Непристойное предложение - [56]
И если Пэйтон видела Бекки Уитби с Маркусом Тайлером, то все они оказались в большой опасности. Ведь Маркус Тайлер, что бы о нем ни думали, являлся не просто корабельным магнатом или безжалостным дельцом, без угрызений совести торговавшим человеческой плотью деяние, которого у Диксонов не было даже в мыслях, несмотря на потенциальную прибыль от перевозки рабов, «черного золота», как называл их Тайлер. Нет, Маркус Тайлер был попросту преступником с моралью и совестью акулы-людоеда, разрывавшей на куски и пожиравшей все, что вставало между ней и ее целью.
И, кажется, на этой неделе он жаждал крови Коннора Дрейка.
Что ж, Дрейк был готов позволить ему получить желаемое, но не раньше, чем уберется на значительное расстояние от своих друзей. Он был бы только счастлив встретиться с сэром Маркусом лицом к лицу, правда, на своих условиях и на своей территории. И чем дальше он сможет завести противника, чтобы дать бой, тем больше у него шансов на то, чтобы отвести от семьи Диксонов еще большие беды.
Он оглянулся на нос. Он снова мог видеть быстро приближающийся корабль, неумолимо рассекавший вздымающиеся волны.
— Что ж, — обратился он к мисс Уитби, — я все же знаю мисс Диксон дольше, чем вас…
— Очевидно, не достаточно долго, чтобы понять, какая она лгунья. — Даже несмотря на разделявшие их доски, голос Бекки звучал визгливо. — Ты так туп, что даже не можешь понять, почему она остановила свадебную церемонию? Да она же тебя хочет. И не остановится ни перед чем, чтобы заполучить.
Дрейк покачал головой. И что он от нее ожидал? Какой бы она ни была, но Бекки Уитби не слепа. Она должна была заметить… Прошлой ночью в саду она должна была догадаться…
Если только, и от этой мысли его пробрал озноб, он не ошибся насчет того, что произошло между ним и Пэйтон в саду. Возможно, то, что для него стало удивительно эмоциональным, страстным обменом чувствами, для нее было не более чем увлекательным исследованием новоприобретенной способности привлекать мужчин. Особенный ли он, или она положила бы руку на эрекцию любого поцеловавшего ее мужчины?
А ведь ее проклятые братцы решили костьми лечь, но выдать ее замуж. И поэтому считают себя обязанными вытянуть ее в любое место, в котором она сможет встретиться с подходящими холостяками. Кто знает, скольких мужчин она сможет перецеловать в его отсутствие? Ему лучше поторопиться, решил Дрейк, если он хочет вернуться в Англию прежде, чем эта взбалмошная девчонка обожжется на том же самом кипятке, что и Бекки Уитби.
— Подожди… На мгновение он подумал, что Бекки решила открыть дверь. Но нет, она продолжила тоном человека, озаренного блестящей догадкой: — Подожди-ка! Это не тебя она вовсе хочет, а это судно! Эту дурацкую лодку! Господи боже, ну конечно! Все, о чем она когда-либо говорила, это…
Дрейк стиснул зубы.
— Полагаю, — холодно бросил он через дверь, — вы пристегнетесь ремнем, мисс Уитби. Мы движемся по неспокойным водам.
Не говоря больше ни слова, Дрейк развернулся и направился к штурвалу.
— Что ж, заметил он, принимая подзорную трубу у Ходжеса и поднося ее к глазу. — Что мы имеем?
— Самую странную, черт бы ее побрал, вещь, какую я когда-либо видел, — со своей обычной неспешностью отозвался первый помощник. — На нас идет пиратская посудина с готовыми к бою пушками. А теперь взгляните-ка на юг.
Дрейк напрягся и тихо присвистнул.
— Вот те на! Тайлеровский корабль.
— Именно так я и решил. А вообще, сэр, как думаете, пойдет ли судно Тайлера нам на выручку?
— Нет, — Дрейк спокойно опустил трубу. — Они оба охотятся за нами, Ходжес.
Глаза моряка округлились, как два компаса.
— Прошу прощения, сэр, но хоть я бы и поставил «Константу» против любого судна в чьем угодно флоте, но не думаю, что она сможет устоять под атакой двух кораблей, сэр, да еще и идущих на нее с разных сторон!
— Вы, конечно, совершенно правы, Ходжес. — Дрейк кивнул рулевому. — Разворачивай. Мы должны попытаться оторваться от них.
Но, даже отдавая приказ об отступлении, он понимал, что все бесполезно. «Константа» была самым быстрым клипером во флотилии Диксонов. Но ни один корабль, каким бы быстрым он ни был, не сможет оторваться от двух фрегатов, движущихся с попутным ветром. И, конечно же, он должен был понять, что это ловушка. Что Тайлер, зная его реакцию, будет уверен, что Дрейк не сбежит от боя, пусть даже и неравного. И сейчас его загнали в капкан, поймали, как крысу.
Единственным утешением мог служить только тот факт, что пока достопочтенная мисс Пэйтон Диксон находится за тысячи миль отсюда в Англии и, притрагивается своими ручками к эрекции любого мужчины, поцеловавшего ее, она, по крайней мере, не подвергает свою жизнь опасности здесь.
И он должен быть благодарен хотя бы за это.
Глава 14
Пэйтон опустила подзорную трубу и сердито воскликнула:
— Трусы! Трусы! Два корабля! Как он сможет прорваться мимо двух?
— Никак, — ответил Рэли, отбирая у нее трубу и подстраивая ее под себя. — В том-то и дело. Они не могут позволить ему выскользнуть, поэтому и выставили два против одного. Ага, вот он.
Ухватившись за поручни, Пэйтон подпрыгивала на месте. Рэли, дай и мне посмотреть!
Какая женщина могла противостоять чарам лорда Эдварда Роулингза — беспутного повесы и великосветского обольстителя, повернуть против знаменитого ловеласа его же собственное оружие и обратить в пылкого влюбленного, впервые в жизни сгорающего от страсти? Только Пегги Макдугал, зеленоглазая красавица, скрывавшая под маской старой девы и синего чулка острый язычок, затаенное пламя желаний и тайную жажду счастья. Именно ей суждено стать достойной противницей лорда в любовной «дуэли» и навеки завоевать его сердце.
Может ли истинный джентльмен денно и нощно мечтать об объятиях… компаньонки собственной юной дочери? Может, если джентльмен этот — мужественный маркиз Берк Трэхерн.Может ли скромная, достойная девушка втайне желать… отдаться возлюбленному душой и телом? Может, если девушка эта — прелестная и гордая Кейт Мейхью.Итак, очередной «маленький скандал» в лондонском свете? Или все-таки НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ, не знающая никаких преград?..
Бренна не могла прийти в себя от ярости — все ее планы рухнули лишь потому, что какой-то лондонский повеса решил удалиться от светской суеты в шотландскую глушь!Синеглазая красавица поклялась, что заставит виновника своих неудач доктора Рейли Стэнтона горько пожалеть о принятом решении… и объявила ему войну! Однако скоро — увы, слишком скоро! — Бренна поняла, что сражаться в этой войне придется против благородного человека, настоящего мужчины, страстно ее полюбившего и готового на все, лишь бы пробудить в ней ответное чувство…
Дочь богатого аристократа станет женой неотразимого маркиза Уинчилси? Разумеется!Но будет ли она счастлива в браке с этим отъявленным ловеласом и волокитой? Вряд ли… если, конечно, не сумеет затмить всех его многоопытных любовниц!Кэролайн Линфорд прекрасно это понимала и решилась на отчаянный шаг — попросила самого знаменитого сердцееда Англии, циничного Брейдена Грэнвилла, научить ее искусству обольщения.«Уроки любви» — без любви?Так должно было быть.Однако коварная страсть уже подстерегает учителя и ученицу, ожидая момента, чтобы зажечь огонь в их сердцах…
Это чувство стало первой, почти детской еще любовью юного Джереми, герцога Ролингза, и прелестной Мэгги Герберт. Это чувство должно было принести им счастье… но едва не довело до беды молодых влюбленных…Это чувство не умерло за долгие годы, и пламя его, лишь притушенное временем, разгорелось вновь при встрече Джереми и Мэгги. Однако теперь девушка помолвлена с другим — и полна решимости противостоять страсти, ввергнувшей ее в пучину опасности, ревности и интриг…
Блестящий Джеймс Марбери граф Денем, вовсе не отличался ни ханжеством ни пуританством. Почему же в такую ярость привели светского повесу побег и венчание подруги детства? Почему же он так счастлив услышать, что вскоре после свадьбы Эмма стала вдовой?Что это — оскорбленная гордость отвергнутого мужчины? Или наконец-то появившаяся надежда на счастье любви, ВОЗРОЖДЕННОЙ ИЗ ПЕПЛА УТРАТЫ. Джеймс знает точно — ТЕПЕРЬ он покорит прекрасную Эмму ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ!
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».