Неприступные стены - [9]
Оливия задумалась. Некрасиво, пожалуй.
— Может, у него времени не было, — упрямо цеплялась она за свое.
— Бедная девочка, с кем ты связалась! — воскликнула Памела. — Но сама подумай, как мог молодой человек без связей, без начального капитала, к двадцати двум годам сколотить миллион? И заметь, никто не осмеливается задавать вопросы, откуда у него деньги. В Америке все знают, что он безжалостный, жесткий делец. Говорят еще, что Тереза его постоянная любовница. Они вместе уже много лет. И он никогда ее не бросит, потому что она знает про него что-то неприглядное.
У Оливии кровь отлила от лица.
— Нет. Не верю. Этого не может быть.
— Оливия, милая. — Памела взяла ее за руку. — Может, ты права. Может, Марко, действительно, искренне тебя любит. Может, это все грязные сплетни. Я ведь сама почти не знаю его. Но не торопись. Дай себе время разобраться в своих чувствах. Ты говоришь, отец продал ему землю. А вдруг он лишь разыгрывает страсть, чтобы заполучить землю, да и дом в придачу, подешевле?
Оливия зажала уши ладонями. И зачем только она пришла к Джинни! Зачем стала рассказывать про свою любовь?!
— Будь умницей. Оливия, — продолжала Памела. — Если он сделает тебе предложение, не торопись с ответом. Ты умная девочка, и у тебя вся жизнь впереди. У тебя родословная длиной с километр, а в будущем ты получишь неплохое наследство.
— Не говори ерунды. В наше время на это никто не смотрит, — отмахнулась Оливия.
— Вот как? — усмехнулась Памела. — А ты случайно не знакома с некой Виржинией Ковердейл?
Оливия вспыхнула. Что Виржиния гонялась именно за респектабельным именем и состоянием, было ясно всем, кроме бедного отца.
— Обещай мне... — Памела заглянула ей в глаза. — Обещай, что хотя бы начнешь учебу, прежде чем предпримешь что-нибудь кардинальное. Свадьба от тебя не уйдет. Если он тебя, действительно, любит, он не будет возражать.
— Я подумаю, — пробормотала Оливия.
— Кто любит нашу Оливию? — послышалось сзади. — Вы что, обо мне говорили?
В гостиную, словно ураган, влетел Саймон.
— Ой, Саймон, — простонала Джинни, — как ты не вовремя!
— Да нет, все в порядке. Оставайся, Саймон, а мне пора.
И Оливия двинулась к дверям.
Ярко светило солнце, стоял прекрасный сентябрьский день, но на душе у девушки было сумрачно.
На ее гладком лбу пролегли морщинки. Ей надо было серьезно подумать, и она пошла пешком через поля.
Марко и другая женщина. Марко с другой женщиной. Она несколько раз проговорила про себя эту мысль. С каждой минутой она нравилась ей меньше и меньше. С той женщиной из Америки Марко расстался сразу же после того, как встретил ее, Оливию. С этим она готова была смириться.
Но вот Тереза казалась ей опасной. Она видела эту женщину лишь однажды и воспринимала ее, до сих пор, как тень Марко. Или как правую руку. Или, в крайнем случае, как доверенное лицо. Но любовница...
Марко намекнул Оливии насчет женитьбы, и она голову дала бы на отсечение, что он был искренен. Сама она любит его без памяти. Неужели она позволит грязным сплетням и намекам разрушить ее счастье?
Нет, решила она с наивным оптимизмом юности. Ни за что. Завтра Марко будет здесь, и все будет как прежде, только еще лучше. С этой мыслью Оливия поспешила домой.
Завернув за угол, она остановилась: перед домом стоял знакомый черный автомобиль. Марко приехал! Приехал раньше, чем она ожидала! Значит, он любит ее! Он скучал и спешил к ней. Пробегая мимо открытого окна, она услышала голоса. И встала, как вкопанная.
— Марко, милый, остановись!
Женский голос. Тереза?!
Оливия прислонилась к нагретой солнцем каменной стене, не в силах двинуться с места.
— Я видела документы и знаю, какую сумму ты отвалил за эту землю, — говорила Тереза. —
Она того не стоит. Значит, у тебя есть какие-то другие планы. Я права?
— Это прекрасное долгосрочное капиталовложение. Потом, речь идет о равноправном партнерстве, — невозмутимо отвечал Марко.
— Ни за что не поверю! — воскликнула Тереза. — Ты одиночка. И всегда таким был.
Повисло молчание.
— Покупать, ни с того, ни с сего, землю — это не в твоем стиле, — продолжала Тереза. — Если бы продавался дом и парк в придачу к этой земле — тогда понятно. Этот дом — настоящая иллюстрация к учебнику истории. Немного поработать над ним — и получилась бы роскошная гостиница, стилизованная под старину. От туристов бы отбою не было. Но даже и так... Чтобы перестроить эту развалину, придется выложить целое состояние. Невыгодно. Я давно тебя знаю, Марко. Мне абсолютно ясно: ты что-то задумал. Вопрос: что?
И она засмеялась. От этого смеха, такого понимающего, почти интимного, Оливию передернуло. Как смеет она так уничижительно говорить про ее дом! Про ее родовое гнездо!
Марко должен немедленно поставить эту выскочку на место!
— Видно, не так хорошо ты меня знаешь, — засмеялся в ответ Марко. — Иначе ты бы догадалась, что у меня серьезные виды на этот дом, и я совершенно серьезно настроен вступить в долгосрочные партнерские отношения. Но только не с Джереми Ковердейлом. Почему ты не принимаешь в расчет прекрасную леди Оливию? Разве не пора мне остепениться и обзавестись семейным гнездышком?
— Что?! Ты собираешься соблазнить дочку? Да она еще ребенок! — расхохоталась Тереза. — Значит, вот каким образом ты задумал получить дом! Ловко!
Свой роман Шарон Фристоун назвала «Раз и навсегда», но с не меньшим основанием его можно было бы озаглавить «Между раем и адом», потому что иногда тернист и непрост путь мужчины к женщине. Они не искали друг друга. Их свела судьба. Она будто нарочно уготовила им замысловатую интригу, вынудив героев заключить между собой коварный договор. Отсюда подозрительность, взаимное недоверие, обиды. Для посторонних они кажутся идеальной парой, но тщательно скрывают то, что на самом деле происходит между ними И каждый из них частенько повторяет: «Да поможет мне Бог!».
Лив и Мартин встретились случайно. Она сразу же узнала в нём мужчину, восемь лет назад соблазнившего и покинувшего её. Мартин проявляет явную заинтересованность. Похоже, он не узнал её. Но теперь она взрослая женщина и больше на эту удочку не попадётся. Ведь ничего кроме ненависти за свою погубленную жизнь она не может к нему испытывать. Но почему же тогда, стоит ему только приблизиться — и сердце её начинает колотиться как бешеное, а грудь стесняется горячим и сладким волнением?
Разрыв помолвки означал ссору с отцом и прекращение всяческих отношений вплоть до его смерти. Однако болезнь матери заставила Кэтрин вступить в права наследования. Но условия, придуманные покойным не так просты…
Джилли О'Лири заканчивает колледж, и подруга предлагает ей провести последние каникулы в солнечной Италии. Джилли и не подозревает, что там ее ожидает встреча, которая перевернет всю жизнь беспечной девчонки. Ей придется испытать светлую влюбленность и яростную страсть, пережить восторг и предательство, стать матерью-одиночкой и превратиться в принцессу из сказки… Только тогда она узнает истинную силу любви и обретет счастье.
«От любви до ненависти один шаг» — гласит народная мудрость. Но тогда и от ненависти до любви столько же. Однако Карлосу Рамиресу и Стелле Фокс потребовались пять лет, чтобы преодолеть их. Пять долгих лет, где были и обманутые надежды первой любви, и подозрение в мошенничестве, и подлый шантаж...
Чтобы соблазнить ее, влюбленную в него с детства, Рудольфу не потребовалось прикладывать особых усилий. Ни о чем серьезном он ни разу с ней не заговаривал. Каролина твердила себе, что взрослая независимая женщина должна уметь принимать то, что ей дают, уметь легко расставаться, уметь терять. И идти дальше… Мимолетный роман — вот как она восприняла свою связь с Рудольфом. И старательно готовилась к красивому его завершению… Тем более вскоре ей стало известно, что возлюбленный удерживал ее рядом с собой лишь для того, чтобы выудить из нее нужную информацию и помочь другу.
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…