Неромантичная принцесса - [4]

Шрифт
Интервал

- Неужели? - спросила польщенная принцесса.

- Честное слово. У большинства девчонок сплошная дурь в голове, а у тебя, по-моему, этого нет.

- Вот как? - сказала принцесса.

- Да, - с жаром подтвердил мальчик. - Я даже стихи про это написал. Только там еще на "вы".

Он порылся в кармане, извлек оттуда мятый и грязный листок, и принцесса прочла:

Принцесса в белом! Слово дам

Я вовсе не хотел испортить праздник вам.

Там был такой трезвон, и шум, и тарарам,

Вы кинули мне мяч,

А кончилось так глупо, что хоть плачь.

Поймите - я был сам не свой:

Мелькало столько лиц, все сгрудились толпой,

- И плеск, и блеск, и гул, и толчея, и зной...

Так вышло - я в тот раз,

Сказать по правде, не заметил вас.

Вы были в белом, а она

В зеленом, ярком - мне была ясней видна;

Не понял я тогда - и в том моя вина,

Что вы в сравненье с ней

В сто раз милей и в тыщу раз добрей.

У вас такой был грустный вид,

Что и меня с тех пор ничто не веселит;

Завяли все цветы, и музыка молчит,

И мне весь свет не мил

Из-за того, что я вас огорчил.

- А можно мне взять эти стихи на память? - спросила принцесса.

Мальчик задумался.

- Ну хорошо, бери, - сказал он наконец. - Мне кажется, я помню их наизусть.

- Ты заметил? На мне сегодня зеленое платье, - робко сказала принцесса.

- Я вижу, - ответил мальчик. - Но, по-моему, белое тебе больше шло.

Он снова поклонился, и принцесса поехала дальше. Листок она сложила и бережно спрятала в карман.

Когда принцесса вернулась во дворец, там уже царил переполох: ведь она опоздала к завтраку на целых десять минут. Взглянув на часы, она вдруг почувствовала, что внутри у нее как будто что-то щелкнуло и разладилось, - и она не знала, огорчаться ей или радоваться. И как на грех, именно в этот день во дворец явились две феи-крестные.

После крестин они ни разу не видели принцессу, а сейчас возвращались с какого-то совещания в Фейландии и, пролетая мимо, решили, поскольку они забыли бутерброды, завернуть во дворец - перекусить, а заодно проведать свою крестницу. Может быть, они не знали, что король их недолюбливает с тех самых пор, когда они отравили праздник его незабвенной королеве. А может быть, и знали, но не придали этому значения: феи - народ не очень щепетильный. И вот теперь они сидели в вестибюле с ридикюлями на коленях и поджидали принцессу.

- Простите, я, кажется, опоздала, - сказала она входя.

- То есть как?!! - изумленно воскликнула фея, наделившая принцессу Пунктуальностью.

- Я опоздала, - повторила принцесса.

- Это невероятно! Не было еще случая, чтобы дар, сделанный мною, кого-нибудь подвел.

- А вот сегодня подвел, - заявила принцесса.

- По какой причине? - осведомилась Фея, подарившая принцессе Здравый Смысл.

- Я остановилась поговорить с одним мальчиком.

- Он, что, член лиги "Знай и умей" твоего имени?

- Нет. Он пишет стихи.

- И ты остановилась только для того, чтобы поболтать с каким-то мальчишкой? Где же твой Здравый Смысл?

- Не знаю, - сказала принцесса, глупо улыбаясь.

- Несчастное дитя! - в один голос воскликнули обе феи. - Ты оказалась недостойной наших замечательных подарков.

- Я ведь не просила мне их дарить, - сказала принцесса вежливо, но твердо. - Вот они и перестали действовать - с сегодняшнего дня.

Феи поглядели друг на дружку.

- Мы отберем у тебя наши дары, - прокаркали они в унисон. - А взамен ты получишь то что сгубило не одну принцессу, - Красоту и Чувство Юмора. Ты еще пожалеешь об этом.

У принцессы дрогнуло сердце. Но не успели феи договорить, как она почувствовала, что с волосами у нее творится что-то странное: они вдруг стали завиваться! Через две минуты голова ее покрылась каштановыми локонами, шелковистыми и тугими, как бутоны. Глаза принцессы широко раскрылись от удивления и из серых стали ярко-синими, а на щеках появились две прелестные ямочки.

Обе феи-крестные, сидя рядом на стульях, смотрели на нее с нескрываемым злобным торжеством, и их нелепый вид вызвал у нее неожиданный приступ смеха.

- Ну вот. Начинается, - сказали феи злорадно. - Теперь ясно: ты плохо кончишь.

Они разом поднялись, расправили свои замшелые серо-бурые крылья и через дворцовую арку вылетели наружу - в надежде перекусить где-нибудь по дороге. Королевские пажи, находившиеся во дворе, видели, как мелькнули в воздухе их ридикюли, башмаки на толстой подошве и капоры; и всем показалось, что над ними пролетели две уродливые вороны.

Предсказание фей не сбылось: принцесса Анжелика не кончила дурно. Феи способны многое испортить (или исправить, если они добрее, чем крестные нашей принцессы), но если вы унаследовали от родителей хороший характер и вас правильно воспитывали в детстве, тут даже феи мало что в силах изменить. И хотя у принцессы теперь были кудряшки, ярко-синие глаза и ямочки на щеках, личико ее осталось таким же добрым и милым, а Чувство Юмора пригодилось принцессе, когда отец по ее просьбе разогнал придворных, которые всем докучали своими дрязгами, спесью и занудством, и начал заменять их новыми. Принцесса старалась подбирать на их место людей интересных и занимательных. Но ведь если вдуматься, станет ясно, что только хорошие люди с годами не теряют занимательности, поэтому назначения, состоявшиеся при содействии принцессы, почти всегда оказывались удачными. Король, ее отец, стал еще больше ценить ее советы и в итоге правил безо всяких хлопот, в то время как его соседи страдали от бесконечных дворцовых переворотов. Чем старше, тем красивее становилась принцесса, и все влюблялись в нее с первого взгляда.


Еще от автора Элизабет Боуэн
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые.


Слезы, пустые слезы

В эту книгу включены рассказы английской писательницы Элизабет Боуэн, написанные в разные периоды ее творчества. Боуэн – тонкий, вдумчивый мастер, она владеет искусством язвительной иронии, направленной на человеческие и социальные пороки.


Учительница танцев

В эту книгу включены рассказы английской писательницы Элизабет Боуэн, написанные в разные периоды ее творчества. Боуэн – тонкий, вдумчивый мастер, она владеет искусством язвительной иронии, направленной на человеческие и социальные пороки.


№ 16

В эту книгу включены рассказы английской писательницы Элизабет Боуэн, написанные в разные периоды ее творчества. Боуэн – тонкий, вдумчивый мастер, она владеет искусством язвительной иронии, направленной на человеческие и социальные пороки.


Дом англичанина

В книге собраны произведения блестящих мастеров английской новеллы последних десятилетий XIX — первой половины XX в. Это «Три незнакомца» Томаса Харди, «Харчевня двух ведьм» Джозефа Конрада, «Необычная прогулка Морроуби Джукса» Редьярда Киплинга, «Твердая рука» Арнолда Веннетта, «Люби ближнего своего» Вирджинии Вулф, «Крик» Роберта Грейвза, «Дом англичанина» Ивлина Во и другие новеллы, представляющие все разновидности жанра.


Таинственный Кёр

В эту книгу включены рассказы английской писательницы Элизабет Боуэн, написанные в разные периоды ее творчества. Боуэн – тонкий, вдумчивый мастер, она владеет искусством язвительной иронии, направленной на человеческие и социальные пороки.