Несравненная - [30]
Поэтому он заранее собрал всех мужчин в бальном зале, и теперь все они с нетерпением ожидали, когда же «несравненные» предстанут перед ними во всей красе.
Когда Аморита спустилась, один из слуг поспешил показать ей вход с обратной стороны бального зала, через который участницы должны были проходить на сцену.
Здесь же рядом находилась дверь в вестибюль, где собрались все участницы.
Окинув будущих соперниц одним быстрым взглядом, Аморита заметила, что костюмы их были странными и неприлично вызывающими.
Ее совсем не удивило, что Зена облачилась в костюм заклинательницы змей.
Фактически одежды как таковой на ней было очень мало.
На шее ее сверкало ожерелье в виде змеи с блестящими глазами-изумрудами, другая раззолоченная змея обвивала ее обнаженную талию, и еще одну, чуть побольше, она держала в руках.
Зена разговаривала с Лу-Лу, которая выбрала костюм Пьеро. На ней был большой, весь в локонах, парик. На лице — очень яркий, но соответствующий образу макияж.
Коротенькие панталоны выбранного ею персонажа, безусловно, подчеркивали необыкновенную красоту ее ног. Лу-Лу действительно выглядела поразительно, хотя и немного шокирующе.
Когда Аморита вошла в вестибюль, лакей выдал ей номерок.
Она поняла, что под этим номером должна была появиться на сцене, так как все участницы выходили строго по очереди.
Она была одиннадцатой, а это означало, что ее выход был предпоследним. После нее должна была остаться только одна участница.
Аморита подумала, что спешить ей абсолютно некуда, и, надеясь, что никто ее не заметит, направилась в сторону окна.
Оно вело в сад.
Девушка проскользнула наружу. Она очень хотела увидеть наконец фонтан и решила, что другой такой возможности больше не представится.
Об этом она мечтала весь день.
Ей удалось только мельком взглянуть на это чудо, потому что Гарри торопливо увел ее из сада накануне.
За спиной она услышала музыку. Значит, первая из «несравненных» уже появилась на сцене.
Послышались аплодисменты, и Аморита поспешила углубиться в сумрак сада.
Фонтан оказался еще более великолепным, чем она предполагала.
Его украшенная резьбой чаша была очень древней.
Вода била из раскрытого рта дельфина, находящегося в руках очаровательного Купидона.
Сверкающие струйки взлетали прямо до неба, переливаясь в лучах заходящего солнца.
Аморита подумала, что вот так, должно быть, молитвы людей взмывают к небесам.
Вдруг она почувствовала, что около фонтана есть кто-то еще.
Она рассмотрела невысокого и немолодого мужчину, который начал быстро и сбивчиво говорить:
— Ах, простите меня… мадам! Я опоздал, — пытаясь перевести дух явно после быстрого бега, отрапортовал он. — Но я… заблудился. Вот, возьмите ваш заказ. Хозяин сказал, что одна капля — и клиент будет просто пьян, две капли — он будет пьян в стельку, три капли — сразу отбросит копыта!
Этот человек говорил на ужасном кокни. Акцент был настолько силен и усугублялся тем, что говорящий сильно запыхался, что Аморита с трудом смогла разобрать его слова.
Затем он что-то быстро передал ей в руки, и она поняла, что это был небольшой пузырек.
Вдруг позади раздался резкий голос:
— Это для меня!
Зена быстрым движением выхватила у Амориты бутылочку.
Перед тем, как девушка успела опомниться, Зена набросилась на опешившего курьера:
— Где тебя черти носили? Я ждала тебя еще час назад!
— Ои знает, Ои знает, — жалобно залепетал тот, — но Ои не смог найти дорогу!
Пока они разбирались, Аморита поспешила отойти подальше.
У нее не было ни малейшего желания связываться с Зеной, которая вела себя с ней по-хамски.
По нелепой случайности курьер их просто перепутал, так как было уже достаточно темно.
Обойдя фонтан с другой стороны, Аморита увидела розовую клумбу, на секунду залюбовалась ею, затем обернулась назад.
Около фонтана уже никого не было.
От только что стоящих там людей и след простыл.
«Что же такое он ей принес?» — спрашивала себя Аморита.
Затем вдруг она вспомнила слова, которые он ей говорил, вручая «заказ».
Ее поразило, как молнией, так как она сразу же поняла, что пузырек, который она какое-то мгновение держала в руках, содержал какое-то снадобье или даже яд.
Что он именно говорил?
«Одна капля — и пьян, две капли — пьян в стельку, три капли — отбросит копыта!»
«Уверена, она собирается сотворить с кем-то что-то ужасное», — подумала Аморита.
Также, поскольку Зена сопровождала сэра Мортимера, Аморита поняла, что причиной всему, конечно же, были деньги, столь щедро раздаваемые графом в этот день.
Сам собою возник вполне логичный вопрос: кого хотели опоить или, может, кто знает, отравить злодеи?
Неужели это мог быть Гарри, выигравший три чека, которые им так и не удалось заполучить?
Слава богу, она спрятала выигрыш там, где никто и никогда его не найдет!
Но в то же время в душу Амориты закрался неподдельный страх.
Внезапно ей захотелось подняться к себе и перепрятать чеки куда-нибудь подальше.
Она побежала скорее в замок, но вдруг, словно ударом молнии, ей в голову пришла другая мысль.
Единственным человеком на этой вечеринке, у которого действительно были большие деньги, был сам граф Элдридж.
Зена наверняка замышляла опоить его!
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…