Нерожденный. Жизнь и учение мастера дзэн Банкэя - [30]
Люди, пришедшие с ней, добавили: «Все в точности так, как она говорит. Мысль о том, что бездетная женщина не может достичь состояния будды, причиняет ей страдания с тех самых пор, как только она узнала об этом. Это беспокоит ее днем и ночью. От этого ей уже несколько лет нездоровится и она похудела как тень. В мире, конечно, есть много бездетных женщин, но наверняка ни одна из них не беспокоится о своем будущем существовании более, чем она. Она не думает ни о чем ином. Вы и сами можете видеть, сколь глубоко она обеспокоена».
Я рад тому, что сегодня мне представилась возможность рассказать вам эту историю. Я сказал этой женщине то же, что я говорю всем людям. То же самое, что я говорю вам, поэтому слушайте внимательно. Чтобы доказать ей, что люди, не имеющие детей, могут стать Буддами, я привел ей тот факт, что во всех поколениях мастеров дзэн, начиная от Бодхидхармы и продолжая вплоть до меня, среди нас не было ни одного, у кого были бы дети. Я спросил ее, слышала ли она о том, что Бодхидхарма или кто-либо из других [мастеров дзэн] попал в ад? Она ответила, что несмотря на то, что ни у одного из нас не было детей, она не верит, что люди, подобные нам — она сказала, что все мы суть Будды — могут попасть в ад.
«Не хочешь ли ты сказать мне, что сознание бездетной женщины в корне отлично от сознания других людей? Ты наделена сознанием будды, и это не зависит от твоего пола. Когда ты слышишь звук колокола, то в том, как слышат этот звук Будды, патриархи, я, ты или кто-либо еще, нет разницы. Если ты и в самом деле хочешь родиться Буддой, то тебе это удастся. Любой, кто скажет, что это не так, будет неправ».
«Ваши слова обнадежили меня, — сказала она, — но мне все еще трудно забыть все эти разговоры о том, что бездетная женщина не способна достичь состояния будды».
«Но ты только подумай о всех тех женщинах, которые стали Буддами со времен Шакьямуни. Разве ты не слышала о Шримале, дочери раджи Прасенаджита? Или о восьмилетней девочке Нага? В Китае была Лин-чжао, дочь мирянина Пана. В Японии была Тайма Тюдзёхимэ.[90] Все они стали Буддами. Так кто же скажет, что тебе это недоступно?»
Это окончательно убедило ее. «Как я рада слышать это, — сказала она. — Вы избавили меня от сомнений, терзавших меня долгие годы».
Она провела еще некоторое время в Бидзэн и посещала мои проповеди. Ее аппетит пришел в норму, и дух ее воспрянул. Все ее спутники были удивлены и обрадованы тем, что она пришла в себя. Разве не примечательно то, что подобное устремление пробудилось у обычной женщины, став определяющим началом ее жизни? Я хочу, чтобы подобное устремление появилось и у вас, поэтому я и рассказал вам эту историю.
Более того, даже плохие люди не обделены сознанием будды и все, что им надо сделать для того, чтобы начать жить в Нерожденном, — это оставить свои пагубные пути и вернуться к сознанию будды. Позвольте мне привести вам следующий пример.
Двое мужчин направляются в город Такамацу. Один из них добрый человек, а другой — злодей, хотя, конечно, ни один из них не подозревает об этом. Они идут вместе и по пути разговаривают о чем угодно, но если что-то встретится им на дороге, они увидят это, хотя у них нет мыслей о том, чтобы увидеть это. То, что предстает их взорам, они видят одинаково. Если навстречу им приближается лошадь или корова, оба отступят в сторону, чтобы пропустить ее. Они отступают в сторону, даже если в этот момент они заняты разговором, и делают это несмотря на то, что ни один их них не принимал решения поступить так. Если они должны перепрыгнуть через канаву, они перепрыгнут через нее, а когда они подойдут к ручью, оба перейдут его вброд. Все это они совершают без предварительных размышлений, и нет никакого различия в том, как они это делают. Это показывает, что нерожденным сознанием будды наделен и добрый человек, и злой.
До сих пор ваше сознание было в основном направлено к мыслям о различных сожалениях, желаниях и так далее; вы гневались и злились, обращая свое сознание будды на пути сражающихся демонов-асуров или голодных духов и в своей омраченности иллюзиями безостановочно вращались в колесе сансары. Но если вы, несмотря на все это, придете к пониманию того, о чем я говорю вам, то это исполненное сожалений и желаний сознание само собой станет сознанием будды, и впредь вы уже никогда не лишитесь его. Вы станете живыми Буддами. Берегите себя, ибо если вам не удастся обрести вновь свое сознание будды, если вы не сумеете постичь его в этой жизни, то у вас не будет другой такой возможности в течение миллионов и миллионов кальп. Поэтому уверьтесь в том, что все это утвердилось в вашем сознании.
Все вы, здесь собравшиеся, хотите стать Буддами. Именно это и привело вас в этот зал столь ранним утром. Хорошо что вы пришли, ибо если вам не удастся стать Буддами, то в течение тысяч и тысяч кальп вам не представится другой такой возможности. Вы родились в мире людей единственно для того, чтобы стать Буддами. Если вы упустите эту возможность и попадете в ад, то вас ждут еще более тяжкие страдания — вы будете бесконечно вращаться в колесе сансары, рождаясь вновь и вновь во многих жизнях в различных мирах. Никто из вас не хочет, чтобы это произошло с ним, поэтому уверьтесь в том, что вы очень хорошо понимаете то, что я говорю вам.
Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".
Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.
Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.
Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.
Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.