Неукротимый горец - [11]
Открылась дверь, на пороге появилась Кара и подошла прямо к Лукану.
— Маркейл снова пытается забрать эмоции Айлы, но Куин ей не позволяет. То, что держит Айлу в своих лапах, пока она спит, это… ужасно.
Лукан поцеловал ее в лоб и притянул к себе.
— Что ты чувствуешь, слушая рассказы Айлы о Дейрдре?
Кара убрала прядь каштановых волос за ухо и подняла свои темные глаза на мужа.
— Я верю ей, Лукан. Хотя мне этого и не хочется, я ей верю.
— Тогда получается, что Дейрдре не умерла, — произнес в тишине Брок и печально покачал головой. — А я думал, ее зло уничтожено.
Хейден услышал чьи-то шаги и, обернувшись, увидел Аррана. Арран был одним из трех Воителей, которые объединились с Куином, когда он был заперт в Кэрн-Тул.
Он немногое знал об Арране, но Хейдену нравился этот Воитель. Вообще чем больше Воителей на их стороне, тем лучше. Особенно если Дейрдре не умерла на самом деле, как они думали.
Арран остановился рядом с Хейденом и быстрым движением руки откинул темные волосы с лица.
— Что происходит?
— Во-первых, — сказал Фэллон, — я бы хотел услышать твои мысли об Айле. Ты же общался с ней в горе.
Арран пожал плечами и обвел взглядом собравшихся.
— Айла попала туда случайно, никогда не причиняла нам вреда и вообще редко разговаривала с нами. Она приходила спросить, кто хочет посвятить себя Дейрдре. В другое время мы не видели ее.
Брок вскинул светлую бровь.
— Ты думаешь, мы с Куином солгали?
— Нет, — ответил за Фэллона Лукан. — Мы просто собираем мнения. Мы не знаем точно, с чем сейчас имеем дело.
— И с чем же именно мы имеем дело? — спросил Арран.
Хейден встретился с ним взглядом.
— Айла утверждает, что Дейрдре не умерла.
— Как такое возможно?
— Они связаны каким-то образом, — объяснил Хейден. — Дейрдре использовала ее черную магию.
Арран прислонился затылком к стене и вздохнул:
— После того, что я видел в той горе, меня это не удивляет. Я всегда считал, что Дейрдре умерла слишком легко.
— Я тоже задумывался об этом, — признался Лукан. — Просто посчитал, что нам повезло.
Брок положил руку на каменную стену и покачал головой:
— Если Дейрдре не умерла, тогда мы можем ожидать, что она придет за нами.
— Может быть, она уже идет, — сказал Арран. — Если Айла связана с ней, то Айла и есть ее оружие.
— Нет. — Этот ответ был мгновенным для Хейдена. Однако он не слишком задумывался, откуда это знает. — Айла хочет уйти. Она умоляла нас отпустить ее. Это не было игрой.
Лукан провел рукой по лицу.
— Я согласен с Хейденом. Дейрдре не могла знать, что мы вернемся в гору искать узников. То, что Хейден нашел Айлу, не могло быть спланировано.
— Да, — согласился Фэллон. — Меня беспокоит опасность, в которой, по словам Айлы, мы находимся.
Арран выругался.
— Если она связана с Дейрдре, та может использовать ее в любой момент.
В следующий раз, когда Айла открыла глаза, она обнаружила себя лежащей в темной комнате с единственной свечой, прогоняющей тени. Она понятия не имела, сколько времени прошло, но знала, что должна собрать всю свою силу, чтобы уклониться от еще одного сонного заклинания.
От воспоминания об этом сне у нее по коже побежали мурашки. Сейчас она была полна решимости ни в коем случае не засыпать.
— Мы не сделаем тебе ничего плохого.
Тихий женский голос прозвучал справа от нее. Айла повернула голову и увидела Маркейл, взиравшую на нее своими необычными бирюзовыми глазами.
— Удерживая меня здесь, вы вредите самим себе, — возразила Айла.
Маркейл опустила глаза.
— Почему это?
— Вы не верите тому, что я сказала.
Айла и подумать не могла, что они будут сомневаться в ней.
— Пожалуйста, пойми, они же видели, как Дейрдре умерла.
Айла вздохнула и села в кровати. Она подтянула ноги к груди и положила подбородок на колени. Больше всего на свете ей хотелось сейчас поесть и принять ванну, но с этим придется подождать. По крайней мере, ее тело не болело так сильно, как это было совсем недавно.
— Я не просила приносить меня сюда.
Маркейл улыбнулась:
— Да, не просила. Но тем не менее ты боролась против нашей магии. Почему?
— Потому что чем я слабее, тем труднее Дейрдре меня использовать.
— Понятно.
Рука Маркейл предательски легла на живот.
— Ты носишь ребенка Куина, да?
Маркейл медленно кивнула, ее лицо вдруг побелело.
— Да. Я думала, мы в безопасности от Дейрдре и зла, которое она распространяет.
Мысль о том, что Дейрдре причинит вред еще одному невинному ребенку, заставила Айлу закипеть от гнева. Слишком многие уже пострадали. Раньше, чем успела как следует обдумать это, она выпалила:
— Я могу кое-что сделать, чтобы помочь вам.
— Что?
Пыл во взгляде Маркейл взволновал Айлу до глубины души.
— Я могу на время защитить замок, чтобы Дейрдре было труднее найти меня.
— И тем самым труднее найти нас.
— Вот именно. Однако, как только я уйду, этот щит перестанет работать.
Маркейл провела пальцем по золотой ленте, обвитой вокруг ее косы.
— Зачем тебе предлагать такое? Ты же помогала Дейрдре.
— Я никогда не помогала Дейрдре. Я делала то, что мне приходилось делать, чтобы сохранить жизнь моим сестре и племяннице. Теперь они обе мертвы, так что нет причин не сражаться с Дейрдре.
Маркейл встала и подошла к изножью кровати.
Лукан Маклауд — грозный шотландский воин — много лет пробыл в заточении. Наконец ему удалось вырваться на свободу, и теперь настало время для беспощадной мести врагам. Отныне Маклауда назовут дьяволом, демоном во плоти, и никому не удастся уйти от его карающего Меча.Никому, кроме прекрасной Кары, которую он похищает и держит пленницей в своем замке.Эта девушка — воплощенная мечта Лукана, сумевшая покорить его сердце и возродившая в нем давно угасшее пламя любви.
На протяжении веков Малкольм боролся против сил тьмы — шрамы тому доказательства. Закаленный жизнью боевых действий он, скорее Воитель, чем человек, неспособный чувствовать любовь или сострадание. Но одной осенней ночью он спасает прекрасную девушку от автомобильной аварии и испытывает ошеломляющие эмоции, способные растопить даже самое каменное сердце. С детства Эванжелина Уокер чувствовала магию, растущую внутри нее. Происходящая из рода Друидов она идеальный сосуд для древней магии и зла. Эви знает, что она не должна доверять никому, даже Малкольму, которого так жаждет.
Движимый яростной силой бога внутри себя, Горец Йен Керр поклялся защищать землю, которую любил и брата, которого потерял. Но когда он попадает, в будущее на четыре века вперед, он вынужден бороться с собственным желаниями, центром которых стала красивая, завораживающая женщина, которая смогла очаровать воина…Даниэль Бьюкенен знала легенды. Она чувствует силу друидов в своей крови. Она никогда не знала мужчину, более грозного, чем Воитель Йен. Использую свою магию, Дани должна помочь ему бороться с древним злом.
Куин Маклауд — суровый и бесстрашный воин, чью душу терзает боль: когда-то он не сумел спасти свою семью от гибели.С каждым днем ярость его все сильнее, с каждым днем сердце его погружается в непроглядную тьму. Но однажды в этом мраке пробуждается любовь к прелестной Маркейл из шотландских лесов, перед магической притягательностью которой невозможно устоять.Отныне для Куина не существует других женщин. Однако влюбленный горец даже не подозревает, что покорившая его красавица с бирюзовыми глазами — орудие в руках врагов…
Суровый шотландский горец Брок всегда защищал юную деву Соню, обладающую даром предвидения и магии, был ей лучшим другом — и из последних сил скрывал страсть к прекрасной волшебнице.Но теперь Брок, ради спасения Сони вступивший в схватку с опасными противниками, в плену. И Соне придется выбирать, что для нее важнее — таинственная миссия или судьба мужчины, которого она тоже тайно любит.Чем же станет для Брока ее любовь — спасением или проклятием?..
Может ли быть случайной встреча двух сердец? И да, и нет. Да, потому что это может произойти внезапно. Нет, потому что в сердце прекрасной шотландской девушки Риган борются страх, решимость и радость, потому что она обладает тайной, которую надлежит знать немногим.А мужественный, храбрый воитель Гэлен и не подозревает, что способен на нежную страсть.Но магия кристально чистой любви всесильна.
Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.
Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIX в. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы — красивой, жестокой и сладострастной женщины — представлены автором подчас в гротескной манере.
Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.
Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.
Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…
Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.
В колдовском королевстве Тимхаллан магия — это Жизнь.Но вот уже много веков из уст в уста шепотом передается страшное пророчество, согласно которому в королевском доме родится ребенок, лишенный магического дара, а следовательно, и способности править на благо государства. Наследнику престола предстоит стать источником гибели мира...Напуганные древним предсказанием, чародеи подвергают Испытанию не только королевских детей, но каждого родившегося в государстве младенца, и те из них, кто Мертв, то есть лишен способности управлять магией, обречены...Однако некоторым — и в их числе мальчику по имени Джорам — все же удается выжить...
Весть о том, что наследный принц колдовского королевства Тимхаллан лишен магического дара, может привести к падению правящей династии. Именно под таким предлогом епископ Ванье требует привести к нему юного Джорама, который, впрочем, даже не подозревает о своем высоком происхождении и о том, что, согласно древнему пророчеству, ему суждено стать источником гибели мира.А между тем имперский престол опустел, и только с помощью могущественных магических заклинаний чародеям удается поддерживать видимость жизни в теле давно умершей императрицы.
Прошло двадцать лет с тех пор, как Джорам, разрушив с помощью Темного Меча Источник Жизни, вернул магию во Вселенную и в одиночестве остался на опустевшем Тимхаллане, все обитатели которого были изгнаны на Землю и лишены надежды когда-либо вернуться домой.И вот теперь опасность угрожает Земле: техноманты — жрецы Темных культов намерены завладеть Темным Мечом, дабы аккумулировать магию и благодаря ей стать хозяевами Вселенной.Чудом выжившие тимхалланские Прорицатели, способные провидеть будущее, сообщают, что спасти жителей Земли можно, только возвратив Темный Меч создателю Тимхаллана — Мерлину.Но для этого необходимо добраться до гробницы величайшего из волшебников…
Фэллон Маклауд – великий воин, непобедимый в битвах и поединках. Однако на нем лежит проклятие: любовь Фэллона несет в себе угрозу…Смущает ли это женщин? Ничуть. Любая готова отдаться ему душой и телом.Только мужественный горец пылает страстью лишь к прекрасной Ларине Монро, которая тоже хранит опасную тайну.Ларина всем сердцем отвечает на любовь Маклауда, но ее терзает страх, что счастье их окажется недолгим…