Невеста горца - [29]
Ему было всего пятнадцать лет, когда большинство взрослых людей из его клана, включая его родителей, погибли. Земля была разорена, почти все дома разрушены, люди были обречены на голодную смерть. Коннор стал главой клана и все последующие годы защищал своих людей и восстанавливал замок и дома в деревне. Он мог гордиться собой, но Джиллианна согласно кивнула, когда Фиона пояснила, что ее старший брат до сих пор терзается чувством вины из-за того, что не погиб в битве вместе с отцом.
Это очень многое объясняло. Бремя, возложенное на его плечи, могло сломать кого угодно, но он выстоял, однако годы жесточайшей дисциплины и борьбы за выживание заставили его похоронить глубоко в своем сердце все эмоции. Он стал жестким, считая, что всякое проявление радости или нежности может быть воспринято его людьми как слабость. И даже теперь, когда война давно закончилась, он продолжал себя сдерживать.
Придется изрядно потрудиться, чтобы взломать раковину, в которую он запрятал свое сердце, грустно подумала Джиллианна. Он защищал тех, кем управлял, не думая о том, чего ему это стоило. Ей хотелось верить, что мужчина, способный так страстно заниматься любовью, сохранил в душе хоть немного места для светлого чувства. Однако за его поцелуями могла скрываться и обычная похоть. Джиллианна понимала, что ей придется бороться за то, чтобы ее брак был таким же счастливым, как у ее сестер, но от этой мысли кровь холодела у нее в жилах, ведь она не знала, как вести эту битву и какое оружие выбрать.
Глава 9
— Она снова не принесла горячую воду.
Джиллианна сердито смотрела на пустую ванну. Фиона стояла рядом с ней.
После пяти ночей, наполненных страстью, и пяти дней, в течение которых муж ни разу не проявил к ней интереса, Джиллианна разработала план, который был продолжением исполнения ее роли хозяйки Дейлкладача. К несчастью, уборка затянулась, а Коннор практически этого не замечал, поэтому она решила в конце дня приготовить ему горячую ванну. Она придумала это три дня назад, но никак не могла осуществить задуманное.
Проблема заключалась в том, что Мэг была обязана приносить воду в комнату хозяина. Джиллианна ожидала, что с этой женщиной могут возникнуть проблемы, но такое проявление непослушания было вообще недопустимо. На этот раз она твердо решила не поручать задание кому-то еще. Было несправедливо просить других женщин выполнить работу Мэг, поскольку у них хватало своих дел. Особенно несправедливо это было по отношению к Джоан, потому что все знали, что когда Джоан работает, Мэг, как правило, ублажает ее мужа.
— Ты хочешь, чтобы здесь каждый вечер готовили горячую ванну? — спросила Фиона.
— Я устала от того, что мой муж целый день не обращает на меня внимания, — ответила Джиллианна.
— Ты думаешь, что ванна это изменит?
— Нет, дело не только в ванне, хотя я люблю принять горячую ванну в конце дня и думаю, что Коннору тоже это понравится. — Джиллианна присела на кровать рядом с Фионой. — Коннор называет меня женой и делит со мной постель, но это еще не настоящий брак. Да, мы сидим с ним рядом за столом, но он в основном говорит со своими братьями, дядей и мужчинами клана. Я хотела привлечь его внимание, убрав в спальне, но, кажется, Коннор из тех мужчин, которые замечают уборку только тогда, когда все сверкает.
— О, — вздохнула Фиона, — я тоже не знала, что моя комната такая грязная, пока мы не вымыли ее.
— Я видела более грязные комнаты. Кажется, там не убирали целый год.
— Да, с тех пор, как несколько лет назад Мэг стала командовать другими женщинами.
— Ничего не скажешь, мудрое назначение, — усмехнулась Джиллианна. — Она так долго была любовницей Коннора?
— Раньше она была с моим дядей Нейлом. Думаю, она также спала со всеми моими братьями. — Фиона пожала плечами. — Так ты начала объяснять мне про ванну.
— Это одно из тех маленьких удобств, которое жена может обеспечить своему мужу. Думаю, если я смогу наполнить жизнь Коннора такими удобствами, он будет замечать меня не только в своей постели. Если он будет мыться здесь перед ужином, то это будет время, которое мы проведем вместе и сможем поговорить. Скоро он к этому привыкнет.
— Но он может затащить тебя в кровать сразу после ванны.
Джиллианна кивнула:
— Да, это возможно, но все равно он привыкнет мыться с комфортом в собственной спальне, а также к тому, что в этом ему будет помогать женщина.
— Но ему и так помогает женщина, — вдруг ляпнула Фиона и тут же закрыла рот обеими руками.
— Дай я угадаю, — прошипела Джиллианна, сжимая кулаки. — Мэг!
— А также Дженни и Пег.
— Три шлюхи Дейлкладача! Неудивительно, что Мэг не приносит мне воду. Она каждый вечер имеет возможность затащить Коннора в свою кровать. Нет, это уж слишком!
Джиллианна почти бегом выскочила из спальни.
— Тебе нельзя идти в баню! — крикнула ей вслед Фиона, едва поспевая за Джиллианной. — Там голые мужчины.
— Я уже видела голых мужчин.
Проклиная свою болтливость, Фиона следовала за Джиллианной. Она не знала, что задумала жена ее брата, но та точно не желала, чтобы Мэг терла спину Коннору. Когда они проходили через кухню, Джоан схватила Фиону за руку.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
У старого лэрда нет детей, и единственной наследницей его земель и замка предстоит стать племяннице Сесилии, леди Доналдсон.Однако сумеет ли хрупкая девушка управлять огромным имением? Сумеет ли разобраться в сложных отношениях горских кланов?Выход один – Сесилии надлежит вступить в брак, и мужем ее должен стать дальний родич лэрда, отважный воин Артан Мюррей.Но брак Сесилии и Артана, возможно, не состоится. Потому что у юной леди уже есть жених – образованный, изящный сэр Фергюс.И все, что Артан может противопоставить тонким манерам сэра Фергюса, – это мужество, храбрость и умение укрощать самых строптивых женщин…
Их встреча была уготована самой судьбой. Красавицу Мэлди Киркэлди, чье прошлое окутано тайной, и сэра Балфура Мюррея – человека, готового на все, чтобы защитить свой клан, свела жажда мести. Но пытаясь отрицать вспыхнувшую между ними страсть, они оказываются в мире лжи и предательства...
В опасности не только земли, но и жизнь молодой вдовы шотландского лэрда Катрионы Маки – ведь жестокий сосед готов на все, чтобы завладеть ее имением…Единственная надежда Катрионы на спасение – мужественный рыцарь Бретт Марри из свиты ее кузины Арианны, человек, о котором говорят, что слово «страх» ему неведомо. Однако суровостью отважный шотландец прикрывает свое пылкое сердце, раз уже познавшее горечь невосполнимой утраты. И он теперь опасается вновь поддаться страсти – страсти, которую пробуждает в нем прекрасная Катриона.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.