Неприкаянные души - [87]

Шрифт
Интервал

И даже не станет сожалеть о том, что приказ убраться из дома – возможно, последнее, что она услышала от Уинтера.


• • •

Негодующий и сердитый Уинтер покинул бордель «Чайная роза» вместе с Бо. Несколько его служащих показались из тени и пошли с двух сторон, охраняя бутлегера по пути к машине. Скоро рассвет. Прошло шесть часов с тех пор, как Аиду похитил ублюдок Йип.

А Уинтер так ничего и не нашел.

Четверо заправил сидели в гостиной дома терпимости – пять, если считать Джу. И так чудо, что им удалось так быстро собрать их вместе. Это, конечно, не все в Чайнатауне, но встретились представители крупнейших тонгов. И все молча сидели, пока Бо переводил речь Уинтера. Ни один из них не знал ни доктора Йипа, ни Пчеловода, ни про «Улей». Хотя, скорее, они просто не признались в своей осведомленности.

Просто сверлили Магнуссона подозрительными взглядами. Один из заправил посмотрел на него как на сумасшедшего, мол, устроить такой переполох ради женщины! Пара других смотрели сочувственно – по той же причине. Теперь им известно слабое место бутлегера. В его положении это весьма опасно.

– Все впустую, – проворчал Уинтер. Гнев подавил страх и ужас, пульсирующие у него под кожей.

– Дайте боссам переговорить, – успокаивал хозяина Бо. – Сейчас они испугались вашего приглашения. Как только успокоятся, то, может, кто-нибудь что-то и вспомнит.

– А к тому времени Аиду уже изнасилуют или убьют.

– Нельзя так думать.

– Тот негодяй пытался сжечь ее заживо в постели…

– Знаю, – твердо ответил Бо. – Но он также не сделал это своими руками. Он трус, и мы его найдем.

Другого выхода не было.

Уинтер посмотрел на освещенную изнутри большую китайскую булочную и указал на нее Бо:

– Попроси у них разрешения позвонить. Узнай, как там дела дома и на пристани, затем набери полицейский участок и сообщи, что мы придем потолковать с инспектором Менионом.

Учитывая, сколько денег вложил Уинтер в карманы представителей правопорядка, инспектор должен их принять. Менион руководил полицией нравов в Чайнатауне. В обычной ситуации Уинтер ни за что бы не попросил об услуге, но сейчас ему было плевать. Если Менион поможет отыскать Аиду, все остальное неважно.

Отмахнувшись от подручного, который открыл для него заднюю дверцу машины, Уинтер поднял воротник и прислонился к стене у булочной в ожидании Бо. Всплеск адреналина, заставлявший бутлегера действовать, почти пропал, и теперь Уинтер лишь представлял Аиду в обстоятельствах одно ужаснее другого. «Она не умерла, я бы знал». Уинтер повторял это нелогичное утверждение про себя до тех пор, пока не поверил. Он отыщет Аиду живой.

А потом разломает позвоночник доктора Йипа на части.

Уинтер ходил взад-вперед по тротуару, наблюдая, как Бо звонит из булочной; несколько любопытных рабочих посмотрели в ответ на беспокойного чужака. Бутлегер тяжело вздохнул и надвинул шляпу на глаза. Как, черт побери, он найдет травника? Бо шнырял по Чайнатауну несколько недель, но почти ничего не узнал. Уинтер пытался убедить себя, что Аида крепкий орешек, но это не успокаивало. Даже самого сильного мужчину можно завалить, если противников много.

Никогда еще Уинтер не чувствовал себя таким беспомощным. Он был напуган до жути, проигрывал в голове всякие варианты. А если они делают ей больно? Может, снова пытают огнем или чем-то другим таким же жутким. Убил же Йип одного из главных заправил Чайнатауна с помощью пчел.

Возможно, это еще не самое страшное. Что, если Уинтер никогда не узнает, что с ней стало? Если никогда ее не найдет? Сокрушительная тьма, захватившая бутлегера в тиски после аварии, снова набирала силу. Он задвинул ее подальше.

Бо отсчитал несколько банкнот владельцу пекарни и вышел в утреннюю прохладу.

– Что дома?

Помощник застегнул пальто:

– Грета сообщила, что Йонте сидит в прихожей с дробовиком, а охранники снаружи ничего не видели.

– А на пристани?

– То же самое. Я снова позвонил в «Гри-гри». По словам Велмы, там тоже никто ничего не видел, но она поставит телефон у кровати, так что мы можем связаться с ней по домашней линии.

Уинтер лишь хмыкнул. Он уже умолял Велму помочь магией, но колдунья сказала, что ничего не может сделать.

– Я переговорил с Диной из участка, – продолжал Бо, натягивая перчатки. – Она пообещала вызвать инспектора на встречу и поспрашивать.

– Ладно, за двадцать минут мы туда доберемся.

Бо коснулся руки Уинтера:

– Есть еще кое-что. Дина сказала, что инспектор уже собирался связаться с вами. Похоже, что они звонили Сеймурам.

Уинтер застыл:

– Родителям Полины… Но зачем?

– Хорошая новость: мне кажется, я знаю, как Йип управлял теми призраками, что преследовали вас. Помните, я говорил вам о слухах про тайный тонг… что его шеф – некромант? Дина сказала, что в последние несколько месяцев участились расхищения могил.

– Он раскапывает могилы? – пробормотал Уинтер.

– Дина сказала, что в основном ничего особенного, но вчера вечером из Окленда пришло сообщение об осквернении одной могилы. Не думаю, что это совпадение.

– О боже!

– Кто-то раскопал могилу Полины и украл гроб.


• • •

Топливо в фонаре давно закончилось, но тусклый дневной свет из иллюминатора позволял видеть очертания обстановки в каюте. Часами Аида прислушивалась к каждому стуку, скрипу и стону пришвартованного судна. Какая-то парочка даже занималась сексом всего через пару кают от нее. Иногда двери открывались и закрывались, но сейчас шум стих. Раздались два низких голоса, один человек спрашивал, другой отвечал.


Еще от автора Джен Беннет
Звезды в твоих глазах

Когда-то Зори и Леннон были лучшими друзьями. Когда-то… Но не сейчас. Теперь они не выносят друг друга, старательно избегают встреч, и поначалу в этом нет ничего сложного. Но один неудачный поход, и «заклятые друзья» остаются вдвоем. Одни под необъятным звездным небом, окруженные пустынным пейзажем, они должны разобраться в себе и понять, что же происходит между ними.


Лунный свет

Диагноз Берди Линдберг – книжный червь. И кажется, что это не лечится. Девушка страдает от своего чрезмерного воображения, которое не позволяет ей жить в реальном мире. Жизнь для Берди – это детективная история, где она является сыщиком, а все остальные – подозреваемыми. Но однажды в этот сюжет вторгается новый персонаж… И на этот раз она должна будет распутать самое сложное дело в своей жизни – разобраться в собственных чувствах.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Вероятно, Алекс

Бейли месяцами переписывалась онлайн с Алексом. Боясь разрушить созданный в голове образ, она не сообщает ему, что переезжает в его город. Не говорит, что устроилась на работу в музей и что ее ежедневно достает красавчик Портер, который работает в этом музее охранником. Пытаясь выбрать между онлайн-мечтой и сложным, но реальным Портером, она не задумывается над тем, что это может быть один и тот же человек…


Рекомендуем почитать
Смерть и две королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бессмертное желание

У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.


Химеры Апокалипсиса

Роман написан давно, в период самых ранних проб пера, и повествует о Лондоне 2066 года, русской девушке Ангелине и английском детективе Моргане, а также о серии мистических религиозных убийств, в которые они волей судьбы оказываются втянуты. Четкого жанра как такового у произведения нет — немного мистики, немного фантастики, немного гротеска и авторских домыслов. И — немного лондонского тумана…P.S. История является фантазией на библейскую тему и может не отражать религиозных убеждений автора.


Кошки не плачут

Нью-Эдем — крупнейший город будущего, разделенный Стеной и окруженный Пустошью — приют людей, вампиров и оборотней, вынужденных сосуществовать друг с другом и подчиняться законам Города. И только под покровом ночи стираются грани между двумя мирами, и древняя жажда крови становится единственным Законом.Семнадцатилетняя Шеба Уайтли, по вине вампиров потерявшая родителей и брата, за вспыльчивый нрав прозванная Дикой Кошкой, переходит дорогу Люцию ле Флам, молодому Лорду одного из могущественнейших и древнейших вампирских кланов, и узнает новые подробности о гибели родных.



Вампиров не бывает. Дневник реалистки.

Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.