Нет более слепых… - [30]
– У тебя это от матери, – сказала Тэйлор с усмешкой. – Я ем только багелсы.
Тэйлор заказала себе на обед специальное блюдо Саймона. Джей Ти только с восхищением наблюдала, как женщина поглощала огромный бутерброд из ржаного хлеба, жаренной ветчины и яйца с салатом.
– Не могу представить себе, чтобы мама ела такое, – сказала Джей Ти.
– Не будь так уверена. В первый раз, когда твоя мать пришла сюда, она умяла два таких бутерброда, – ответила Тэйлор между укусами.
Когда они ехали в художественный магазин, Тэйлор задумалась, слушая радио, пока Джесс рассматривала достопримечательности. Все эти разговоры о Тори вернули ее память к тому времени, когда они были в Калифорнии вместе. Это был их единственный настоящий отдых вместе. Все было как в сказке. Если темноволосая женщина и Тори имели какие-то недомолвки по поводу степени заботы художницы о своей подруге и ее ребенке, то после двух недель, проведенных вместе, они исчезли. В Сан-Диего Тори понравилось все, особенно мама Тэйлор. Джин Кент сразу же полюбила Тори и считала симпатичную блондинку своей второй дочерью
По радио зазвучала песня и Джес вырвала Тэйлор из ее воспоминаний.
– Ты не против, если я сделаю погромче? – спросила она.
Тэйлор кивнула.
– А кто это? – Тэйлор любила музыку, но не всегда могла вспомнить, чья звучит песня.
– Сэведж Гарден. Новая группа… очень классная, – ответила Джей Ти.
Тэйлор усмехнулась над названием группы (переводится, как Дикий Сад, – прим. Переводчика), но поймала себя на том, что прислушивается к словам песни.
Maybe it's intuition (Может быть, это интуиция,)
But some things you just don't question (Но о некоторых вещах не спрашивают,)
Like in your eyes (Подобно тому, как в твоих глазах)
I see my future in an instant (Я сразу вижу мое будущее)
And there it goes (Я вижу)
I think I've found my best friend (Что, кажется, нашел своего лучшего друга)
I know that it might sound more than a little crazy (Я знаю, что может быть, это звучит как будто я сошел с ума)
But I believe (Но я верю)
I knew I loved you before I met you (Я знаю, что полюбил тебя еще до нашей встречи)
I think I dreamed you into life (Я думаю, что мечтал о тебе всю свою жизнь)
I knew I loved you before I met you (Я знаю, что полюбил тебя еще до нашей встречи)
I have been waiting all my life… (Я ждал тебя всю жизнь…)
Тэйлор не была уверена, слышала ли она еще что-нибудь из песни. После этих слов она опять погрузилась в воспоминания. В ее мыслях всплывал образ улыбающегося лица с искрящимися глазами цвета морской волны.
Апрель 1983
– У тебя только один выход в этом доме, Тори Грэй. Или ты зовешь меня мамой, или ты селишься в отеле, – сказала пожилая женщина, заключив Тори в объятия.
– Сдаюсь, мама, – ответила Тори принимая теплое объятие.
– А это, должно быть, Джессика, – произнесла Джин Кент бережно забирая девочку из рук своей дочери.
– Такая умница, – Тори улыбнулась дочке. – Она была просто ангелом, пока мы сюда летели. А Тэйлор дергалась весь полет, – блондинка кивнула в сторону подруги.
– Эй, я бы посмотрела на тебя, если бы у тебя были такие же длинные ноги, – сказала Тэйлор в притворном гневе.
– О, бедняжка… хочешь, я и тебе тоже подогрею бутылочку? Может, тогда тебе полегчает? – поддразнила Тори темноволосую женщину.
– И как ты с ними справляешься? – разговаривала Джин с ребенком. Девочка хихикала, глядя на двух женщин перед ней.
Тэйлор засмеялась и обняла мать, поцеловав в щеку.
– Я скучала по тебе, – призналась Тэйлор матери.
Джин Кент отлично знала свою дочь. Даже лучше, чем девушка представляла себе. Пожилая женщина увидела кое-что на лице дочери, когда та только вошла в дверь и представила свою соседку. Джин сразу же за это полюбила Тори. Джин говорила несколько раз с девушкой, и когда Тэйлор не было рядом, их разговоры длились часами, они беседовали обо всем на свете. Джин чувствовала, что отношения между этими двумя женщинами были особенные. Когда дочь сообщила ей, что собирается остаться в Мэйне и принять предложение Даймонд и Ален, а потом объяснила почему, мать подвергла сомнению это решение. Но, поговорив один раз с Тори, женщина поняла, какой необыкновенной была эта девочка, и насколько сильна их взаимная привязанность с Тэйлор.
Теперь, когда они обе стояли перед ней, женщина поняла, что ее глаза не ошиблись. Тэйлор казалась более непринужденной с собой и с окружающей средой, чем ее мать когда-либо видела. Девушка, которая покинула дом пять лет назад, была замкнута, угрюма и сердита большую часть времени. Взрослая женщина, которая сейчас появилась в ее дверях была уверена в себе и открыта. Темноволосая женщина посмотрела на свою соседку и улыбнулась. Джин прочитала в этом взгляде все чувства дочери. Голубые глаза Тэйлор светились любовью, когда она смотрела на Тори. Тори, в свою очередь, тоже смотрела на подругу с обожанием. Пожилая женщина задавалась вопросом, почему эти двое так сильно любят друг друга и не замечают этого.
Тори было очень весело с мамой Тэйлор, она слушала истории о временах, когда художница была еще меленькая, рассматривала фотоальбомы и еще много всяких разных вещей. Конечно, Тэйлор только стонала, глядя на все это, и отправлялась играть с Джессикой. Тэйлор просто оскорбилась, когда ее мать показала Тори ее младенческие фотографии, где она была совсем голая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…