Неприличные истории - [20]

Шрифт
Интервал

Собравшиеся, преисполненные сочувствия рассказчику, немедленно жарят лепешки, цокают языками, качают головами, председатель возводит очи горе...

Когда суета вокруг изголодавшегося слегка затихает, слова просит сидящий в углу человек по имени Флойдоман. Подлинного имени его никто не знает. Он деликатно просит у председателя разрешения поведать историю, по его мнению, весьма и весьма специфическую, с психологической подоплекой и моралью, и председатель, поморщившись слегка при слове "мораль", все-таки разрешает.

ИСТОРИЯ ДЖЕКА ФЛОЙДОМАНА О ТОМ, КАК НЕКИЙ ПОЛИГЛОТ ДОШЕЛ ДО ГРАНИ БЕЗУМИЯ И ДАЖЕ,КАЖЕТСЯ, ПЕРЕСТУПИЛ ЕЕ ИЗ-ЗА ЛЕГКОМЫСЛЕННОГО ОБРАЩЕНИЯ СО СФЕРОЙ БЕССОЗНАТЕЛЬНОГО.

Оговаривая тему звучащих сегодня историй, председатель имел в виду людей, уже ставших раздолбаями, по его меткому выражению, причем, как явствует из его доклада, и сам он, и похоже, все присутствующие уже успели забыть, как стали таковыми. Мой рассказ будет призван раскрыть аудитории механизм, посредством которого душа человека входит в описанное выше председателем и выступавшим за ним рассказчиком, и поименованное термином " раздолбайство" состояние , причем сделать это, опираясь на психологию - весьма уважаемую и серьезную науку.

Герой этой истории к моменту ее начала совершенно под определение соответствующего типа не подпадал. Это был скромный интеллигент, мученик умственного труда, долго изучавший иностранные языки, и благодаря упорству и таланту в совершенстве овладевший английским, немецким, французским, датским и голландским, и это не считая некоторых диалектов, а так же латыни и греческого.

Сами понимаете, без образцовой внутренней дисциплины и безупречно логического склада ума такие успехи в познании языков просто невозможны. С детства привитая любовь к порядку сказалась и на образе жизни. Знакомый мой, поименуем его здесь Аркадий, строил свою жизнь с педантичностью, которой любой немец позавидовал бы. Каждая вещь в его доме лежала на своем месте. Рабочее место было организовано безупречно, и даже словари расставлены не просто так, а были выставлены в пределах досягаемости прямо от письменного стола в специальной вращавшейся тумбочке с удалением от работающего по мере снижения частоты их использования, бумаги разных качеств аккуратно размещены в специальных жестких картонных карманах, укрепленных над столом. Так же над столом был подвешен сложный прибор с контейнерами для авторучек, фломастеров и карандашей разных цветов, всегда идеально отточеных на высококачественной немецкой машинке, которая была присоединена к столу посредством особого, напоминающего тисочки, крепежного устройства прямо над аккуратной корзиночкой для непригодных к дальнейшей работе бумаг. Угол наклона настольной лампы был выверен и раз и навсегда установлен.

Мечтою хозяина был персональный компьютер, который позволил бы значительно сократить количество хранящейся в доме бумаги и упростить процесс работы.

Режим его дня был строг, как расписание поездов в цивилизованной стране. Подъем, непременная зарядка, завтрак, состоящий из булочки, масла, яйца и чашки кофе, отмеренного всегда в одном и том же количестве. Уход на работу и возвращение с нее. Занятия языком для повышения профессионального уровня. Прослушивание классических музыкальных произведений. Чтение художественной книги. Ужин и сон...Перед сном одежда аккуратно складывалась в шкаф, тапочки устанавливались в определенное место у края кровати, затем хозяин принимал холодный душ и надевал пижаму, вы не поверите! Самую настоящую пижаму, и ложился в ней спать, непременно открыв на ночь форточку. Прохладный воздух чрезвычайно полезен для здоровья.

Вот такой человек... Титан!!! Казалось, ничто не может сдвинуть его с истинного пути ученого...Но диавол хитер, и нашел лазейку, уж кто-кто, а диавол Фрейда просто наизусть знает.

Аркадий мечтал о компьютере, но эта мечта была принципиально неосуществима при его заработках в качестве переводчика в каком-то убогом НИИ, и даже приработок в качестве репетитора для абитуриентов позволяли лишь аскетическую и многотрудную жизнь, и где уж тут было мечтать о компьютерах, да тогда их и не дозволялось иметь рядовым гражданам...

И вдруг страна изменилась... Не буду долго останавливаться на этом периоде, читайте газеты и напрягайте память, тем более что в жизни Аркадия не изменилось ничего, кроме того, что книги на иностранных языках стало доставать легче, а потом само слово "доставать" исчезло, к сожалению, вместе с деньгами на приобретение книг. Нас интересует в переменах масштаба страны лишь факт возникновения частных издательств, одно из которых было основано университетским приятелем нашего знакомого. Тот, повстречав Аркадия как-то в кофеюшне на Большом проспекте, известной под названием "Гроб", выяснил его состояние и обратился к нему с коварным предложением:

- Ты ведь переводчик от бога, а у меня работа, которая особых усилий от тебя не потребует - за пару недель нужно перевести идиотскую книжку, я ее издаю, ты получаешь гонорар - и привет, а я тебе домой для удобства поставлю компьютер...


Еще от автора Андрей Цунский
Горячая вода, миллион кубометров

Как в одной капле воды может отразиться целый мир, так в жизни одного-единственного дома в небольшом советском городе видна жизнь всей огромной страны. Миллионы людей в это же время жили в других городах и в других домах – но жили так же или почти так же. В непридуманной истории, которую бесхитростно рассказывает автор «Горячей воды», многие узнают и свою жизнь, а другие – почувствуют эпоху, которую не успели застать. Мальчишеское детство в середине XX века в Советском Союзе было непростым, как, наверное, и любое детство, и все же от этой книги исходит заряд оптимизма и веры в людей.


Зондеркоманда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Хроники Розового Королевства

Хроники Розового КоролевстваИстории Юри-Тейнона не будет конца, пока оно существует или пока летописца не покинет вдохновение.Предупреждение: фемслэш и околоинтернетное.Взято с сайта Юри-Тейнон.


Бортовой журнал 5

«Бортовой журнал 5» замечательного русского прозаика Александра Покровского, автора знаменитых книг «…Расстрелять!», «72 метра», «Бегемот», «Калямбра» и многих других, – представляет собой собрание кратких наблюдений, поденных записей, лирических воспоминаний, глубокомысленных умозаключений, аналитических заметок, едких шуток и нежных провокаций. Жанр лирических журнальных заметок необыкновенно идет перу этого писателя.В пятом «журнале» замечательный русский писатель продолжает серьезный, зачастую рискованный разговор, завуалированный легкой стилистической формой.


Завтрашние сказки

Книга иронических сказок и рассказов о поисках земли обетованной в природе и человеческом обществе, а также об опыте ее строительства на земле.


Смерть девушки у изгороди

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Да, господин министр

Написанная в форме дневников министра Джеймса Хэкера, якобы обнаруженных в 2019 году, книга обращена в наше время. В центре событий - вымышленный образ министра административных дел. В сатирическом плане показано, как любая попытка Хэкера принять серьезное государственное решение наталкивается на жесткий отпор бюрократической машины.


Светлый праздник

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".