что, мол, не следует забывать об ответственности за порученное дело, даже если завтра это дело будет закрыто потому, что нет никакой возможности раздобыть для Иверса компромат на Нэша. Он молол этот вздор и размахивал руками, накручивая сам себя, пока лицо у него не стало пунцовым. Знакомая песенка: исполни свой долг или умри. Несокрушимый борец за справедливость. Черт побери, кого он надеялся обдурить? Ведь и ежу ясно: главное для него – продолжать расследование и подольше не возвращаться в контору. Старая задница.
Тоцци поставил на стол чашку и сложил руки на груди. Все это совершенно бессмысленно, подумал он. Холмен откинулся в кресле, поглаживая рукой бледно-желтый галстук и обсуждая по телефону какую-то аудиторскую проверку, которую вновь надлежало провести в Сан-Франциско. Судя по разговору, с этим следовало поторопиться, однако Холмен не казался чересчур взволнованным. Странный тип.
Холмен служит тут старшим ревизором, и вид у него соответствующий: рубашка, способная ослепить своей белизной, и желтые подтяжки в тон галстука. Полгода назад этот парень работал на Рассела Нэша, в бухгалтерии казино. Интересно, подумал Тоцци, он и тогда выглядел таким счастливым? Нэшу нравилось, когда его окружали счастливые люди. Только, упаси Бог, не такие счастливые, как он сам. Может, Холмен был излишне счастлив? Может, поэтому его и вытурили из казино?
Майк поглядел на Гиббонса, но его напарник внимательно изучал дипломы Холмена, развешенные на стенах. Упрямый сукин сын. Ему непременно нужно докопаться до сути. Но даже если Холмену было известно, в каком шкафу Нэш прячет скелет, у них все равно не было времени, чтобы пойти по указанному следу. Вероятно, Холмен мог бы дать им компромат на Нэша, но разве такое случается при первой беседе?
Разумеется, Тоцци был бы не прочь представить государственному прокурору материал на Нэша, чтобы тот смог зажать миллиардера в угол и заставить его рассказать кое-что существенное про Сэла Иммордино. Было бы славно посадить Сэла задницей на горячие угли. Но времени у них в обрез. Им не удастся получить материал прямо сегодня. Всего один день еще просуществует на свете парень по имени Майк Томаззо, а потом все будет кончено. Томаззо уйдет в небытие, а Нэш и Сэл будут и дальше спокойно проворачивать свои темные делишки.
Через пару недель он позвонит Валери, постарается объяснить, кто он на самом деле, и сделает все возможное, чтобы возобновить их отношения. Они встретятся раз или два, и он будет по возможности уклоняться от ответов на неприятные вопросы. Потом она, может быть, разочек приедет к нему в Хобокен, и вскоре они поймут, что так дело не пойдет, потому что они живут слишком далеко друг от друга и свободные дни у них постоянно не совпадают. И все будет кончено, ибо их отношения обречены. Тоцци взял со стола чашку с кофе и осушил ее.
Холмен повесил трубку.
– Извините, что отвлекся. – Он выпрямился в кресле и положил руки на столешницу. – Итак, что вы хотели узнать про старину Расса?
Гиббонс уперся ногами в пол, готовый действовать.
– Вы работали у Рассела Нэша в Атлантик-Сити. Не так ли, мистер Холмен?
– Угу. Я был одним из главных бухгалтеров в «Плазе». Заведовал отделом, который вел бухгалтерию отеля. В казино была своя бухгалтерия, с большим числом сотрудников. Оба отдела работали совершенно независимо друг от друга. Таковы правила Комиссии по игорному бизнесу.
Гиббонс кивнул, подбадривая его. Чего он так старается? Холмена вовсе не нужно подстегивать, он и без того расскажет им все что угодно. Успокойся, Гиб, незачем давать ему фору. Этот парень в ней не нуждается.
– Верно ли, что вы были уволены с этой должности?
– Совершенно верно.
Холмена ничуть не смутил вопрос Гиббонса, в его ответе не было ни горечи, ни смущения. Может, он сидит на наркотиках или успел пропустить рюмочку в ванной во время перерыва на кофе?
– За что вас выгнали с работы? – спросил Гиббонс мрачным, загробным голосом.
Холмен откинулся в кресле и покачался взад и вперед.
– За что меня выгнали? На это трудно ответить в двух словах. Мне пришлось бы прежде объяснить вам методы работы Рассела Нэша.
Гиббонс скосил глаза на Тоцци и пожал плечами.
– Я не спешу. Просветите меня.
О Боже. Что ты наделал, Гиб. Теперь мы получим «Историю моей жизни» в исполнении Дэвида Холмена. Мы проторчим тут несколько часов. Тоцци глянул на часы. Когда он вернется в Атлантик-Сити, Вэл уже будет на работе. Проклятье.
Гиббонс и Тоцци, расследуя загадочное покушение на убийство агента ФБР, работающего под прикрытием, выходят на леденящие душу тайны изуверской борьбы мафиозных кланов за главенство в нарко— и порнобизнесе. Им удается выбраться из дьявольской ловушки, грозящей мучительнейшей смертью, и казалось, победа уже за ними. Но жизнь, как известно, преподносит сюрпризы в самых неожиданных местах...
Трупы двух лидеров криминального мира нашли изуродованными, на телах были вырезаны кресты... Пресса сразу же затрубила, что в окрестностях Нью-Йорка орудует убийца-маньяк. Повинуясь своей интуитивной догадке, агенты ФБР Гиббоне и Тоцци — пускаются в преследование убийцы-манипулятора. Им кажется, что это Сол Иммордино, который совершает свои убийства загадочным путем, сидя в изоляторе сумасшедшего дома...
Агент ФБР Майк Тоцци устраивает самосуд над фигурами преступного мира. Чтобы нейтрализовать одержимого агента, начальство отзывает из отставки его бывшего напарника Берта Гиббонса. Но ветераны объединяются и вместе противостоят по-настоящему плохим парням. Первый роман серии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Расследуя жестокое двойное убийство, агенты ФБР Тоцци и Гиббонс выходят на след коалиции американской мафии и японской якудзы, промышляющей работорговлей.
Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.
Частного детектива Кинси Миллоун нанимает на один день странноватый молодой человек, который утверждает, что видел похитителей маленькой девочки, исчезнувшей 21 год назад. Оплаченное время давно закончилось, и все больше появляется доказательств, что парню верить нельзя, но Кинси, как всегда, не успокаивается, пока не докопается до правды.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».
В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с вынужденным самоубийством одного из участников антигитлеровского заговора, бывшего командующего Африканским корпусом вермахта фельдмаршала Эрвина Роммеля, а также с событиями, разворачивающимися вокруг поиска затопленных его солдатами у берегов Корсики контейнеров с африканскими сокровищами, и участием в них легендарного Отто Скорцени.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…