Непреклонность - [77]
– Ты мне по-настоящему нравишься Самсон, но я не готова сейчас с кем-либо встречаться. В моей жизни кое-что происходит, и мне надо разобраться с этим, прежде чем сделать что-то другое.
– Семья твоей матери? – поинтересовался он, не оказав давления.
– Отчасти так, – я заставила себя посмотреть на него. – Прости.
Он ласково улыбнулся, но так и не смог хорошо завуалировать разочарование в своём голосе.
– Значит это "не сейчас", вместо "вообще никогда".
– Типа того, – я ненавидела лгать ему, искренне ненавидела свою жизнь в данный момент. Я вышла из "Джипа" и обошла машину, подойдя к его стороне: – Я очень хорошо провела время.
– Взаимно, – ответил он. Я начала разворачиваться, а он произнёс: – О, подожди, не забудь это, – он передал мне эскиз, который я сделала для него. – Так ты не забудешь обо мне.
Я печально улыбнулась, мельком глянув на рисунок, пока забирала его у него.
– Я не забуду.
Когда я вошла в дом, Нейт был на кухне, готовя кексы.
– Гуляла с Роландом? – спросил он, пока я вешала пальто в стенной шкаф в коридоре.
– Нет. У меня было свидание в кофейне.
Послышался громкий стук, когда форма для кексов отскочила от кафельного пола.
– Свидание? С парнем? – Нейт в изумлении посмотрел на меня, когда я подняла форму для него.
– Нет, с преподобным Гленн, – я не была уверена, стоило ли мне почувствовать себя оскорблённой или повеселиться, глядя на его недоверчивый вид. – Конечно же, с парнем. Я думаю, ты это отлично понимаешь.
– Так это был кто-то из школы? – он постарался прозвучать беззаботным, но я могла сказать, что он был очень любопытен.
– Нет, он друг Роланда, – это всё, что я планировала ему рассказать, поскольку из этого в любом случае ничего не выйдет. – Я собираюсь подняться наверх, чтобы поработать над рефератом по английскому. Тебе здесь нужна какая-нибудь помощь?
– Нет, иди,– рассеянно ответил Нейт, и я стала гадать, осознал ли он, наконец, что под его крышей жила девушка-подросток.
Роланд прислал мне сообщение, когда я вытаскивала книги из своего рюкзака, но мне не хотелось ни с кем разговаривать. Часть меня погрузилась в приятное воспоминание о моём первом свидании, а другая часть оплакивала тот факт, что вероятней всего это было моё последнее свидание с Самсоном – или с кем-либо ещё. Я никогда особо не задумывалась о свиданиях и отношениях, до той поры, когда возможность их иметь не ускользнула от меня. Я не относилась к такому типу людей, кто мог поверхностно встречаться с кем-то, в то же время, понимала, что не было ни единого шанса на большее между нами. Полагаю, что глубоко в душе я всегда верила, что однажды встречу "того самого единственного" и мы проживём долго и счастливо. С тех пор для меня это приобрело абсолютно новое значение, и оно счастливым не было.
Я потянулась через стол и взяла альбом для рисования, чтобы сложить внутрь листочек с зарисовкой Самсона. Листая, я открыла альбом на странице, где находился рисунок, на котором я изобразила Николаса в вечер нашего знакомства. Положив оба рисунка рядом друг с другом, я осознала, что изобразила их обоих, взяв сюжеты того самого вечера. Самсон был непринуждённым и улыбался на картинке, довольный собой, пока играл для толпы. Николас же был свирепым, почти хищным, когда размахивал мечом. Они были настолько разными, насколько могли бы быть двое мужчин, один светлый и сердечный, другой же, тёмный и яростный. Один хотел быть частью моей жизни, а другой хотел управлять моей жизнью. Один был милым и лёгким в общении, а другой вызывал водоворот противоречивых чувств, закручивая мой желудок в узлы.
Я захлопнула альбом и бросила его через стол.
– Ах! И почему парни должны быть такими трудными для понимания?
Оскар потерся о мои ноги, и я наклонилась, чтобы взять его на руки.
– Я не о тебе говорила, – вполголоса напела я ему, поглаживая его шёрстку.
Он замурлыкал и боднул меня головой в подбородок, затем свернулся клубком на моих коленях и уснул, не заботясь ни о чём. Впервые за всё своё существование я позавидовала коту.
* * *
Субботнее утро я провела, работая над рефератом по английскому и в попытках удержать Оскара подальше от чердака и охладить его растущее, пагубное увлечение импами.
– Поверь мне, ты не хочешь связываться с этими маленькими монстрами, – предупредила я его, когда отогнала прочь от просвета под дверью на чердак, как мне казалось уже в сотый раз.
По некой счастливой случайности, он, наконец, умудрился загнать одного импа в угол в ванной комнате, и гневная стрекотня оторвала меня от работы. Я прогнала Оскара из ванной комнаты и посмотрела на крошечного демона. Ростом в шесть дюймов (~15,24 см), бледно-белый и плешивый, маленький дьяволенок стоял на смывном бачке, одной рукой упершись в бедро, а другой, размахивая кулаком в сторону кота. Я почувствовала, как что-то задело мою ногу, и поняла, что Оскар вообще не обратил никакого внимания на мои предупреждения оставаться в стороне. Имп начал подпрыгивать вверх-вниз, издавая короткие неистовые, пронзительные вопли при виде кота, его набедренная повязка развевалась вокруг него.
– Ох, прекращай, – заругалась я на него. – Мне ещё не хватало увидеть твои непристойные маленькие демонические части тела.
Жизнь Сары изменилась десять лет назад, когда ее отца жестоко убили. Семнадцатилетнюю девушку все еще преследуют воспоминания о том дне, а желание узнать правду не покидает ни на секунду. Сара верит в существование сверхъестественного и обладает загадочной способностью исцелять магических существ. Когда в Портленде, городе, населенном оборотнями, вампирами и демонами, начинают пропадать девушки, Сара решает выяснить, кто за этим стоит. Ей приходится искать ответы в самых темных уголках мрачного города, где она встречает безжалостного вампира Элая и демона-воина Николаса.
В Нью-Йорке исчезает реликвия фейри, также известная как Дыхание Богини. Именно она оберегает магический мир. Джесси уверена: за этим стоят те же фейри, что похитили ее родителей. Чтобы защитить своих близких, девушка должна найти виновных, однако еще не знает, как сильно рискует. Единственное, что Джесси знает наверняка: игра еще не окончена. На доске появились новые опасные фигуры, а ставки слишком высоки. Девушка понимает, что в этот раз одной ей не справиться, но сможет ли она довериться фейри, который однажды ее уже предал?
Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри, единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей. Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них, Лукас, таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей. Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит.
У Роланда Грина всё прекрасно. Старшая школа позади, отличная новая машина, хорошая работа, и он строит планы на будущее. В возрасте восемнадцати лет он один из самых сильных оборотней в своей стае, и уже имеет на своём счету больше убитых вампиров, чем большинство волков имеют за всю свою жизнь. Жизнь прекрасна. Почти.Наступает время ежегодного сбора стаи. Прибывают волки со всего Мэна, дабы позаботиться о делах стаи и пообщаться... и найти себе пару. Куда бы Роланд ни посмотрел везде незапечатлённые женщины, и как племянник Альфы, он главный кандидат для пары.
Джесси вернула пропавший артефакт и теперь ее близкие в безопасности. Но за это ей пришлось заплатить высокую цену и узнать шокирующую правду о своем брате Калебе, которого считали погибшим. Над жителями Нью-Йорка и миром фейри нависла угроза. Джесси отправляется к коварным существам навстречу опасностям и испытаниям, которые таятся в Неблагом дворе. Баланс энергии обоих миров нарушен, и девушке нужно придумать, как восстановить барьер. Когда Благие с Неблагими объединятся, тайны будут раскрыты, Джесси сделает свой последний ход, ход королевы.
Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал.
Взявшись по просьбе Нэнси Баркер за дело о похищении ее ребенка, частный детектив Сэм Донован сталкивается с цепью загадочных преступлений. Однако он не вполне доверяет словам Нэнси, утверждающей, что за похищением стоят тени в звериных масках, ведь бедняжка не совсем нормальна и страдает амнезией. Она даже забыла, что год назад у нее с Сэмом был страстный роман! Но он-то этого не забыл, и после долгой разлуки чувство любви к ней вспыхнуло в нем с новой силой…
Чего только в жизни не бывает. Ординарец Наполеона подарил своей русской любовнице-служанке на память золотой луидор с профилем императора. А через полвека внучку той крепостной Марию Французову по иронии судьбы объявили внучкой… самого Бонапарта! И закружил Марию водоворот необыкновенных и опасных приключений: московская богемная жизнь, роман с красавцем князем Рокотовым, авантюра с организацией международного акционерного общества, побег из полиции…
Стоит ли бороться за свою любовь, пытаясь всеми доступными способами вернуть любимого человека? Может быть, гораздо проще попросить у мужа-изменника развод, поставив его тем самым в тупик или же, пользуясь расхожим мнением, что месть — это холодное блюдо и подавать его следует на закуску, преподнести «неверному» в качестве подарка серебрянную «безделушку» с бирюзовым глазком, чья «родословная» уходит к Медичи? Каждому, как говориться, свое. Но… пуская в ход всевозможные средства, все-таки не стоит забывать о том, что «закон бумеранга» еще никто не отменял… Судьба, как правило, по-царски награждает именно тех, кто помнит об этом…
Бестселлер шведской писательницы Марии Эрнестам «Коктейль со Смертью» — это и женский роман, и философская притча, и психологический триллер. Он посвящен одной из популярнейших с литературе тем — на его страницах по улицам Стокгольма бродят Смерть, Дьявол и даже Иисус. Кого бы вы убили, если бы у вас была возможность вершить высшее правосудие: какого-нибудь тирана мирового масштаба, неизлечимо больную старушку или соседа по лестничной клетке? Героине романа предоставлен такой выбор. И хотя ею движут самые лучшие побуждения, последствия ее действий непредсказуемы…
Эксперт по безопасности Вульф Найкерсон сталкивается с достойным противником в лице Шторма Тримейна, одним из лучших проектировщиков современной системы безопасности.
Вернувшись в Лондон после долгих странствий по Востоку и оказавшись на мели, Аннабел решает заняться рискованным бизнесом. По просьбе знакомых и незнакомых девушек она добывает доказательства неверности (а иногда и верности) их возлюбленных, нередко выступая при этом в роли приманки. Но однажды "приманка" сама попадается на крючок…
Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру. На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого.
Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин. Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие.