Непристойные игры - [18]
Глава девятая
Телефон зазвонил, когда Кейд Грант шагал к особняку, возвращаясь со стройплощадки, где шло возведение здания, коему в перспективе надлежало стать реабилитационным центром.
Кейд достал телефон из кармана, спеша отойти подальше от шума стройки, чтобы ответить. Когда на дисплее высветилось имя звонившего, он скривился.
Все с тем же раздраженным выражением лица он нажал на кнопку и приложил мобильник к уху.
К тому же ему пришлось сосредоточиваться, поскольку в последнее время его мысли были заняты другим. Кейд думал о девушке с золотисто-медовыми волосами, неопытной и соблазнительной одновременно. Он уже было решил, что нашел ту, которую искал всю жизнь…
И когда с ним сиплым и резким голосом заговорил его бывший начальник, Кейд почувствовал себя изгнанным из рая и ввергнутым в месиво войны. Четко и кратко командир проинформировал подполковника в отставке, что именно ему доверено организовать ежегодный полковой бал в предстоящие выходные.
Его командир, герцог, обычно сам выступал в качестве хозяина подобных вечеров, но в случае своего отсутствия призывал на помощь кого-нибудь из ближнего окружения. С герцогом Кейда связывала не только воинская служба. Принадлежа, как и Кейд, к аристократическим кругам, старший товарищ был ему не только командиром, наставником, но и другом. Однако с некоторых пор любое напоминание о недавнем армейском прошлом воспринималось Кейдом негативно. Он не вполне еще комиссовался и с нетерпением ждал окончательного оформления всех надлежащих бумаг. Любое осложнение в этом деле способно было поставить под вопрос планы относительно постройки реабилитационного центра. И именно предстоящий бал мог дать Кейду неоценимую возможность встретиться с людьми, которые готовы будут посодействовать реализации его проекта.
Кейд согласился выполнить поручение герцога. Обговорив за несколько минут основные детали, они решили созвониться позже.
— Штабные даже представления не имеют, как к этому подступиться, — сообщил герцог, довольный положительным ответом бывшего подчиненного. — Ты им покажешь, как следует вести дела. Боюсь, если доверить все этим недотепам, они респектабельное мероприятие в карнавал превратят.
Кейд от души рассмеялся. Ему бы и в голову не пришло состязаться в чем-либо со штабистами и тыловиками, тем более в организации увеселительных балов.
Кейд Грант вошел в дом. Он не видел Оливию со времени того самого происшествия, однако знал, что она покинула имение рано утром и до сих пор не появлялась. Кейд не считал нужным беспокоиться на этот счет, он не испытывал желания ограничивать свободу кого-либо. И все же он успел соскучиться по ее свежему, вечно смущенному личику.
— На тебя можно полностью положиться, Кейд, — продолжал герцог. — Я прав? По пустякам я не стал бы отрывать тебя от твоего дела, о котором наслышан. Полностью поддерживаю и всегда готов помочь. О твоем проекте трубят все местные газеты, и не только они. Знаю, что стены еще только возводятся, а ты уже формируешь штат персонала. Ты основательно подошел к проблеме. Это достойно восхищения. Я, как никто другой, понимаю, насколько важен правильный выбор соратников! — громогласно, как на параде, вещал в трубку командир, не давая Кейду и слово вставить.
Кейд тем временем с трубкой у уха обходил дом с намерением обнаружить где-нибудь, за каким-либо занятием свою экономку, которая с некоторых пор его интересовала именно как любовница.
— Слышал также, ты ищешь помощницу по хозяйству, — продолжал герцог. — Это правильно. Хорошая женщина рядом мужчине не помешает. Вот только найти эту самую хорошую женщину представляется мне занятием не из простых. Тем более что тебе, как представителю элиты, не пристало привечать у себя в доме кого попало. Найдешь подходящую кандидатуру — дай знать. Мои люди проверят человека по базам данных.
— Я в принципе уже определился и в человеке уверен, — сдержанно и твердо отозвался Кейд.
— Я предложил, а ты как знаешь. Дело-то твое, — пробурчал герцог.
— Приятная местная девушка, — добавил Кейд.
— Превосходно! — расхохотался собеседник. — Я думал, ты опытную экономку искал.
— Она квалифицированная медсестра, — обосновал свое дальновидное решение хозяин Фэзерстоун-Холла.
— Заботливая, значит. Ну-ну, — многозначительно покряхтел герцог. — Ладно, больше ни слова не скажу, если ты уже все решил.
— Все под контролем, шеф! — нарочито бодро отозвался Кейд, начиная уже тревожиться и терзаться подозрениями, поскольку нигде не находил свою хваленую экономку.
— В таком случае ты будешь на балу не один. Захвати свою сестру милосердия, — предложил ему командир.
— Я тут подумал… — начал Кейд. — Почему бы не устроить эту встречу в Фэзерстоун-Холле?
— Ну, ты маленько припоздал со своим предложением…
— Разве нельзя все переиначить? Пригласительные уже разосланы?
— Еще только верстаются, насколько мне известно. Тем более что за организатором остается право определить состав участников, — объявил герцог.
— Ну вот, — подытожил Кейд.
— Хлопотно, — заметил старший по званию.
— Сдюжим, — убежденно заявил подполковник.
— Если ты уверен, не стану отговаривать.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?
Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…
Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.
Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…
ОНА: Согласно завещанию давнего знакомого моего отца, я должна стать женой его внука — самого наглого, самовлюбленного и циничного человека из всех, кого я знаю. К тому же, он — парень моей старшей сестры. Вы только вдумайтесь, насколько эта ситуация абсурдна. Почему нельзя отказаться? Всё очень просто. Если я этого не сделаю, Артур отберёт ВСЁ, что у нас есть…ОН: Мой дорогой дед, даже после своей смерти, не может оставить меня в покое. Этот старый маразматик задумал женить меня на Саре — самой скучной, серой и неприметной девушке, какую только можно себе представить.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…