— Уилл? — Голос Сэди прервал его мысли.
Он резко вскочил на ноги.
Сэди стояла на пороге, держа в руках пакетик с арахисом.
— Что вы здесь делаете? Здесь же безумно холодно. Вам лучше… Ой.
Ее глаза расширились, когда она увидела телескоп, занимавший большую часть балкона. Она шагнула на балкон, вздрогнув от прикосновения ледяной каменной плитки к ее босым ногам.
— Эта штуковина была здесь все время?
Уилл рассмеялся.
— Я привез ее с собой.
— Ее?
Уилл погладил телескоп.
— Сэди, это Майя. Майя — Сэди.
— Прелестное имя. Старая любовь?
— Новая звезда. Найденная в созвездии Тельца.
Уилл показал рукой на созвездие.
— Так вот что вы прятали в серебряном чемодане! По скромному содержимому вашей кожаной сумки я могу предположить, что вы планировали уехать не позднее завтрашнего утра. И тем не менее вы привезли с собой эту штуку. Почему?
— А Хьюго не упоминал, чем я занимаюсь?
Она скорчила гримасу.
— Нет. Может быть. Он в основном рассказывал о ваших школьных днях. — Она посмотрела на телескоп, а потом на Уилла. — Значит… это? Кто вы? Астроном?
Уилл кивнул.
У Сэди округлились глаза.
— Правда? Но это просто класс! Я представляла себе астрономов более флегматичными. Не обижайтесь.
Он не обиделся. Наоборот, воспринял это как комплимент. Чтобы хорошо делать свою работу, астроном должен иметь большое терпение.
— Друзья Хьюго в основном заняты в семейном бизнесе — деньги, политика, власть. — Она сморщила носик. — Но не вы. Если только астрономия не является вашим семейным бизнесом…
— Мой семейный бизнес — держаться за накопленные деньги. А власть в понятии моей бабушки состояла в том, чтобы читать нотации дворецким, пока они не потребуют расчета. Так что астрономия показалась мне лучшим выбором.
— Я думала, что теперь все это делают компьютеры. Или суперроботы.
— Компьютеры могут экстраполировать данные, делать сравнения, искать закономерности, но, как говорил мой наставник, профессор Темплтон, первый шаг — это глаза человека.
— Мне нравится ваш профессор.
— Он был одним из лучших.
— Вы удивили меня, Уилл Дарси. Очень. Итак, что вы ищете?
— Это трудный вопрос.
Сэди рассмеялась и указала на телескоп.
— Ах, это. Вы имели в виду там, на небе.
Она снова рассмеялась. Ее глаза заблестели. Тишина, темнота, поздний час… все это настроило ее на игривый лад. А может быть, все дело было просто в ее характере. Она по натуре была озорной, яркой, непочтительной, с живым умом.
Уилл потер рукой подбородок и сказал:
— Этот телескоп недостаточно большой для серьезной работы. Я ношу его с собой больше как память.
— Как память?
— Да. Это подарок. От моей сестры. Итак, что бы вы хотели увидеть?
— Я? Вау. Я чувствую себя полной невежей. Я мало что знаю о том, что над нами. Звезды, Луна. А Земля для меня — центр Вселенной.
Уилл с трудом скрыл улыбку. Потом навел телескоп на звезду, давшую ему его имя. Он отодвинул стул и жестом предложил Сэди взглянуть в телескоп.
Запахнув халат поплотнее, Сэди нагнулась и приникла глазом к окуляру.
Ее губы растянулись в восхищенной улыбке.
— Ой. Уилл. Это… потрясающе.
— Плеяды, — сказал он. — Их еще называют Семь Сестер. Майя — четвертая по яркости.
Сэди выпрямилась и посмотрела на небо.
— Покажите мне что-нибудь еще. Вашу самую любимую звезду. Покажите мне что-нибудь такое, от чего у вас перехватывает дыхание.
Уилл приподнял бровь.
— Я не уверен, что у меня когда-либо перехватывало дыхание.
Она улыбнулась.
— Может быть, вы просто что-то делаете не так. — Она снова посмотрела на небо. — Может быть, вам нужно немного расслабиться. Перестать хмуриться на минуту и найти что-нибудь, что приведет вас в восторг. Может быть, вам следует просто постараться.
Он посмотрел, но не на небо, а на нее. На ее точеный профиль. На небрежно завязанный халат. На ее босые ноги, стоявшие на холодном полу.
И в первый раз после того, как Натали позвонила ему и сообщила о приглашении на свадьбу, Уиллу захотелось больше узнать о девушке, на которой Хьюго решил жениться. Хотя это могло вызвать у него горькие воспоминания, которые он старался спрятать в самой глубине своей души.
Он попытался представить себе Хьюго, каким он его знал, рядом с этим беспокойным, неутомимым и безалаберным существом.
И не смог.
Ему было удивительно, что Хьюго мог выбрать в жены женщину, которая явно ему не подходила.
— Подвиньтесь, — сказал он, коснувшись бедром ее бедра.
— Должна ли я приготовиться увидеть что-то удивительное? — спросила Сэди, когда они поменялись местами, и он снова припал к телескопу.
Он пробормотал:
— Посмотрим.
Она приникла к окуляру, а потом прошептала:
— На что я сейчас смотрю?
— Это Орион. Диффузная туманность в составе Млечного Пути. В полуторе тысяч световых лет от нас. Она состоит из множества тысяч звезд и является ближайшей к Земле областью, в которой образуются новые звезды.
Сэди выпрямилась и посмотрела на небо. Потом тихо сказала:
— У меня даже нет слов, Уилл. Это так красиво. Но в то же время как-то пугающе. «Не озаряйте, звезды, с вышины моих желаний черной глубины».
Последние слова она произнесла так тихо, что он едва расслышал их. Но он сразу же узнал, что это. «Макбет».
— «Комет не видно перед смертью нищих; вещает небо о конце владык», — ответил он ей.