Неукротимое сердце - [18]
Кейт заметила, что мужчины спрашивали друг друга, была ли эта сука с жестокими глазами и хриплым голосом в самом деле женщиной?
Она понизила голос, но сохранила его резкость.
— Вам надо усвоить, я капитан не только потому, что владею судном. Я капитан, потому что умею управлять этим кораблем, а среди вас нет никого, кто умел бы делать это. То, что я женщина, лучше забыть. Вам это покажется малоприятным. — Она неторопливо обвела пристальным взглядом нестройные шеренги. — Запомните: каждый на борту, обращаясь ко мне, должен говорить: «Капитан Пенхоллоу». Вы будете выполнять мои приказы точно так же, как если бы я была мужчиной, и помоги Господи тому, кто проявит неуважение ко мне. Я протащу его под килем быстрее, чем мать родила.
До большинства полупьяных, с покрасневшими глазами членов команды сразу дошло, что женщина она или нет, но это, несомненно, их капитан.
— Господи! — проворчал один из дезертиров Королевского Флота. — Плохо иметь на борту эту задницу с щелкой. С таким капитаном можно ожидать чего угодно!
Тон Кейт изменился. Она стала более утонченно запугивать команду.
— До того как пробьют часы, вы можете разойтись на десять минут. Принесите на палубу все ваше огнестрельное оружие и ножи, у которых лезвие превышает шесть дюймов. — Кейт сделала паузу и нахмурилась. — Повторяю, все перечисленное оружие. Тот, кто попытается скрыть что-нибудь, должен знать, что по его спине может пройтись плетка со свинцовыми наконечниками. Запомните, — добавила она тихим, но внушительным голосом, — я не из тех, кто бросает слова на ветер.
Кейт задумалась, глядя на значительно больше обычного количество сваленных на палубу ножей и пистолетов, которые надо было пометить и запереть в сундук для оружия, стоящий в каюте.
Когда команда снова построилась, Син увидел людей с округлившимися глазами, напуганных угрозами его сестры. Даже ему она показалась всеподавляющей ведьмой — рыжеволосая красавица, неуместно одетая в парусиновые штаны и жакет в горошек.
— Поскольку, негодяи, большинство из вас не плавало со мной раньше и некоторые еще не понимают того, что было сказано, я предоставляю им еще один шанс сдать оставшееся оружие. Пока я не накажу того, кто, возможно, пойдет за оружием, о котором он, наверное, забыл, но, если оружие будет обнаружено позднее, я заставлю этого человека пожалеть, что он родился на свет. Ей-богу, я сделаю это!
Нахмурясь, команда исчезла внизу. Ол'Пендин обратился к Дюма:
— Надеюсь они прониклись тем, что сказала Кейт. Плохая примета начинать такое плавание с крови.
После второго призыва было сдано четыре пистолета, более дюжины кортиков, ножей и кинжалов. Кейт обратила внимание на то, что на этот раз ни один из бывших моряков Королевского Флота не вернул оружия, причем каждый выглядел невинным младенцем.
Бью глубоко задумался. Только офицеры, приближенные к Кейт, имели право носить оружие на борту корабля. Но как быть с той парой дуэльных пистолетов под фальшивым дном его матросского сундучка? Что, если их обнаружат? Он достаточно хорошо знал Кейт и понимал, что тогда его непременно подвергнут наказанию.
Глава 7
На пятый день плавания незадолго до восхода солнца третий помощник Оноре Дюма заметил судно, движущееся с севера ирландского побережья по течению Гольфстрим. Дюма постучался в дверь Кейт и сообщил, что корабль идет с подветренной стороны на расстоянии около двух миль и надо поменять курс. Торговое судно, по его словам, очевидно, возвращалось из Ливерпуля в порт приписки — Лондон.
Ветер стих, и Ирландское море стало довольно спокойным. Кейт сказала Дюма, что надо остановить корабль предупредительным выстрелом, быстро оделась и вышла на палубу.
Она отдала команду развернуться левым бортом, дать залп из пушки, поднять британский флаг, поднять прямые нижние паруса, убрать кливер, установить паруса брам-стеньги и развернуть топсели грот-мачты. Все делалось со скоростью, невозможной для «купца», которого они преследовали.
Поскольку это была их первая погоня, люди были взволнованы и воодушевлены, хотя старались казаться спокойными, прислонившись к фальшборту и поплевывая. А когда их о чем-то спрашивали, они смотрели в небо, прежде чем ответить, хотя не было видно ни облачка и ветер не менял направления.
Кейт старалась отдавать приказы, понятные для всех. Мушкеты, за исключением тех, что находились у стрелков, были поставлены в ряд у главного люка. Каждый матрос занимал свой пост с абордажной саблей на боку или с кинжалом на поясе, а из-за щитов были выставлены две длинноствольных пушки. На настилах стояли ящики с картечью, ведра для воды, пыжи, пробойники и банники.
Их добычей был неповоротливый бриг, водоизмещением в триста тонн. Чем ближе они подходили, тем больше переживала Кейт, взволнованная тем, что должно было произойти. Однако, когда они приблизились, судно подняло испанский флаг. Имея слишком малочисленное вооружение, чтобы вступить в бой, и слишком тихий ход, чтобы удрать, испанский бриг бросил якорь при первом же предупредительном выстреле. Матросы на палубе «Золотой Леди» присели на корточки, ворча и ругаясь, в то время как Кейт, стараясь не допустить ошибки, обратилась к Сину с просьбой о том, чтобы тот попросил разрешения взойти на борт торгового судна. Кейт надеялась купить несколько бочек испанского вина, чтобы ее команда не слишком переживала неудачу, получив вознаграждение.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…