Неутолимая страсть - [31]
Кэтрин рассмеялась. Ей показалась абсурдной идея, что она может походить на него.
— Да, Мэгги говорила мне, что мы очень похожи.
Джорди махнул рукой одному из верховых, который наблюдал за ними, открыв рот.
— Сходи позови Джанет и Джесси. Сестрицы не поверят своим глазам. — Он посмотрел на Патрика. — Хепберн, я у тебя в долгу. Пойдем выпьем. Это стоит отпраздновать!
Старик потянул их за собой в замок, по пути отдавая приказания.
— Собери всех слуг в зале, — скомандовал он управляющему.
Впервые в жизни Кэтрин испытала гордость за свои шотландские корни. Окинув взглядом главный зал, она увидела высокие сводчатые потолки, с которых свешивались штандарты Уинтонов, с вытканными на них крылатыми драконами.
Когда все слуги, включая поварят и судомоек, собрались, Джорди Сетон вскарабкался на скамью.
— Сегодня у нас праздник! Я хочу, чтобы вы все как следует разглядели мою красавицу внучку, мою наследницу. Замок и все, что в нем есть, отдается в полное ее распоряжение, пока она оказывает нам честь своим присутствием. Такая красота еще не ступала под своды этого замка с тех пор, как я ввел в него свою молодую новобрачную сорок лет назад. — Он махнул Хепберну. — Патрик, мальчик мой, поставь ее на стол, чтобы они все видели, как должна выглядеть настоящая леди.
Патрик сдернул с нее серую накидку с капюшоном. Затем его руки сомкнулись у нее на талии, и он водрузил ее на стол. Коснувшись губами ее уха, он прошептал:
— Джорди уже считает твою задницу центром вселенной. Мне-то хорошо известно, как тебе нравится быть в центре внимания, чертова кошка.
Стоя среди множества глаз, устремленных на нее, в бледно-розовом бархатном платье, расшитом подснежниками, она была готова расцеловать этого высокомерного мерзавца, который посоветовал ей так одеться.
— Прекрасно, вся семья в сборе, чтобы поприветствовать тебя. — Сетон указал на своих сестер. — Джесси и Джанет, посмотрите, приехала моя внученька Кэтрин. Вы, наверное, теперь согласитесь, что можно не переживать, что у меня нет сыновей.
Пока две женщины, которым было под пятьдесят, с изумлением разглядывали изящную, как куколка, Кэтрин, та подумала: «Мать похожа на своих теток как две капли воды». Рядом с ними стояли двое мужчин, слишком молодых, чтобы быть им мужьями. «Должно быть, это сыновья».
Один из них оттер плечом другого и смело вышел вперед. Он по-хозяйски подхватил Кэтрин на руки и опустил на пол.
— Я — Малькольм. Добро пожаловать в Сетон, Кэтрин.
Она улыбнулась в ответ:
— Значит, ты мой кузен. Рада познакомиться, Малькольм. — Она подняла глаза на другого мужчину. — Осмелюсь предположить, что ты тоже мой кузен.
Тетка Джанет вывела его вперед.
— Это мой сын Эндрю. Должна тебе сказать, что ты ни чуточки не похожа на Изобел.
— За это ей наша вечная благодарность, аминь, — прямодушно бухнул Сетон и спрыгнул со скамьи.
— Налить всем виски, — приказал он управляющему.
Каждый, включая слуг, получил по стаканчику. Когда управляющий начал наливать Кэтрин, она нерешительно спросила:
— У вас не найдется вина?
— Конечно, найдется. У нас есть все, что твоей душеньке угодно. — Как только принесли вино, Джорди поднял свой стакан. — За леди Кэтрин, мою внучку! За самую прекрасную девушку Шотландии! — Он оглядел столпившихся слуг. — Где кухарка? Ах, вот ты, Пег. Готовь на ужин хаггис. Сегодня у нас праздник!
Кэтрин поневоле посмотрела на Хепберна. Она не сомневалась, что тот сейчас не скрывает своего удовольствия. Патрик подошел, чтобы попрощаться, но дед стал приглашать его на ужин.
— Звучит заманчиво, милорд, но мне нужно ехать в Кричтон. За пять месяцев я провел у себя под крышей не более трех ночей.
Она не отрывала от него глаз, когда он выходил из зала.
Поднявшись к себе в спальню с широченной кроватью, накрытой огромной пуховой периной, Кэтрин прокручивала в голове события минувшего дня до тех пор, пока не стала засыпать. И вдруг вспомнила слова Хепберна: «Если я понадоблюсь тебе, просто шепни мое имя…»
— Патрик.
Шепот повис в воздухе на миг и растворился. Ничего не произошло. Она встала и подошла к окну.
— Патрик.
— Я здесь, — донесся из темноты низкий голос.
Она обернулась.
— Что тебе нужно?
— Ты меня позвала.
— Неправда!
— Не лги себе, Кэтрин.
— Я не нуждаюсь в тебе, — в запальчивости заявила она.
— Мне это известно. Потому что тебе ничего не грозит. Тебе просто хотелось почувствовать, как звучит мое имя на твоих губах.
— Нет, — стала отпираться она. — Мне хотелось посмотреть, имею ли я власть над тобой.
— Это у меня власть над тобой, Кэтрин…
Кэтрин знала, что нужно положить этому конец, пока все не зашло слишком далеко. И самый верный путь в такой ситуации — прекратить сражаться с ним. Слишком уж борьба разжигала соблазн. Они должны стать друзьями. Их отношения сразу поскучнеют. Она глянула в темноту за окном.
— Объявим перемирие, Патрик?
В Кричтоне Хепберн стоял у окна спальни, опершись большими ладонями на грубый камень подоконника.
— Объявим перемирие, чертова кошка!
Повернувшись спиной к окну, он принялся раздеваться, наполовину жалея, что пообещал назавтра быть в Эдинбурге. В свете того, что доложил Джок Эллиот, ему лучше бы задержаться дома.
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…