Непристойное влечение - [7]
Я искупала малышку и сама приняла душ, потом высушила волосы дочурке. Мимоходом спрашивала у неё о том, как она провела время.
– Ты не испугалась… нашего гостя?
– Ниам хороший. Вот такой! – Кэнди показала мне оттопыренный большой палец.
– Возможно, – улыбнулась я.
Когда мы закончили с переодеванием, я поняла, что прошло довольно много времени. А в моём доме до сих пор находился чужой мужчина! Не думала, что Лиам рыскал по дому в поисках наживы, но всё же я его совсем не знала. Я не доверяла незнакомцам, поэтому мой дом, пожалуй, один из немногих обнесён высоким забором…
Как же Лиам проник внутрь?
Глава 6. Беатрис
В кухне царили чистота и порядок. Лиам успел смести все осколки, повесил полку и даже протёр полы. Они сверкали влажным блеском.
– Привет, Ниам! – вежливо поздоровалась Кэнди. – Как дела?
– Отлично, юная леди! – Лиам ответил, не сюсюкаясь, и перевёл взгляд на меня. – Я перевесил полку немного по-другому. Старые крепления совсем разболтались и не удержали бы веса. Чудо, что она раньше не свалилась на голову тебе или дочурке.
– Спасибо. Не стоило таких трудов.
– Ерунда, – небрежно отмахнулся Лиам.
Моя Кэнди с удивлением разглядывала руки мужчины. Послюнявив пальчик, она потрогала кожу Лиама, чтобы убедиться, что рисунки на его руках не стираются.
– Вау! – восхищённо протянула дочка, поняв, что чернила никуда не денутся.
– Кэнди, садись на свой стульчик, – скомандовала я.
Кажется, пора взять управление в свои руки. Потому что в моей кухне слишком много Лиама. И в отражении зеркальной поверхности холодильника, и в аромате его мужской харизмы, даже в глазах моей дочки – всюду он.
– Садитесь, Лиам, – предложила я. – Я накормлю вас обедом. Это меньшее, чем я могу вас отблагодарить.
Лиам не стал ломаться, с большим аппетитом поглощал поданный обед. Смешил мою Кэнди, наматывая пасту на вилку, и устраивал театральное представление из кусочков брокколи, стручковой фасоли и моркови, приготовленных на пару. Кэнди слопала всё без лишних вопросов. Хотя раньше мне приходилось часами уговаривать её съесть хоть чуточку полезных продуктов.
– Удивлена, но вы хорошо ладите с детьми. Вам удалось уговорить Кэнди поесть, – сдержанно похвалила я Лиама.
– Знаю, что это полезно для детишек. Хоть не могу похвастать, что готовил это для своей дочери. Отвратительный папаша. Совершенно не умею готовить.
– Для этого есть мама? – спросила я, задержав дыхание.
– Была. Она много чего умела, – небрежно фыркнул Лиам. – Например, хорошо выносить мозги и устраивать мусорку в душе. Но готовить не умела, впрочем, быть хорошей матерью у неё вообще не получалось. Это всё… – махнул рукой, – пройдённый этап. Очень давний. – Потом он внезапно перевёл взгляд на моё лицо. Губы начали гореть. Взгляд Лиама потемнел вслед каким-то его мыслям. В моей груди начало разгораться сладостное предвкушение. Как будто внутри родилась огненная бабочка и расправила крылья. – Сядь, Беа. Ты так и не обработала рану на голове. Аптечка в ванной?
– Да, в ванной, – согласилась немного дрожащим голосом.
Лиам вышел, а я начала беспокойно крутиться на месте. В ванной разложены мои трусики. Я сложила их стопками, но не успела убрать в бельевой шкаф.
Что же, теперь Лиам будет знать, что я люблю бирюзовый цвет.
– Пару прядей придётся выстричь, – прозвучал над моим ухом приятный мужской голос.
Я старалась сохранять спокойствие. Но это плохо у меня получалось, особенно когда Лиам запустил пальцы в мои волосы, осторожно разделяя пряди. Потом послышался щелчок ножниц.
– Жаль твои волосы, – мужской голос стал чуть более сиплым или мне просто так показалось? – Постараюсь обойтись минимальными потерями.
Небольшую ранку на голове начало печь после обработки.
– Надо подуть! – подсказала Лиаму моя малышка, надувая щёки. – Вот так!
– Правильно, Кэнди… – звонко рассмеялся Лиам.
Его пальцы стиснули плечи. Моё тело выпустило непроизвольную дрожь. Предвкушение.
Все волоски на теле приподнялись в ожидании чего-то невероятного.
И когда Лиам осторожно дунул на ранку, я была готова упасть в обморок. Ноги внезапно стали ватными. Я потеряла контроль над своим телом. Оно реагировало на привлекательного зрелого мужчину, как металлоискатель на ценный клад.
– Спасибо, – едва смогла поблагодарить Лиама за трепетную заботу и внимание.
В этот момент раздался телефонный звонок.
– Мама, это Сью! – первой подала голос Кэнди, начиная прыгать вокруг меня. – Сью! Сью! Сью!
– Это наша няня. Она приходит сидеть с Кэнди, потому что я работаю. На дому, но всё равно работаю… – сбивчиво объяснила я Лиаму, хотя ничего не должна была ему объяснять.
Лиам согласно кивнул.
Я встретила Сью, тепло приветствовав её. Сью довольно пожилая, ей за пятьдесят. Она не только присматривала за Кэнди, но и помогала мне по хозяйству за отдельную плату.
– Сегодня как обычно? – спросила Сью, обнимая Кэнди.
– Возможно, я немного задержусь.
Сью перевела понимающий взгляд с меня на Лиама и обратно.
– Сью, ты сделала неверные выводы! – шепнула я. – Мне нужно съездить на почту и отправить заказы…
– Конечно. Я присмотрю за Кэнди, – пообещала Сью, сделав хитрый-хитрый вид.
– Если тебе нужно в город, могу подбросить. Насколько я понял, ты не водишь автомобиль? – предложил мне Лиам.
Сексуальный, взрослый, опасный… Таким я узнала его до того, как он начал считаться моим отчимом. Мать требует, чтобы я называла его «отцом». Но у нас с ним есть секрет. Один на двоих. Безумно порочный и грязный секрет…
Я — хорошая девочка и перспективная выпускница экономического университета. Но город падших ангелов на меня плохо влияет. Или причина дурного влияния — мой босс? Беспардонный красавчик Джейкоб Фостер и сексуальное притяжение к нему — гремучая смесь, против которой невозможно устоять. Содержит нецензурную брань.
Первый рабочий день в мужском клубе Gentleman оказался для Эмилии Мартинес даже сложнее, чем она ожидала. Чуть не опоздала, испортила блузку, да еще и попалась на удочку харизматичного незнакомца. Да, он безумно хорош собой – красив, уверен в себе, богат. Но, во-первых, у Эмилии есть парень. Во-вторых, она всегда старалась обходить таких прекрасных подонков стороной. Ну а в-третьих, сейчас ей точно не до знакомств – новая работа куда важнее. Но сложности только начались. Оказывается, ее очаровательный незнакомец Ченс Кроули – частый гость в клубе Gentleman.
Сексуальный. Дерзкий. Брутальный… Он — рок-звезда и кумир миллионов. И мы ни за что бы не встретились, если бы не случайность. Он: Я — самый неправильный и неподходящий вариант для этой сексапильной крошки. Но сердце, зажатое в тиски, упорно твердит об обратном… 18+ Бонус. История Лиама из книги "Неправильный отчим".
Побывать на острове вечной весны, как называют Ирландию, мечтают многие. Нине и Женьке повезло, на летних каникулах они отправились в гости к дальним родственникам. Маленькая страна встретила их не только живописными ландшафтами, но и проливными дождями и ледяным северным ветром. Правда, промозглая погода не помешала разгореться нешуточным страстям: Женька почему-то начал ревновать Нину, Нину кто-то неожиданно поцеловал в темноте, а Максим, брат Женьки, у которого они остановились, кажется, влюбился…
Многие ли семейные пары после семнадцати лет совместной жизни могут сказать о себе: мы счастливы? Давно ли ваш муж признавался вам в любви? Давно ли дарил подарки? А как давно читал вам стихи?Со временем достоинства супруга становятся как нечто само собой разумеющееся, а вот недостатки выходят на первый план. И иногда просто хочется дать ему по голове сковородкой.Особенно если появляется мужчина твоей мечты — внимательный, обаятельный, щедрый и… без конца декламирующий стихи. Просто невозможно устоять!
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?
Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…