Неверная - [136]

Шрифт
Интервал

Люди приспосабливаются ко всему. Люди, ранее не знавшие, что такое стул, могут научиться водить машины и управлять сложным оборудованием, причем осваивают эти навыки удивительно быстро. Поэтому мусульманам не нужны века для того, чтобы изменить свой взгляд на равенство и права каждой личности.

Когда я обратилась к Тео с просьбой помочь мне в написании «Submission», мне хотелось донести до моих будущих читателей три мысли. Первое – и мужчины, и женщины могут смотреть на Аллаха и вести с Ним диалог: для верующих людей нормально общаться с Богом и приближаться к Нему. Второе – Коран в своей жесткой интерпретации делает женщин несчастными и создает для них невыносимые условия жизни в мусульманском обществе. В результате процессов глобализации все большее количество людей, имеющих подобные жизненные позиции, бывает в Европе в сопровождении женщин, которые фактически являются их собственностью и подвергаются всяческим унижениям, и ни европейцы, ни американцы не могут более притворяться, что подобные нарушения прав человека происходят где-то очень далеко. Третье, по сути, повторяет последнюю фразу фильма: «Я больше не могу подчиняться». Человек в силах освободить себя – взглянуть критически на свою веру и понять, насколько она сама по себе является источником всех упомянутых зол.

Мне говорят, что «Submission» получился слишком агрессивным фильмом. Звучащая в нем критика ислама вызывает слишком болезненную реакцию у мусульман. Скажите мне, разве не мучительнее жизнь мусульманских женщин, заживо погребенных в своих собственных семьях?

Благодарности

Я родилась в стране, разрываемой на части бесконечными войнами, и выросла на континенте, который по большей части известен своими нескончаемыми бедами и трагедиями. С точки зрения сомалийских и африканских стандартов, мне повезло, что я живу и здравствую; это – привилегия, которую я никогда не воспринимаю как нечто само собой разумеющееся. Без помощи и жертв со стороны родных, наставников и друзей я бы ничем не отличалась от своих сверстников, которые продолжают бороться за свое ежедневное существование.

Мне хотелось бы начать с матери, которая с момента моего рождения не спускала меня с рук, отказываясь верить в то, что я умру только потому, что появилась на свет раньше срока и с недостаточным весом. Бабушки, которая научила меня искусству выживания. Отца, который настоял на том, чтобы я пошла в школу. Моей недавно умершей сестры, которая неизменно дарила мне дружбу, смех и любовь к приключениям. Моего брата и его неистощимой веры в то, что все будет хорошо.

Я также хотела бы выразить благодарность своим учителям в Джуджа Роуд, которые, помимо стандартного набора предметов, старались научить нас дисциплине, а также некоторым преподавателям Мусульманской женской школы: миссис Мумтаз, миссис Ка-така, миссис Овоур, миссис Чодри и миссис Карим, которая «что-то во мне видела».

Я особенно благодарна Джим'o Муссе и врачу-итальянцу из больницы Найроби, чье имя я забыла, но чье лицо никогда не исчезнет из моей памяти, – они вместе спасли мою жизнь. Я благодарна своей мачехе, сводным сестрам, двоюродным братьям и сестрам, тетям и дядям, принимавшим меня с распростертыми объятиями, дававшим мне советы и в течение девяти долгих месяцев всячески баловавшим меня в Могадишо.

Я бы никогда не стала той женщиной, которой являюсь сегодня, без гостеприимства и бесчисленных возможностей, которые подарила мне Голландия. Доброта и любезность, с которой меня здесь приняли, были искренними. Я с самого начала почувствовала себя как дома. Представители INS, полицейские, социальные работники центров для беженцев, добровольцы, учителя, хозяева квартир и многие другие люди, оказавшие мне помощь, когда я впервые ступила на голландскую землю, оставили глубокое впечатление о том, насколько цивилизованной может быть нация. Я испытываю глубочайшую благодарность по отношению к своей «голландской семье» – Джоанне, Маартену, Ирен и Яну, – которые подарили мне настоящий дом и семейный очаг на моей новой родине. Кроме того, они научили меня тому, как стать самодостаточной гражданкой Нидерландов и преодолеть собственные культурные предрассудки.

Маартен ван дер Линде, мой первый преподаватель в школе в Дибергене, навсегда останется в моем сердце как человек, помогший огромному количеству некоренных голландцев найти свое призвание в жизни. Без него я не стала бы даже пытаться сдать вступительные экзамены.

Мои преподаватели в Лейдене впервые научили меня здравому взгляду на науку. Мне особенно запомнились лекции профессора Руди Андевег, профессора Пола Харта и профессора Хенка Деккера. Исторические семинары д-ра Хенка Керна были настоящим увлекательным приключением. Профессор Пол Клитер умел превратить «Введение в законодательство» практически в развлекательные занятия, и я чрезвычайно рада тому, что впоследствии мы стали хорошими друзьями с ним и его женой Карлой. С тех пор я неоднократно убеждалась в том, что законодательство ему дается лучше, чем кулинарное искусство.

Несмотря на все наши разногласия по поводу мультикультура-лизма, ислама, интеграции и религии, я навсегда запомню Поля Калма как глубоко искреннего и всегда готового помочь человека. Он защищал меня и от угроз исламистов, и от пера тех, кто пытался оклеветать меня. Я благодарна Марго Траппенбург, Барту Тромпу и особенно Арие ван дер Зван.


Рекомендуем почитать
Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Держи спину прямо

Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Приговоренная. За стакан воды

Азия Биби стала первой женщиной в Пакистане, которую приговорили к смертной казни за богохульство.Что же такого сделала Азия? Она, христианка, принесла воды работавшим вместе с ней мусульманам. Но те, считая христиан «нечистыми», пожаловались на нее, обвинив в хуле на пророка Мухаммеда.Несколько лет Азия Биби находится в тюрьме, ежедневно ожидая смерти. Разлученная с детьми и мужем, оплакивая свою свободу и смерть защищавших ее людей, не зная, что будет с ней в следующую минуту, она держится стойко и сохраняет человеческое достоинство.В ее защиту выступали Папа Римский и президент Франции, многие страны в мире предлагают ей политическое убежище.Это история не только о конфликте между людьми разных убеждений.