Нет более слепых… - [24]
Прошло много времени с тех пор, как он и Тэйлор проводили свое свободное время в байкерском баре в Мэйне, их дружба только окрепла. Но сейчас человек, сидящий за рулем полицейской машины, смотрел на нее с недоверием.
– Она не просто какая-то девчонка… и я не сплю с ней, ради бога, она дочь Тори, она практически моя дочь! – ответила Тэйлор. Художница была на взводе и с трудом могла поддерживать цивилизованный разговор
– Ты шутишь? Девчонка, которая украла твою машину, – дочь Тори? – Билли был ошеломлен. Он помнил симпатичную блондинку. Он видел ее на фотографии каждый раз, когда заходил в книжный магазин, и ее зеленые глаза улыбались с обложек книг. Воспоминание о том, что из-за нее он потерял сотню долларов, всегда заставляло его улыбаться.
– Дана Поинт тихое место, но при желании и здесь можно найти себе неприятности, – объяснял детектив. – Начнем отсюда. Ты же знаешь, что если она поехала в Лос-Анджелес, будут большие проблемы. Дерзкая семнадцатилетка одна на Мерседесе может вляпаться во что угодно.
– Спасибо, что успокоил. Может быть, ей и семнадцать лет, но она сама кого хочешь втянет в неприятности. Не думаю, что она отправилась в город. Может быть, в лагуну. Не могу представить, куда она могла поехать. Черт, Билли, мы должны ее найти. Что я скажу Тори?
Детектив посмотрел на уставшее лицо подруги. Ее волосы были в беспорядке, она была не накрашена, но она все еще оставалась самой красивой женщиной, которую он когда-либо встречал. Ее голубые глаза были прищурены, но он все равно видел в них, хоть она и пыталась это скрыть, что ее сердце всегда принадлежало маленькой блондинке, живущей за две тысячи миль отсюда.
– Я очень ценю все, что ты делаешь для меня, Билл. Спасибо. Я не хотела приезжать сюда на Эксплоэре. Я подумала, что она может узнать машину и сделать что-нибудь глупое, убежать, например. Плюс, прошло слишком много времени, и я не знаю, где теперь можно купить траву
– Мы можем проверить несколько мест, где продают анашу. Будем надеяться, что она там.
Она там и была.
В первом же месте, куда они поехали, наткнулись на группу подростков, куривших анашу за углом супермаркета. Некоторые из них были на велосипедах, кто-то на скейтах. Они даже не скрывали, что делают. С ними была и Джей Ти. Она была в своей кожаной куртке, джинсах и черных тяжелых ботинках. Когда девушка откинула волосы с лица кивком головы, Тэйлор подумала, что смотрится в зеркало. Бедной Тори приходилось переживать это дважды. Все те ужасные времена с Тэйлор отразились в поведении ее дочери. Тэйлор сделала пометку в уме, чтобы не забыть утром послать две дюжины роз ее маленькой подруге.
Стекла полицейской машины были затемнены, и даже если бы Джес повернулась в их сторону, то не смогла бы разглядеть за ними Тэйлор. Билли припарковал машину на стоянке у магазина и купил пачку жвачки. К тому времени, как он вернулся, Тэйлор тихо открыла дверь и медленно пошла в сторону Джес, стараясь держаться за ее спиной. Билли остановился и наблюдал за старой подругой.
Только Джей Ти начало казаться, что все хорошо, как она увидела тень, приближающуюся к ней сзади, очень высокую тень. Такую же, как она видела рядом с матерью. Даже не разворачиваясь, она узнала рычание.
– О, черт, – сорвалось с ее губ, когда она обернулась.
Тэйлор думала, что остыла от гнева еще дома, но теперь на нее опять накатило. Она вырвала сигарету изо рта девушки и смяла ее в пальцах. Тем же движением, что и прежде, она схватила Джес и снова припечатала ее к стене.
– Эй, лесбиянка, – проговорил один из парней и стал приближаться к ним.
Билли решил присоединиться к веселью. Он показал значок и сказал серьезным голосом.
– Полиция. Разве вам, детишки, не пора спать?- медленно произнес он.
Ребята тут же испарились, оставив новую подругу на произвол судьбы.
– Что, черт возьми, ты творишь? Ты не понимаешь, что с тобой могло случиться? Прошипела Тэйлор.
– Какая тебе разница? Моей матери не было до меня дела, тебе-то что? – закричала Джей Ти.
Тэйлор, держа одной рукой воротник Джес, свободной рукой ударила ее по губам.
Джей Ти старалась не показать боль, но, по правде говоря, кожа саднила в том месте, где рука Тэйлор коснулась ее.
– Сначала мама, теперь ты. Кто-нибудь еще хочет меня ударить? – взбесилась Джес.
– Я слышала, что дома ты дала сдачу! – гневно сказала Тэйлор.
Налитые кровью глаза Джей Ти нервно забегали. Она почувствовала подступающие слезы при воспоминании об отметине, оставшейся на щеке матери. Она даже не представляла, что мать рассказала об этом Тэйлор.
– Сука, – тихо сказала Джес, опуская голову.
– Ладно, Тэйлор, успокойся, – Билли положил руку на плечо подруги. – Почему бы тебе не взять Мерседес. А я привезу девочку, ладно?
Тэйлор почувствовала сильную руку на плече и грубо оттолкнула Джес.
– Ключи, – было единственное слово, которое она выдавила.
Темноволосая женщина развернулась, села в машину и из-под колес полетели гравий и грязь. Машина понеслась по горной дороге.
– Ну… могло быть и хуже, – сказал вслух Билл, ни к кому не обращаясь. – Садись, – кивнул он в сторону машины.
– Значит, ты дочь Тори? – Сказал Билл, думая о том, что девушка напоминает странную комбинацию из Тори и Тэйлор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…