Неверный шаг - [3]
Ваш знакомый»
Прочитав письмо, Чавдар усмехнулся. Доброжелатель, пожелавший остаться неизвестным, сообщал, что брат Йотова убежал во Францию. Но когда — об этом умалчивал... И что за лица его посещают? Если это не выдумка, то нужно проверить...
Из того факта, что об отношениях Йотова с коллегами говорится в начале письма, можно сделать заключение, что писал его не сотрудник института. В противном случае, автор письма коснулся бы этой темы как бы «невзначай», где-нибудь в конце письма.
Чавдар задумался. Откинулся на спинку кресла и закрыл глаза, но мозг его продолжал усиленно работать. Он протянул было руку к телефону, но не успел снять трубку, потому что телефон резко зазвонил.
— Да, я. Слушаю вас, товарищ полковник!
«Интересно, зачем я ему понадобился? Ведь не прошло и получаса, как мы расстались...»
— Чавдар, — услышал он голос полковника. — Тебе придется отложить отпуск.
— Именно об этом я и собирался вас просить...
— Небось говоришь так, чтобы я не подумал, что приносишь себя в жертву...
— Нет, товарищ полковник, я действительно...
— Ладно. Вопрос не терпит отлагательств. Ты готов? Машина прибудет за тобой через десять минут.
«Зачем он меня вызывает? — думал Чавдар, лихорадочно завязывая шнурки на ботинках. — Наверно, что-то случилось...»
Он вернулся домой только в час ночи, после напряженного изучения материалов о случае в селе Стойки. Вышел на остановке напротив высотных домов и машинально бросил на них взгляд. Дома стояли, погруженные в сон. Светилось лишь одно окно соседнего дома — кабинет инженера Йотова на пятом этаже. «Видно и впрямь придется с ним иметь дело...» — подумал Чавдар.
Имя Йотова тесно переплеталось, с тем, что случилось в Стойках. Инженер сначала отказался, а потом согласился сопровождать двух специалистов исследовательского института к южной границе... Важные документы исчезли именно в то время, когда он был там...
Вернувшись домой, Чавдар решил больше ни о чем не думать. В голове шумело, будто пела свою песню целая армия кузнечиков на свежескошенном лугу. И он представил себя лежащим у копны сена, чуть ли не наяву ощутив запах трав — чабреца, тысячелистника, зверобоя... Подхваченный волной этих запахов, он уснул.
3
В комнате совсем стемнело, но Йотов не зажигал света Его мучила мысль, что он попал в водоворот, из которого ему не выбраться. Убедительно ли было его объяснение относительно расписки о полученной за границей валюте? В прошлом году он и его заместитель Зико Златанов ездили в Париж для участия в международной конференции. Как только стало известно, что он едет в командировку, Йотов написал брату Василу, который после женитьбы на француженке жил в Париже, что хотел бы с ним встретиться. Но Васил как раз в это время должен был ехать на свадьбу шурина в средиземноморский городок Сет. Они виделись всего лишь несколько минут в вестибюле учреждения, где работал Васил. Зико ждал снаружи. Васил позвонил своему сослуживцу немцу Диттеру и попросил его дать Трифону тысячу франков. Трифон в присутствии Зико написал Диттеру расписку. Потом они со Златановым разделили полученную сумму пополам. Непонятно, каким образом, но эта расписка была приложена к материалам следствия. А со Златановым они поссорились еще в дороге. Трифону претили самоуверенность и кичливость Златанова. Из его хвастливой болтовни выходило, что он, Златанов, является фактическим руководителем института, но вынужден уступить этот пост Йотову потому, что тот старше...
Что-что, а говорить Златанов действительно умел. Ему было свойственно четкое логическое мышление, он даже в присутствии трех собеседников витийствовал, будто выступал на собрании. Несколько раз между ними вспыхивал спор. В отличие от Йотова, Златанов любил ночные бары с джазовым оркестром. В Вене, где они провели всего два дня, по настоянию Златанова посетили бар, где каждый заплатил по 25 шиллингов. А теперь в материалах расследования лежало донесение Зико Златанова, где он написал:
«Руководитель делегации Трифон Йотов водил меня в Вене и других городах в ночные заведения...»
На обратном пути они заехали в Берлин.
Наглое поведение Златанова не имело границ. В Пергамоне — музее, где воспроизведен монументальный въезд на городскую площадь древнего города Пергама в Малой Азии с двумя шеренгами каменных львов, посетителям демонстрировали остатки нескольких храмов, перенесенные в музей после раскопок в античном городе. Златанов, довольно прилично говоривший по-немецки, подхватил под руку немку-экскурсовода и быстро повел ее вперед. Йотов не жалел о том, что остался один — тишина позволила ему проникнуться величием старинных храмов, но в глубине души он был огорчен.
В сущности, начало вражде было положено давно, лет пять назад, когда Йотов принял на работу в институт молодого инженера Гылыбова. Златанов был против этого назначения и сразу же настрочил донос на Йотова, что он якобы окружает себя «своими людьми». Он упомянул и о неких «своеволиях» Йотова, которые тот себе позволяет при встрече зарубежных гостей. Йотову пришлось давать устное объяснение. Вопрос казался решенным. Тогда Златанов избрал другую тактику. Он постарался сблизиться с Гылыбовым. Все выдумки Златанова о поведении Йотова за границей жадно впитывались доверчивым и простодушным Гылыбовым, который не сомневался в том, что в один прекрасный день руководство института должно быть вверено ему. Именно Златанов подсказал ему эту идею. У него, Златанова, якобы нет времени заниматься административными делами института, а Гылыбов — молодой специалист, ему и карты в руки, именно он должен навести в институте порядок, добиться во всем экономии, восстановить коллективный метод работы. Все это льстило Гылыбову, видевшему в лице Златанова не соперника, а верного друга.
Жители Мирного леса (Зайка Торопыга, Храбрый Миша, Волчонок и Лисенок), чтобы помочь Белочке Ореховочке, которая сломала лапку отправляются в Жаркую страну за целебной смолой. Попутно они вступают в бой с царицей Песчаной, заточившей в башню Теплый ветер, без которого не начнется лета и не прилетят на родину аисты.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потрясший человечество взрыв нью-йоркских башен-близнецов 11 сентября 2001 года до сих пор будоражит умы загадками авторства этого чудовищного замысла. Для одного из столпов американской политики Генри Уитни, знающего подоплеку этого события, куда более важно укрыть истину, вернув похищенные у него диски с источниками информации, проливающей свет на устроителей произошедшего теракта. Уитни – один из влиятельных членов Совета олигархов и политиков, в чьих руках сосредоточена реальная власть над миром.
Приключенческая повесть, рассказывающая о дружбе двух ребят, которую они пронесли через всю жизнь, о том, как помогла им эта дружба в трудный для страны час, когда, уже будучи офицерами, друзья вступили в борьбу с агентами иностранной разведки.
Герой романа Пьера Немура «Ваше здоровье, господин генерал!» — типичный персонаж авантюрно-приключенческого триллера с погонями, стрельбой, вертолетами, чудесными спасениями от неминуемой гибели в самый последний момент. Но книга несет и политический смысл.
Еще задолго до второй мировой войны в Швейцарии начала действовать группа разведчиков. Она снабжала Генеральный штаб наших Вооруженных Сил информацией об агрессивных замыслах гитлеровской Германии и фашистской Италии.Когда Гитлер напал на СССР, число разведчиков-антифашистов возросло. Добытые ими данные о составе и дислокации войск вермахта, резервах, вооружении и потерях врага оказались полезными для советского командования в период сражений под Москвой, Сталинградом, на Курской дуге.Возглавлял группу разведчиков венгерский ученый-картограф Шандор Радо.
Зимой 1941/42 года фашистский абвер предпринял ряд попыток заслать в осажденный Ленинград своих агентов. О том, как боролись ленинградские чекисты с гитлеровскими шпионами, и рассказывается в этой книге.Автор ее — генерал-майор запаса И. Я. Лоркиш — в годы Великой Отечественной войны работал в военной контрразведке Ленинградского фронта. В основу книги положены подлинные события. Изменены только имена разведчиков, иногда сдвинута хронология событий.
Книга «Человек, которого не было» посвящена одной из операций английской контрразведки, предпринятой с целью дезинформации гитлеровского командования относительно подлинных районов высадки англо-американских войск в бассейне Средиземного моря. Автор книги, в период войны служивший в разведывательном управлении английского Адмиралтейства, подробно рассказывает о подготовке и осуществлении этой операции, а также о достигнутых результатах. По утверждению автора, ложные документы, составлявшие основу операции и хитроумным способом подброшенные гитлеровскому командованию, обеспечили внезапность высадки англо-американских войск в Сицилии и предопределили исход всей борьбы за остров.