Непреклонность - [54]
Я скривила лицо.
– Ты на самом деле меня только что об этом спросил?
Мы оба рассмеялись. У Самсона был что ни на есть вид рок-исполнителя, знойного барабанщика с исступлёнными поклонницами и всё такое, но он был гораздо более приземлённым, чем я ожидала. Мы много говорили о музыке и различных группах, в которых он принимал участие. Он рассказал мне о том, что "Далила Краш" была его первая группа, которую он создал самостоятельно и возлагал на неё огромные надежды. Я была удивлена, когда он поведал мне, что также посещает некие курсы по коммерческому делу в школе бизнеса при Университете Южного Мэна. Он сказал: "у тебя должен быть запасной план".
– Ты вообще о себе не особо много рассказала, – сказал Самсон, вернувшись после того, как сходил за очередным для нас пивом.
– На самом деле и рассказывать то нечего, – ответила я, приняв от него холодное пиво. Я сделала большой глоток: – Я учусь в выпускном классе Католической школы, так что ты должен понимать, что я мало что могу рассказать об этом. Живу я с дядей и в отличие от тебя, у меня нет никакого представления о том, чем хочу заниматься в колледже, даже, несмотря на то, что мой школьный консультант продолжает говорить мне, что я скоро должна начать подавать заявления.
Он двусмысленно приподнял брови.
– Девушка из католической школы, ха?
– Ха, не стоит верить "пусканию пыли в глаза", – я сделала колкое замечание, тем самым заслужив его смех.
Я рассмеялась вместе с ним, осознав, что не чувствовала себя настолько расслабленной в течение уже очень долгого времени и никогда ранее в обществе парня, который не был Роландом, Питером или Грегом. Я всегда считала, что если ты говоришь с парнями слишком долго, они попытаются из этого что-то извлечь. Я не была хороша в чтении мужских сигналов, но Самсон, казалось, был неподдельно заинтересован исключительно в разговоре. Может быть, он устал от того, что девушки всё время шумно требуют его внимания, и просто хотел вести некую нормальную беседу.
Наш смех привлёк любопытные взгляды близстоящих людей. Я поймала взгляд Дилана, и он подмигнул мне. Я не могла сказать, подыгрывал ли он своему ранее высказанному комментарию насчёт того, что я увлеклась им, или намекал, что между мной и его барабанщиком что-то происходит.
Я вернула всё своё внимание обратно к Самсону и обнаружила, что он наблюдает за мной с нежным, практически тоскующим выражением лица. Как только наши взгляды встретились, он вновь включил свою добродушную ухмылку, но было слишком поздно. Ох-ох, такие-то дела. Я расстроилась. К мужчинам должна прилагаться инструкция по эксплуатации, в которой говорилось бы: "Не нажимайте эту кнопку".
Моим первым порывом было отвести взгляд в сторону, чтобы обходительно, не попрощавшись, от него ускользнуть. Но затем я подумала: "А зачем?". Самсон мне нравился, и он производил впечатление отличного парня, мы много смеялись и он не пытался сделать чего-нибудь неприемлемого. Он даже не подталкивал меня больше выпить, что сделало бы большинство парней. И не похоже было, что я должна была чего-то бояться. Я была здесь с Роландом и Питером и телохранителем-Мохири.
Должно быть, Самсон увидел противоречие в моих глазах, поскольку встал и произнёс:
– Пошли, мы не можем просидеть здесь сами по себе всю ночь напролёт. Люди назовут нас тихонями.
– Ха. Нельзя этого допустить. Это полностью уничтожит твой имидж.
– Чертовски верно.
Он взял мою руку и, потянув, поставил меня на ноги. На несколько секунд мир стал вращаться, и я неожиданно вспомнила, почему не пью. Достаточно было всего два пива, и я уже была навеселе.
Самсон протянул руку, придав мне равновесия.
– Ого. Маленький вес.
Мой хмурый вид заставил его лишь рассмеяться.
– Знаешь, какое самое лучшее лекарство от этого? – спросил он, и я покачала головой.
Он потянул меня в направлении группы людей, танцевавших по другую сторону фургона. Я попыталась вырваться, поскольку не очень-то умела танцевать, но он не отреагировал на это. Вскоре я обнаружила, что он был не намного лучше меня, но это не остановило его. Вскоре я танцевала со всеми и наслаждалась этим. Мы станцевали два быстрых танца, прежде чем заиграла более медленная композиция. Самсон отступил и вопросительно посмотрел на меня. Я пожала плечами. Какого чёрта?
Он был гораздо выше меня, так что моя голова доставала ему лишь до плеча. Поначалу это ощущалось неловко, танцевать так близко к нему, но неожиданно он начал наклонять меня и вести себя, как абсолютно чокнутый. К моменту, когда песня закончилась, я раскраснелась и заливалась смехом. Могла ли я действительно получать удовольствие от вечеринки... с парнем? Что на меня нашло?
Внезапное досаждающее придирчивое ощущение в моём разуме сообщило мне, что поблизости был Мохири, и я плотно сжала губы, пока осматривала территорию в поисках Криса. Какая на этот раз у него возникла проблема? Неужели танец с парнем несёт в себе некую угрозу безопасности? Как только я его найду, я дам ему понять, настолько это жутко, когда кто-то наблюдает за тобой всё время.
Мой наблюдатель стоял перед маяком, сложив руки на груди и с нечитаемым выражением лица. Когда я, не дрогнув, повернулась к нему, он слегка переместился, и я увидела линию его челюсти и предвещавший бурю взгляд, который, как я уже начала считать, приберегал он исключительно только для меня.
Жизнь Сары изменилась десять лет назад, когда ее отца жестоко убили. Семнадцатилетнюю девушку все еще преследуют воспоминания о том дне, а желание узнать правду не покидает ни на секунду. Сара верит в существование сверхъестественного и обладает загадочной способностью исцелять магических существ. Когда в Портленде, городе, населенном оборотнями, вампирами и демонами, начинают пропадать девушки, Сара решает выяснить, кто за этим стоит. Ей приходится искать ответы в самых темных уголках мрачного города, где она встречает безжалостного вампира Элая и демона-воина Николаса.
В Нью-Йорке исчезает реликвия фейри, также известная как Дыхание Богини. Именно она оберегает магический мир. Джесси уверена: за этим стоят те же фейри, что похитили ее родителей. Чтобы защитить своих близких, девушка должна найти виновных, однако еще не знает, как сильно рискует. Единственное, что Джесси знает наверняка: игра еще не окончена. На доске появились новые опасные фигуры, а ставки слишком высоки. Девушка понимает, что в этот раз одной ей не справиться, но сможет ли она довериться фейри, который однажды ее уже предал?
Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри, единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей. Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них, Лукас, таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей. Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит.
У Роланда Грина всё прекрасно. Старшая школа позади, отличная новая машина, хорошая работа, и он строит планы на будущее. В возрасте восемнадцати лет он один из самых сильных оборотней в своей стае, и уже имеет на своём счету больше убитых вампиров, чем большинство волков имеют за всю свою жизнь. Жизнь прекрасна. Почти.Наступает время ежегодного сбора стаи. Прибывают волки со всего Мэна, дабы позаботиться о делах стаи и пообщаться... и найти себе пару. Куда бы Роланд ни посмотрел везде незапечатлённые женщины, и как племянник Альфы, он главный кандидат для пары.
Джесси вернула пропавший артефакт и теперь ее близкие в безопасности. Но за это ей пришлось заплатить высокую цену и узнать шокирующую правду о своем брате Калебе, которого считали погибшим. Над жителями Нью-Йорка и миром фейри нависла угроза. Джесси отправляется к коварным существам навстречу опасностям и испытаниям, которые таятся в Неблагом дворе. Баланс энергии обоих миров нарушен, и девушке нужно придумать, как восстановить барьер. Когда Благие с Неблагими объединятся, тайны будут раскрыты, Джесси сделает свой последний ход, ход королевы.
Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал.
«Любимой мамочке от дочерей. Помним, скорбим, любим» — траурный венок с этой надписью на лентах получает больная, но вполне еще живая старуха.С появлением этого «гостинчика» в старый дом пробирается страх.Вскоре всем обитателям становится ясно, что кто-то пытается расправиться с большой и недружной семьей женщин с ботаническими именами.Когда одна из них заканчивает свое земное существование не совсем так, как она планировала, жильцы понимают, что в доме поселилась месть…
Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.
Вернувшись в Лондон после долгих странствий по Востоку и оказавшись на мели, Аннабел решает заняться рискованным бизнесом. По просьбе знакомых и незнакомых девушек она добывает доказательства неверности (а иногда и верности) их возлюбленных, нередко выступая при этом в роли приманки. Но однажды "приманка" сама попадается на крючок…
Перед вами заключительная книга из поистине народного сериала «Черный ворон», полюбившегося миллионам читателей и телезрителей.У блистательной леди Морвен, королевы Тайного Ордена, которую близкие помнят, как Таню Захаржевскую, есть последний шанс искупить грехи своей юности, иначе грехи матери падут на ее детей: Нила и Нюту. Вот когда самой Татьяне неподъемной показалась тяжкая ноша Королевы — корона. Правят бал на земле демоны, леди Морвен пора очиститься и покинуть их шабаш навсегда, оставив корону кому-то другому.
Загадочная гибель брата, внезапный отъезд матери, неудачное замужество — все это приводит Морин Томас к нервному срыву и частичной потере памяти. Вернувшись домой после долгих шести месяцев, проведенных в клинике, девушка понимает: чтобы избавиться от навязчивого кошмара прошлого и страха перед будущим, нужно сначала найти ключ к семейным тайнам.
Очаровательная и энергичная журналистка Антония Майлдмей отправляется из Лондона в Новую Зеландию получить небольшое наследство, оставленное по завещанию тетушкой Лаурой. Саймон, кузен Антонии, живущий в Новой Зеландии, приглашает сестру остановиться у него в доме. Тем более что скоро его свадьба с обожаемой им Айрис. Она — бывшая компаньонка тетушки Лауры. Будущая жена Саймона в приятных предсвадебных хлопотах и обустройстве нового дома под частный пансион.С первой же ночи, проведенной в доме кузена, Антония замечает какие-то странности вокруг.
Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру. На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого.
Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин. Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие.