Неуклюжая Мари - [15]
Хедди захлопала в ладоши.
– О-о-о, Джулия. Смотри. Мари нервничает!
Она наклонилась поближе.
– Не нервничай, Мари.
Джулия встала из-за стола и принесла лак для волос и гигантскую круглую щетку. Отдала всё довольной Хедди, которая от радости заскакала так, что её волосы взметнулись вверх и под лучами солнца засияли ещё сильнее.
– Мы просто сделаем тебе очень красивую причёску.
Мне показалось, что прошла целая вечность. За последний час Хедди и Джулия использовали больше лака для волос, чем я – за всю мою жизнь. Они завивали, расчесывали, заливали лаком и обсуждали, на какую сторону должна лежать челка. Посмотреть на результат их трудов мне не давали.
Сначала они выглядели неуверенными, потом изучающими и, в конце концов, довольными. Теперь все было готово.
– Хочешь посмотреть? – спросила Хедди.
Я кивнула. Хедди взглянула на Джулию, и та принесла ей зеркальце. Хедди подняла его сначала повыше, чтобы я ничего не видела, а потом торжественно опустила на уровень моих глаз.
В принципе я была готова к изменениям, но не таким. Хедди улыбалась.
– Видишь? Вот о чем я говорила тогда. Стоит чуть-чуть поколдовать, и твои глаза сразу будут заметны.
Хедди права. Она была права все это время.
Я очень красивая.
Как всё прошло у Хедди?
Это Эспен. Хотела бы я подольше подумать над ответом, но он уже увидел, что я прочитала сообщение, так что медлить нельзя. Соврать я тоже не могу, хотя точно знаю, что Эспен не поверит моим словам, что Хедди не такая дурочка, как мы думали.
Динь! Знак вопроса. Теперь я обязана ответить.
Э-эм, вообще она оказалась довольно милой.
Милой? Мари, не шути так со мной.
Мне правда так показалось. У них довольно прикольно.
Прикольно? Это что, новая ерунда, которой она увлеклась? Прикольные Heddys-hair?
Да:/
Ну и что вы там делали? Наматывали волосы на бигуди и разговаривали о мальчиках?
:Р
Показала ему язык. Мы всегда так делали. Обычно, услышав подобные заявочки, я тоже смеялась, но сейчас мне это не очень нравилось.
ЛОЛ. И что, вы теперь лучшие подружки?
Нет, дурак. Ты мой лучший друг.
Эспен прочитал сообщение, но ничего не ответил.
Как прошли ваши танцульки с мамой?
Не фонтан.
Я держала в руках телефон и листала селфи, которые сделала у Хедди. На них я совершенно не похожа на нёрда. Я… красивая.
Мне хотелось отправить Эспену фотографию, хотелось, чтобы он увидел, какой я могу быть. Но, наверно, это тупо. А может быть и нет. Может, прокатит, если я придумаю забавную подпись? Наприме-е-ер…
Динь! Эспен отравил мне ссылку на ролик с девочкой, которая выщипывает себе брови.
Замутим такой завтра?
Я снова посмотрела на свою фотографию. На сообщение от Эспена. Опять на фотографию. Свернула экран со своей фоткой и убрала телефон. Отправила большой палец вверх и смайлик.
Увидимся завтра в школе. Спокойной ночи.
Спокойной ночи, нёрд
В конце сердечко.
Нёрд и сердечко. Я его нёрд.
Мы сделали новое видео, но в этот раз чего-то не хватило. Эспен не смеялся так много, как обычно, да и я не дурачилась. Что-то пошло не так, хотя на первый взгляд всё оставалось по-прежнему.
Мы сидели на заднем дворе у Эспена и ели черешню. На улице вполне тепло, но руки покрылись гусиной кожей. Так всегда бывает, когда мне холодно.
Эспен выплюнул косточку от черешни, и она упала в траву перед нами.
Прозвенел мобильный телефон.
– Ты не могла бы выключить звук, плиз?
Кивнула и выключила звук. Отодвинула телефон. Догадалась, что он обиделся, но не поняла, на что.
– Новый ролик Хедди с волосами такой скучный, – сказал Эспен.
Он жевал ягоды и плевал косточки на землю.
– Видела?
Я отрицательно покачала головой, но это неправда. По дороге к Эспену я все время думала, как бы заплести такую же косу, как у Хедди на видео.
– Не хочешь переделать какой-нибудь её ролик под нёрда?
Эспен посмотрел на меня. Я покачала головой.
– Не-е-ет. Зачем? Она ведь наша близкая знакомая.
– Какая разница.
Я стала накручивать на указательный палец в точку от последней съеденной мною черешни. Кручу, кручу, кручу. Указательный палец становился все красней и красней, я отпустила хвостик и начала по новой.
– Разница есть, если мы лично знаем человека. Не забывай, мне с ней в один класс ходить – каждый день. Тебе этого делать не придётся.
Эспен громко вздохнул. Его светло-зелёные ботинки странно выделялись на траве.
– Серьезно, Мари. Разве Хедди не воплощает в себе всё, что мы считаем глупым? Ведь это идеально подходит для #nerd.
– Да, но…
– На свете нет бо́льших противоположностей, чем ты и Хедди. Это как сравнивать искусственную идеальную принцессу и неловкого нёрда.
Он смотрел прямо перед собой, но не на меня. Не на неловкого нёрда.
Я вздохнула. Стало немного зябко.
Неловкий нёрд. Это всё, что он видит во мне? Хедди хотя бы сделала меня красивой, взглянув на меня с другой стороны.
– Может быть, она не совсем такая, как мы представляли? – спросила я наконец.
Спросила громче, чем собиралась: голос чуть подскочил в конце предложения. Эспен взглянул на меня удивленно.
Мое дыхание сбилось. Он снова посмотрел на сад. На яблоню и то, что осталось от скворечника, который мы вместе построили в третьем классе. Эспен возился с щепкой, оторвавшейся от террасы: катал её вперед и назад, пока не уронил в траву.
Мари – девочка неуклюжая. Она хочет быть такой же красивой и популярной, как ее одноклассница Хедди. Ведь у Хедди тысячи подписчиков и отличная прическа. Однажды они получают домашнее задание: создать интернет-феномен. Мари публикует видео о своей неуклюжести, и оно становится необычайно популярным. Отношение одноклассников резко меняется – ведь Мари теперь знаменитость. Но стоило ли оно того?
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.