Несущий перемены - [63]
– Но что же ты намерена делать?
Она склонила голову.
– Покорить и чоя, и абдреликов – то же самое, что пытаешься сделать ты, только я надеюсь, что мои методы гораздо эффективнее, и пользы от них куда больше. Деньги проникают через все препятствия.
– Ты даже не представляешь себе, во что ввязываешься.
– Да. И это интереснее всего. Так мы поняли друг друга?
Джон почти ничего не понимал, кроме того, что дочь намерена его покинуть, не оставляя никакой надежды. Остальное представлялось ему очень смутно. За свою жизнь Джон повидал много алчных людей, не говоря уже об абдреликах и ронинах с их ненасытными аппетитами, но дочь казалась ему неким невероятным гибридом. Он еще раз вспомнил о потерянном ребенке.
– Да, – тихо ответил он.
– Отлично. Разбуди Марена. Я приду к нему в лабораторию. Растолкуй ему все как можно короче, но так, чтобы я была избавлена от объяснений. Как я уже говорила, я улечу с Недаром и свяжусь с тобой, как только смогу. – Алекса вздернула голову. – И не смотри на меня так – я осталась твоей дочерью не меньше, чем прежде.
– Да, – он покачал головой. – Но теперь я понимаю, как глупо мне было надеяться. Я не стараюсь понять тебя, Алекса, просто люблю. И всегда буду любить.
– Знаю. И дорожу твоей любовью, неважно, знаешь ты об этом или нет. Я уже давно простила тебя за то, что ты отдал меня ГНаску.
– В самом деле?
Она направилась к порогу и положила ладонь на замок, не оглядываясь.
– Несмотря ни на что, – тихо произнесла она, выходя из каюты.
Рассвет над Чаролоном затопил выходящие на восток окна розовым светом. Проснувшись слишком рано, Рэнд наблюдал, как собирается Палатон. Посвятив Рэнда в свои планы, Палатон не ждал от него ни одобрения, ни радости.
Подавив зевок, Рэнд попытался протестовать:
– Вероятно, ты уже обсудил свой план с Йораной, но мне совсем не нравится мысль о том, что ты поедешь один, – заметил он.
– Ты прав, – с усмешкой ответил Палатон. – С ней я уже побеседовал. К тому же я буду не совсем один – меня отвезет Руфин, – он закинул рюкзак на плечо. Палатон переоделся в один из старых костюмов – выцветший, невзрачный, немного мешковатый, но очень удобный.
Рэнд относился к Руфин с величайшим уважением – за ее дружелюбие и навыки пилота, но хорошо помнил, что и ее возможности не безграничны.
– Руфин останется у корабля, как и положено. А я мог бы последовать за тобой.
– Рэнд, ты слишком заметен. Вместе с тобой мне придется натолкнуться на настороженность, едва я начну задавать вопросы, кроме того, нам может встретиться чоя, которому не по душе мои недавние решения относительно Заблудших. Ты подвергнешься страшной опасности.
– Зато принесу большую пользу: я уже умею управлять бахдаром. Я создам вокруг тебя ауру, могу почувствовать эмоциональный настрой чоя – я помогу тебе.
Палатон помедлил и взглянул на человека, который пытался шагать вровень с ним по длинному коридору дворца.
– Я и не сомневаюсь в этом, – мягко ответил он. – Но если один я могу остаться незамеченным, мне не понадобится такая помощь. Твое присутствие многое меняет. Вспомни, я отправляюсь туда, где чоя не имеют дела с инопланетянами. Я могу взять тебя в школу Голубой Гряды – я намерен сделать это, но только не в Мерлон. Ты просто не сможешь следовать за мной.
Обида вспыхнула в бирюзовых глазах.
– Я могу защитить тебя так же, как ты меня, – пробормотал Рэнд.
– Ты можешь узнать, что со мной все в порядке, – намекнул Палатон на связь между ними.
– Этого недостаточно! Я хочу быть там, хочу помочь!
Палатон положил руку ему на плечо и удивился, почувствовав бугор мышцы.
– Знаю, – ответил он. – И мне тревожно за тебя. Если бы Ринди был здоров, я бы не стал так волноваться.
Рэнд понял по его тону, что лишился последней надежды, и торопливо пробормотал:
– Если я понадоблюсь тебе, позови. Клянусь, я найду способ добраться до тебя.
– Большего мне не нужно, – Палатон сжал его плечо и зашагал вперед, направляясь к боковым воротам, где уже ждала машина, чтобы отвезти его к аэродрому.
Рэнд тоскливо смотрел ему вслед. Несмотря на яркий, чистый свет нового дня и голубое небо, его бахдар ощущал тени, от которых Рэнда охватывал холод.
Кативар тоже наблюдал за ним – сверху, с площадки. Он вновь отметил странную близость между пилотом и чужаком. Эта близость не была сексуальной, хотя даже мысль об этом заставляла Кативара брезгливо передернуться – связь между ними была иной, гораздо более крепкой. Как дара, подумал Кативар, хотя чаще всего такая душевная связь встречалась между любовниками.
Он должен был разорвать эту связь, сделать каждого из них уязвимым и одиноким. Стоило прикончить Ринди так, чтобы подозрение пало на человека, и все было бы в порядке, но теперь такая возможность исчезла. Кативар вновь выругал себя за упущенный случай. Теперь ему приходилось искать другие пути.
Кативар почувствовал, что его губы скривились от раздражения. До сих пор его дела шли успешно, но он не принял в расчет инопланетянина. Поскольку Рэнд так часто фигурировал в замыслах уничтожения Палатона, такие события могли пойти на пользу.
Внизу, по мраморному полу, прозвучали шаги, отдающиеся громким эхом. Придав лицу нейтральное выражение, Кативар быстро прошел вперед. На его бесплодные догадки мог уйти не один день. Кто бы ни спускался вниз, он двигался спокойно, и Кативар повернулся, отправившись по своим делам и не переставая думать.
...Сверхъестественный мир планеты Чо. Его жители наделены природным даром подчинять себе Космос......Палатон принадлежит к элите Чоянской расы. Он обладает даром путешествовать по Дорогам Хаоса – пилотировать космические корабли со скоростью, превышающей скорость света. Ни один представитель других рас не обладает этой способностью. Но многим хотелось бы уничтожить Чоянскую монополию на полёты... Мир находится на грани междуусобной войны между тремя правящими Домами...
Семнадцать лет провел в анабиозе герой фантастических романов Чарльза Ингрида Джек Шторм. Кто из политиков межпланетной империи виноват в том, что его судьба исковеркана? Кто виноват в том, что люди проиграли войну со страшными жукоподобными существами? Кто виноват в гибели многих и многих планет?Ответы на эти вопросы пытается найти герой книги — бесстрашный солдат звездной империи Джек Шторм.
Разгорающееся пламя братоубийственной борьбы за власть на планете Чо грозит самоуничтожением этого уникального мира. Палатон – один из Чозарских пилотов – оказывается вовлечен в смертельную игру, при обстоятельствах, способных ввергнуть Чо в пучину гражданских войн.
У человечества много врагов в космосе. Бесконечные войны опустошают планеты, губят цивилизации, уносят тысячи человеческих жизней. Герой остросюжетных романов Чарльза Ингрида Джек Шторм верит в то, что разумные существа, какими бы разными они ни были, всегда могут найти общий язык. Ценою многих усилий и жертв ему удается примирить враждующие цивилизации.
Семнадцать лет провел в анабиозе герой фантастических романов Чарльза Ингрида Джек Шторм. Кто из политиков межпланетной империи виноват в том, что его судьба искоеркана? Кто виноват в том, что люди проиграли войну со страшными жукоподобными существами? Кто виноват в гибели многих и многих планет?Ответы на эти вопросы пытается найти герой книги — бесстрашный солдат звездной империи Джек Шторм.
Лучшие из лучших воинов галактической Империи Доминионов. «Рыцари». Элитные солдаты, каждый из которых стоил сотни солдат обычных.Они приняли на себя первый удар напавших на Империю «чужих» — разумных насекомых, уничтожавших на своем пути все живое, — и погибли. Все — кроме одного! Его имя — Джек Шторм.Его война продолжается — и будет продолжаться, пока не погибнет последний из траков.И терять ему — нечего!Один из самых масштабных сериалов за всю историю «боевой фантастики»!
Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.
Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.
«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.
В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.
Вера в лучшие качества людей, любовь к семье, поддержка друзей – что может быть важнее в нашем мире? Оказывается, не только в нашем…Герои этой фантазийной саги учатся бороться со своими недостатками, попутно сражаясь в поединках и занимаясь поиском сокровищ.Темнокожий парень с Земли даже представить не мог, что когда-нибудь сможет оказаться на другой планете, где увидит летающих лошадей, спасет Царство Скользящих Теней, поможет новому другу освободить Золотой Город от проклятья и найдет свою Судьбу.
В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А.