Несколько часов - [12]

Шрифт
Интервал

– Мне просто любопытно, а насколько охотно у нас люди жертвуют деньги на благотворительные цели? – поинтересовался МЧ.

– Конечно, у нас это ещё не так развито, как на Западе. Я когда учился в Штатах, то у нас благотворительные акции устраивались каждый месяц. Если не чаще. И главное, что люди не только деньги дают, но и участвуют в общественной жизни. На мой взгляд, это гораздо важнее!

– Действительно, у нас отношение к благотворительности совсем другое, чем там. Такое впечатление, что люди откупаются. Хотя ведь есть и такие, кто искренне хочет помочь, – сказала Лиза.

– Просто у нас все бедные. Даже те, кто богатые, всё равно в душе бедные, – вмешалась в разговор сестра. – Я помню, в том году мы собирали средства на помощь детским приютам. Все, когда деньги давали, делали такое лицо, как будто ждут от меня что-то взамен…

– Даже не от меня, а от папы, наверное, – укоризненно добавила она.

Миша решил взять разговор в свои руки.

– Я, например, заметил, что некоторые люди думают, благотворительность только скрывает социальные проблемы. Всем должно заниматься государство: медицина или образование – лучшие тому примеры. Почему на лечение какого-нибудь ребёнка деньги нужно собирать всем миром? Почему нельзя, хотя бы, кредит взять, который потом государство поможет погасить!

– Типично патерналистский подход, – сказал МЧ, – к сожалению, очень присущ нашей стране. Не получается всё и сразу! Хотя сейчас лучше, чем десять лет назад.

– Да уж! Лучше и не вспоминать, что тогда было, – задумчиво сказала сестра.

– За границей есть много чего интересного, – Миша продолжил, как не бывало. – Я жил в маленьком городке. Там основой общества был местный кантри-клуб. Каждый хотел туда вступить. Не знаю, как, но они всегда были в центре событий. У них, конечно, было своё здание, но большинство событий происходило не в нём. Для мужчин членство в клубе было скорее обязанностью, нежели необходимостью.  А для женщин работа в клубе была больше, чем возможность просто собраться вместе и посплетничать. Им не платили денег, вся мотивация строилась на престиже и интересе. Там был комитет по школам и детским садам, отдельный комитет по организации летнего бала и дня города. И, конечно, благотворительные акции: какие-то разовые, а какие-то постоянные. Я думаю, что в России это пришлось бы очень ко двору. Особенно в небольших городах. Наполнило бы многие жизни смыслом.

– Действительно, любопытно… – МЧ с интересом смотрел на собеседника.

– Бал это хорошо! – весело сказала сестра, – только у нас ничего не получится.

– Почему же? – живо спросил МЧ. – Если такой человек, как Лиза займется организацией, то, без сомнения, все туда запишутся.

Лиза кокетливо улыбнулась МЧ. Сестра, между тем, продолжала:

– В том то всё и дело! Они запишутся, а делать ничего не будут. Из зависти. Будут ждать, пока у Лизы что-нибудь не получится. А на детей из детских домов им плевать. Жалкие, ничтожные личности, как говорил старик Паниковский…

– Жестокая ты, – качая головой, сказал МЧ. – Думаешь неравнодушных людей совсем нет?

– Есть, наверное. Только все по норкам своим сидят. И дачкам. Каждый сам за себя у нас! И за всё кто-то другой отвечать должен. Добрый царь…

– А идея интересная, – сказал Мише МЧ, – надо будет отцу присоветовать. Ему наверняка понравится. Написать инструкцию по применению: "Как открыть кантри-клуб за три недели и сделать из него центр общественной жизни". Только инициатива снизу должна быть, а то получится опять Единая Россия.

– Заодно и местных художников поддержат, – с улыбкой поддержала идею Лиза, – нам забот будет меньше.

– Конкуренции не боитесь? – в тон ей спросил МЧ.

– Да нет, места всем хватит!

МЧ отпил кофе. В сумочке сестры зазвонил телефон. Она быстро вытащила аппарат из сумочки и тут же отошла в сторонку, прикрывая трубку свободной рукой.

МЧ заговорщицки посмотрел на Лизу. Та сделала вид, что ничего знает.

– Расскажешь в четверг, – безапелляционно сказал МЧ.

Лиза едва уловимо кивнула. Такова была цена его присутствия на их мероприятии.

– А где Вы в Штатах учились? – спросил он Мишу.

– Да везде понемножку, – уклончиво ответил тот.

– Обратно не тянет?

– Да нет, что Вы! Я русский, моя Родина здесь. Мне тут хорошо!

– Экий Вы патриот! А вот Лиза предпочитает Лазурный Берег!

– Ну зачем ты так?! Да, я люблю там отдыхать, но не больше. Отдыхать и путешествовать – да, но жить там – увольте!

– Вот не знал, что ты в патриоты записалась! Ты же, вроде, была у нас человеком мира! Чуть ли не космополитом! – театрально сказал МЧ.

– Зачем ты так?! – в голосе Лизы послышалась обида.

МЧ посмотрел на неё, на Мишу, потом снова на Лизу.

– Да ладно, я же пошутил.

Но Лиза, судя по всему, обиделась.

– Я отойду на минутку, носик припудрить, – горделиво сказала она и отошла.

Мужчины остались за столом вдвоём. Миша молча потягивал свой кофе.

– Много гостей ожидаете в четверг? – спросил МЧ.

– Пригласили много, а вот кто придёт – пока не знаем. Большинство – люди искусства и те, кого раньше называли 'новыми русскими’, а это у нас Лиза курирует. Во вторник будем знать наверняка. Ожидаем несколько ВИП-гостей, так что мероприятие будет на уровне. Можете не беспокоится.


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.