Неукротимое сердце - [97]

Шрифт
Интервал

— Она не носит панталон, — выдохнул Лэд, уставившись на ее голые икры и колени. Двое других тоже смотрели на ее ноги. Лэд ощупал оба ботинка. — Выше, — сказал он.

— Ублюдок, — прошипела Кэндис. — По-твоему, я приклеила его к бедру?

— Может, привязала полоской шкуры, — ухмыльнулся Лэд и, схватившись за ее юбку, задрал ее. — Матерь Божья! — ахнул он, увидев точеные бедра и островок золотистых кудряшек между ними.

Кэндис вырвала у него юбку и отшатнулась.

— Ну что, удовлетворены? — Она задрожала, заметив здоровенный бугор, натянувший спереди его штаны.

— Следуйте за нами, — угрюмо бросил сержант. Кэндис подчинилась, не смея взглянуть на мужчин. Все они были возбуждены; животный голод в их глазах не укрылся от нее. Даже рыжий парнишка, пытавшийся защитить Кэндис, не остался равнодушен. Но он хотя бы не смотрел на нее, видимо, смущенный собственной реакцией.

Кэндис с отчаянием подумала, что пройдет не менее суток, прежде чем они доберутся до форта. Боже! Как ей защитить себя и Кристину?

И что она будет делать, когда окажется там? Ей придется придумать, как защитить и Джека.

Глава 85

Вы не присядете, миссис Кинкейд?

Держа Кристину на руках, Кэндис настороженно смотрела на майора Брэдли. Она прождала минут тридцать перед его кабинетом, пока он за закрытыми дверями беседовал с сержантом Холденом. Тот, верный своему слову, доставил ее в форт Бьюкенен. Они скакали весь день и еще засветло прибыли на место.

Кэндис села, и ее шляпа соскользнула на спину.

— Вы ведь миссис Кинкейд? Какая разница? Кэндис кивнула.

Они внимательно посмотрели друг на друга. Во взгляде Брэдли, смерившем молодую женщину с макушки до носков ботинок, промелькнул проблеск чисто мужского интереса. Впрочем, Кэндис не была в этом уверена. Майор оказался привлекательным мужчиной лет сорока, среднего роста, худощавым и по-военному подтянутым.

Брэдли улыбнулся и сел за свой стол.

— Надеюсь, последние дни не слишком утомили вас, миссис Кинкейд?

— Мне повезло, что я наткнулась на ваших людей, — сказала Кэндис.

— Пожалуй. Как случилось, что вы оказались одна в пустыне?

Кэндис готова была на все, лишь бы защитить своего ребенка, себя и Джека. Если майор догадается о чувствах, которые она испытывает к Джеку, или узнает, что он — отец Кристины, то попытается использовать ее в своих целях. Но и отрицать, что она была с Джеком, бессмысленно, раз всем известно, что он убил Кинкейда. К тому же ей нужно как-то объяснить убийство двух человек в Эль-Пасо. Все, что она скажет, нужно тщательно обдумать, чтобы ее не поймали на лжи.

— Я убежала! — с дрожью в голосе воскликнула Кэндис. — Сэвидж убил Вирджила и насильно увез меня с собой, связанную по рукам и ногам, хотя и знал, что я жду ребенка. Все это время я пробыла в плену в лагере апачей. Но после того как родилась Кристина, мне удалось убедить их, что я смирилась. Они ослабили бдительность, и при первой же возможности я сбежала. — Кэндис даже прослезилась, умоляюще глядя на Брэдли.

Трогательная, беззащитная женщина. Однако майора, казалось, это не тронуло. В его испытующем взгляде читалось сомнение.

— Кто отец ребенка?

Эта ложь далась Кэндис труднее всего.

— Вирджил. — К счастью, смуглый и темноволосый Кинкейд вполне мог сойти за отца Кристины.

— Трудно поверить, что вам удалось бежать после стольких месяцев пленения.

Кэндис вздернула подбородок:

— У него есть другая женщина, индианка. И ребенок. Она ненавидела меня и была рада помочь мне бежать. — Кэндис всхлипнула. — Я хочу вернуться домой. Прошу вас, окажите мне содействие. — Она умоляюще смотрела на майора.

Брэдли налил себе виски и задумчиво уставился на стакан, прежде чем выпить.

— Вы были в стойбище Кочиса?

— Да. — Кэндис насторожилась.

— Значит, вы знаете, где оно находится?

— В горах Чирикауа, — честно ответила Кэндис. Это было общеизвестно.

— У нас было бы больше оснований верить вам, если бы вы помогли нам найти лагерь.

— Но я понятия не имею, как его искать! Сэвидж привез меня туда почти семь месяцев назад, и я ни разу не покидала стойбища. — А вот это уже была ложь. — Несколько дней назад Джек уехал, и его жена, Дати, нашла проводника. Ночью он вывел меня из стойбища. Когда рассвело, мы уже были в долине Сульфур-Спрингс. Проводник повернул назад, а я двинулась дальше. Я хочу помочь вам. Поверьте, я была бы счастлива, если бы этого ублюдка поймали и вздернули. Но я не могу показать вход в стойбище. Насколько я слышала, он очень узкий, и его невозможно найти, если не знаешь точно, где он находится.

Сердце Кэндис гулко билось. Она должна убедить майора, что ненавидит апачей, но ничего не знает. Иначе он задержит ее в форте на неопределенное время. Или, хуже того, отпустит, и Кэндис окажется во власти солдат, считающих ее подстилкой полукровки. Самое безопасное для нее и Кристины — это сделать вид, будто она на их стороне. Но… разве это не так?

Раньше Кэндис в этом не сомневалась, однако теперь не знала, что и думать. Молодая женщина была уверена только в одном: она не хочет, чтобы что-нибудь случилось с Джеком, Шоши, а также с Кочисом и его семьей. Как удачно, что Кэндис даже при желании не смогла бы найти стойбище и ничего не знает о планах апачей!


Еще от автора Бренда Джойс
Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.


Приз

Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…


Невероятное влечение

После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.


Идеальная невеста

После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.


Опасная любовь

Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…


Обретенная любовь

Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.


Рекомендуем почитать
Дракон моей мечты

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.


Зловещие призраки

Мир уже не тот. Мертвые восстали и напали на живых, а всесильная Церковь Истинной Правды, которая заменила павшее правительство, обещала жителям возмещение убытков.Познакомьтесь с Кесс Путнэм, ведьмой и вольнонаемной охотницей за призраками, чьё тело полностью покрыто татуировками. У нее настоящий талант изгонять мертвых. Но у Кесс есть проблема: она должна огромную сумму денег наркобарону Бампу, который - в оплату этого долга посылает Кесс на опасную работу, включающую черную магию, человеческие жертвы, мерзкое демоническое существо и огромную энергию, способную стереть город в порошок.Прибавить к этому еще тягу и к главарю конкурирующей банды, и к опасному наемнику Бампа, и Кесс начала задумываться, стоит ли того ее стремление? Чёрт, да.


Силок для Черного волка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замуж через побег

Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.


Под крылом Феникса

Воин Берсеркер завоевавший уважение не только своего клана но и всего своего народа, второй после Кетану победивший легендарного Вай'драка (Феникса), терпит крушение на неизвестной планете, теперь ему предстоит вернуть свой смысл жизни, в этом ему помогает Кристина — девушка-учёный, работающая на силы Империи людей, между героями вспыхивают настоящие чувства? помогающие обоим героям вернуть не только потерянное, но и обрести новое.


Арктические ветра

Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…