Десять лет проживания на вдовьей пенсии озлобили мамочку, и она выбросила шнурок. Кайт выловил его из мусора. Любопытство? Прихоть? Будучи еще ребенком, он, возможно, еще верил, что шнурок приносит удачу. Все, что он далее помнит, это как мама нашла себе весьма благополучного мужа, а братец вдруг превратился в своего рода школьного гения.
Удача для мамочки, удача для братца. Все, что получил Кайт, — был вырван из своего привычного окружения, приобрел нежеланного нового папочку и самодовольного педанта из юридического колледжа вместо брата. Но слишком-то много, пока не появился бродяга по имени Каро с предложением научить его, как правильно обращаться с голубым шнуром.
Кайт погладил красную холстину кошелки. Там было все, все предметы, названные Мэри, маленькое волшебное семейство, стиснутое в тесноте, где их разнообразная мощь удовлетворяет друг друга. Бутылочка, наполненная кровью, два кусочка трости, колода карт, зеркало Каро, магическая камера и игрушечная гончая.
Игрушечный щенок, сказала Мэри.
Он вытащил его, нащупав мягкое, набитое лохмотьями тело. Это его самое новое волшебство, и сразу после того, как выиграл щенка в покер, щенок заставил его учуять дуновение магии из Невады. Началась новая охота: Кайт прыгнул в самолет, не задумавшись ни на секунду.
Пальцы нащупали разрез на животе, зашитый красной ниткой. По ту сторону материи что-то шевельнулось.
Спрятав щенка поглубже в кошелку, он одно за другим тронул свои волшебства. Его замечательная коллекция. Ради трости он убил, ради компаса продал тело, в рот куклы он проливал медленные слезы. Они, его дети, были добры к нему. После большой войны он больше не стареет, не болеет ничем серьезным, не считая кашля или чиха. Люди отдают все, что он ни попросит: деньги, информацию, имена уязвимых друзей.
И если его страшатся женщины, то на это всегда есть расческа.
— Бусы и погремушки, — пробормотал он. Рядом с таким домом его ничтожные трюки были ничто.
Но довольно скоро все в этом доме будет его. Вытащив из шелкового платочка маленький диск зеркальца, он сжал его в ладони, согревая. Время браться за работу.
Медлительный, как черепаха, Каро посоветовал бы осторожность. За шесть месяцев, что они провели вместе, они заполучили в кошелку лишь одно новое волшебство. Каро снова и снова говорил, что высматривает место, где хочет остепениться со всем своим барахлишком. Чересчур медленно, и Кайт в конце концов украл все волшебства Каро, добавив к своим собственным. Ему пришлось улепетывать, но без магической камеры Каро уже через несколько месяцев умер от старости.
Шаги на ступеньках барака заставили Кайта спрятать зеркальце в карман.
Внутрь заглянула Мэри:
— Вы в порядке?
— Ага. Просто удивляюсь, что же случилось с джипом?
Она села рядом, легонько сжав его руку. От нее пахло кремом для загара и шампунем, и когда Кайт поцеловал ее, она не воспротивилась, поддаваясь пассивно, пока он не стал действовать более жестко и настойчиво. Тогда она оттолкнула его и отступила к двери. Его кровь вскипела гневом, и только гордость удержала его от преследования.
— Вы готовы отправиться в город?
— Нет. Мне надо позвонить в арендную компанию, чтобы они не высылали буксир впустую.
Она сморщила нос.
— Может, заодно и примете душ?
— Он у вас холодный, наверное?
— Кайт, мне не следовало этого делать…
— Забудем. — Он прикусил губу. — Душ, да? Вы сэкономили воду?
Она кивнула.
— У меня дело в Мейсон-Валли. Я вернусь за вами через пару часов.
— Чудно.
Он проводил ее до машины, проследил, как она грохочет по грунтовой дороге, прикусив язык так сильно, что пошла кровь. Когда машина скрылась из глаз, он прокрался на кухню.
Когда он вошел внутрь, в коридоре эхом звучали дикие рыдания. С магическим зеркалом в руке он пустился на поиски и нашел комнатку, где две маленькие постели стояли по противоположным стенам. Воздух был горячим и плотным от пыли, в окна косо били солнечные лучи. К обоям прикноплены пожелтевшие рисунки, вся мебель выглядела пятидесятилетней.
— Уходи! — Сдавленные от плача слова просочились сквозь подушку с ближайшей постели, где вниз лицом рыдала Люси. Ее ноги-палочки торчали из-под покрывала, словно гвозди.
— Это Кайт.
Она сжалась и перекатилась, свернувшись возле стены. Из-под подушки появилось лицо, бледное, залитое слезами.
— Я думала, вы уехали.
— Ш-ш-ш.
Он разжал ладонь, дав ей заглянуть в зеркальце. Застыв, она открыла рот, чтобы выгнать ее, но тут ее глаза встретились с отражением. Расширив зрачки и расслабившись, она привалилась к стене. Мгновенный транс.
— Можно мне?..
Примостившись на краешке постели, Кайт передал ей зеркальце. Она взяла его в руки и уставилась на себя с полуоткрытым ртом.
— Сегодня утром Мэри выглядит вполне здравой, Люси.
— Да, я выгнала из нее безумие.
— Как?
Она притронулась к волшебному агатовому браслету:
— Вот этим.
— Зачем ты это сделала?
— Быть рядом с безумной, значит стать безумной. Это почти одно и то же. — Она пожала худыми плечами. — Забываешь, кто есть кто.
— Так просто?
— Ничего не просто, — горько сказала она. — Но я не люблю водить машину, а это единственный способ заставить ее шевельнуть хоть пальцем. А иногда, когда ее голова ясная, у нее бывают видения.