Невеста-незабудка - [11]

Шрифт
Интервал

— Вы на «Сенаторе» плывете, мэм? — поинтересовался кучер, когда экипаж оставил позади узкие улочки и покатил по еще более неровным булыжникам доков.

— Да. А вы его видели? — С левой стороны вставал лес мачт и пароходных труб. — Это парусник или пароход?

Кучер расхохотался.

— Плывете на нем и не знаете, парусник это или пароход! — Обернувшись, он с любопытством посмотрел на Лилли и перестал смеяться, — А вы точно знаете, куда плывет «Сенатор»? — спросил он, и в глазах его мелькнуло беспокойство.

— На Аляску, — ответила Лилли, и Лео крепче сжал ее руку.

Кучер пожал плечами. Если она знает, куда едет, тогда он ничем ей больше не поможет. Хотя, конечно, мнение свое высказать может.

— Золотые прииски — не место для ваших младшеньких, — сказал он, останавливая экипаж у трапа «Сенатора». — Да и для женщин тоже, если только они не шлюхи в баре.

Лилли не удостоила его ответом. Судя по дыму, валившему из труб «Сенатора», он мог отчалить в любой момент, так что нельзя было терять ни минуты. С бешено бьющимся сердцем Лилли выпрыгнула из экипажа.

— Подавай мне саквояжи, Лотти! Быстрей! — велела она, спуская на землю Лео и не дожидаясь помощи кучера.

Лотти с трудом опустила вниз тяжелый саквояж.

— Там матросы что-то делают с канатами, — заметила она.

— А что такое «шлюхи»? — спросил Лео, дергая Лилли за юбку.

— Если вы намерены плыть на этом корабле, то поторопитесь, — сказал кучер, забрав у Лотти последний из саквояжей и поставив его на землю.

— Беги на трап, Лотти! — лихорадочно приказала Лилли, ища в кошельке мелочь. — Его не уберут, если на нем будет человек!

— Что такое «шлюхи», Лилли? — снова спросил Лео, а Лотти, пронесшись по булыжникам мостовой, тем временем уже запрыгнула на нижнюю ступеньку трапа.

— Потом, мой хороший. Потом. — Лили подхватила один саквояж под мышку, а два других взяла в руки.

— Удачи, мэм! — крикнул ей вслед кучер, а потом, уже разворачивая свой экипаж, добавил про себя:

— Она вам ой как понадобится!

Сердце Лилли, когда она спешила вслед за Лотти, билось так, словно готово было разорваться. Вот он, решающий момент. Или их имена есть в списке пассажиров, или нет. И если нет.. Она даже не хотела думать, что будет, если их там не окажется.

— Мисс Сталлен? — спросил молодой матрос, спускавшийся по трапу ей навстречу. — Вы чуть было не опоздали, мэм, если позволено будет заметить.

— Простите, Облегчение, охватившее ее, было. — столь велико, что.

Лилли едва поборола искушение бросить саквояжи и обнять молодого человека. Получилось! Они в списках пассажиров! Через несколько минут они поплывут на Аляску, и Лео навсегда будет вырван из когтей дяди Герберта.

— Вас поместили в каюте с еще одной дамой от Пибоди, — сказал Матрос, забирая у Лилли два саквояжа.

Восторг Лилли перешел все границы. Она будет путешествовать с молодой женщиной своего возраста; она сможет обзавестись подругами, которые останутся у нее и тогда, когда они доберутся до цели своего путешествия.

Лео и Лотти завладели освободившимися руками сестры, и все втроем стали подниматься за молодым человеком на палубу. Лилли увидела столпившихся у поручней пассажиров, среди которых женщин не было, и сделала вывод, что это либо старатели, едущие на Аляску впервые, либо те, кто возвращается туда, пересидев зиму в Калифорнии.

Лилли уже ступила на палубу, когда матрос крикнул:

— Трап не убирать! У нас еще один опоздавший!

Лилли была слишком озабочена сохранностью своего багажа, чтобы обратить внимание на происходившее на пристани. До сего момента все ее мысли были устремлены к одной-единственной цели: попасть на «Сенатор».

Теперь, когда она оказалась на борту, перед ней встали другие проблемы. Как она объяснит Лотти и Лео, что они плывут на Аляску только с тем условием, что по прибытии она выйдет замуж за одного из изголодавшихся по женщинам золотоискателей? До сих пор она даже не думала об этой части договора. Теперь же ей впервые пришло в голову, что, пожалуй, стоило бы это сделать.

Мысль была слишком страшная, чтобы позволить окружающим заметить это. Поэтому, пока другие пассажиры с интересом наблюдали, как под руку с женщиной в пелерине, отделанной горностаем, по трапу поднимался высокий, стройный, элегантно одетый господин в фетровой шляпе, Лилли шла за матросом по узкому проходу между каютами, глубоко раскаиваясь, что не потрудилась просмотреть альбом с фотографиями в брачном агентстве Пибоди.

* * *

— Я с детьми не поеду, — категорично заявил грубоватый женский голос, когда матрос поставил саквояжи Лилли в узком проеме двери, ведущей в каюту.

— В этих каютах четыре места. — Матрос поднял Лео и поставил его на крошечный пятачок свободного пространства между двухъярусными полками. — И три из них предназначены мисс Сталлен. — Он повернулся к Лилли, взял у нее третий саквояж и забросил на верхнюю полку. — Если у вас возникнут какие-нибудь трудности, мэм, обращайтесь ко мне.

— У меня не будет никаких трудностей. — Лилли была благодарна ему за внимание, но свои сражения предпочитала вести сама.

Поскольку предлога задержаться не было, матрос с сожалением удалился. Провожать пассажиров до каюты и помогать им нести саквояжи не было принято на «Сенаторе». На борту этого корабля отъезжающие сами разыскивали свои каюты и несли вещи. Однако матрос ни на миг не пожалел о том порыве, который заставил его прийти на помощь мисс Сталлен. Девушки, державшиеся с изяществом принцесс, были редкостью на борту «Сенатора», а эта принцесса к тому же обладала такими густыми и блестящими черными как ночь волосами, что просто удивительно, как ее стройная шея выдерживала их вес. Он захотел познакомиться с мисс Сталлен поближе. И у него впереди целых четыре дня, чтобы это сделать.


Еще от автора Маргарет Пембертон
Богиня

Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.


Йоркширская роза

Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..


Затаенная страсть

В Монте-Карло собирается весь бомонд Европы, но в роскошных казино и кабаре нет места для Шарлотты Грейнджер, бедной компаньонки престарелой княгини. И уж конечно, на девушку никогда не обратит внимания граф Шандор Кароли, сердце которого мечтают завоевать самые знатные и богатые невесты!Но порой чудеса все же случаются.Когда покровительница умирает, Шарлотта остается без гроша. И единственный, кто согласен помочь ей, ничего не требуя взамен, именно граф Кароли.Что движет им? Неужели только жалость? А может, затаенная страсть к гордой красавице?..


Под южным солнцем

Это — история двух сестер из страны, пылающей в пожаре войны. История опасных приключений, которые подобно водовороту закружили девушек. История ошибок и сомнений, радостей и страданий, страсти и любви, не однажды утраченных и, однако, вновь обретенных. Ибо никакая трагедия не в силах помешать женщинам, которые борются за свое долгожданное счастье. За право бытье теми, кому подарили свои сердца…


Всего дороже

Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».


Всего дороже ; Вилла Д’Эсте

Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.


Рекомендуем почитать
Сладкая летняя гроза

Героиня романа — французская аристократка Кристиана нею жизнь мечтала выйти замуж за богатого и знатного человека. Но события Великой Французской революции рушат все ее надежды. Волею судьбы она попадает в Англию, где влюбляется в простого фермера.На русском языке публикуется впервые.


Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Дочь дьявола

Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…