Неправильный мертвец - [98]
– Не глупи. В реальном мире это все не работает.
– Тогда как?
Вулрич нажал кнопку под столом, и часть стены отодвинулась. Внутри обнаружился прозрачный пластиковый цилиндр шириной около трех футов с боковой дверью.
– Мы собираемся вбросить тебя через пневматическую трубку.
Куп оглядел присутствующих. Никто не засмеялся.
– Разве не так люди в старину отправляли сообщения и небольшие посылки?
– Именно так.
– И, если я правильно помню, это получается, потому что внутри трубки вакуум.
– Таковы основы физики.
– Нет уж, спасибо, мне мои легкие пока дороги.
Вулрич подошел к трубе.
– Мы не просто запихнем тебя туда, как бекон. На тебе будет герметичный костюм с дыхательным аппаратом.
Куп подошел к трубе и попытался заглянуть внутрь. Внизу зияла черная пустота.
– Почему у вас вообще есть пневматические трубки размером с человека, если никто не может их использовать?
– Это засекречено, – отрезала женщина с тиснением.
– Подождите, – сказал Куп. – Это так вы избавляетесь от трупов, чтобы никто их не видел?
– Это также засекречено, – отозвался мужик с резиновым штампом.
Куп вернулся на свое место у стола.
– Не прыгну я в ваш мусоропровод. Если оставить в покое мой иррациональный страх внезапно помереть, кто знает, какая зараза водится в этих трубах?
– Мы их регулярно промываем, – заверил Вулрич. – Иначе из них начинает вонять.
– Нет, не стану я сегодняшним говенным жертвоприношением.
Вулрич вздохнул.
– Купер, о чем мы говорили, когда ты сюда попал?
– Как вы однажды работали Элвисом?
– О твоей карьере. Ты подписал полный агентский договор, а значит, станешь тем, кто нужен Департаменту.
Куп нахмурился.
– И я получу надбавку за риск?
Вулрич кивнул.
– Полторы ставки.
– Я хочу две, – сказал Куп.
– Поздно. Надо было прочитать контракт целиком.
– Вы сказали, у нас нет времени.
– Его и нет.
– Мило. Ладно, Хьюго Босс. Оденьте меня.
– Вот и молодец, – сказал Вулрич и нажал кнопку интеркома. – Пришлите мне команду, надо смазать начинку и впихнуть ее в булочку для трупов. – Затем отпустил кнопку и обратился к Куперу: – Не обращай внимания, просто технический жаргон. Ты не поймешь.
– Увы, кажется, я понял.
Команда из шести человек раздела Купа и покрыла его с ног до головы прозрачным гелем, чтобы он мог втиснуться в плотно облегающий костюм из углеродного волокна. В этом прикиде Куп чувствовал себя не столько агентом тайного правительства, сколько каким-то колдуном, а еще задавался вопросами, верный ли выбор сделал в жизни, где его здравомыслие и получится ли удержать в желудке съеденный ранее картофель фри с мясным чили.
Когда команда приступила к кропотливой работе по подгонке миниатюрного дыхательного аппарата, в голову Купу запрыгнул Фил.
– Эта смазка на вид холодная.
– Так и есть.
– Я спрашиваю, потому что у тебя кое-что сжалось. Нервничаешь?
– Нет, а ты?
– Нет. Я просто почувствовал, что ты переживаешь, поэтому собрался посочувствовать, ты ведь такой нытик.
– Да ты сам нервничаешь, мистер Болтун, – сказал Куп.
– Признай, это дело несколько… смертоноснее, чем обычно.
– Вот почему ты здесь.
– Чтобы вести тебя через опасность. Я тронут.
– И пойти со мной, если меня съедят на закуску.
– На случай, если ты не выберешься, а я смогу – что передать твоим близким?
– Что это все ты виноват и тебя надо сжечь на костре, как ведьму.
– Поцелуйчики и обнимашки. Принято.
– Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
Техник схватил Купа за голову и принялся совать ему мундштуки разных размеров, пытаясь понять, какой из них самый неудобный. Наконец, найдя наиболее мучительные размеры и форму, он отпустил Купа.
– Не забывай, – сказал Фил. – Когда станешь призраком на службе Департамента, я окажусь выше по рангу, так что можешь начинать меня подмасливать.
– Когда я умру, то уже с концами. И ни на кого работать не буду.
– Ты читал свой договор?
– Частично.
– Не те части, факт.
– Я пришел в Департамент до тебя, так что у меня стаж больше, – сказал Куп.
– Призрачного – нет. В загробной жизни тебе предстоит часто делать кофе и бегать по поручениям.
– С кем ты разговариваешь? – спросил Вулрич. Он надел галоши, чтобы смазка не попала на его итальянские туфли.
– Обсуждаю с Филом стратегию, – отозвался Куп.
– Тебе нужна всего одна: все время двигайся и не умирай.
– Если Куп умрет, я же буду старше по рангу, верно? – спросил Фил.
– Я первым пришел в Департамент. Преимущество за мной.
К Вулричу подбежал помощник, и босс подписал очередные документы.
– Ты вообще читал свой договор, Купер?
– Вы мне сказали, что на это нет времени.
– И ты послушался? Умница. – Вулрич хлопнул его по плечу. – Готовься к отправке.
– Не уходите слишком далеко, мистер Вулрич, – окликнул Фил. – Помните, у нас завтра очередной сеанс.
– Постарайся не вернуть его. Получишь бонус, – сказал Вулрич, уже уходя, только вот неясно, кому именно из них двоих.
Новый техник натянул на лицо Купа прозрачную плотно прилегающую маску, а садист с мундштуком толкнул устройство между десен Купа так сильно, что ослабил пару пломб.
«Мне же оплатят дантиста, если что? – подумал Куп. – Реально нужно прочитать договор».
Затем, пока он вдыхал сжатый кислород, двое техников подвели Купа к трубе и открыли дверь.
В мире, где сосуществуют технология и волшебство, живет Куп, вор, специализирующийся на кражах магических объектов. Но у Купа началась черная полоса – бросила девушка, а верный друг сдал его полиции. И на этом невезуха не закончилась. Пути Купа пересеклись с магом мистером Вавилоном, с Бейлисс и Нельсоном – агентами Департамента необычайных наук, с зомби, вампирами, демонами, русскими магическими спецслужбами, а также с двумя конкурирующими сектами – последователями Калексимуса и Аваддона, желающими устроить конец света.
Рассказы Лавкрафта сформировали современный жанр литературы ужасов. Легендарный редактор Эллен Датлоу собрала антологию оригинальных рассказов, которые «вдохновлены» лавкрафтианской тематикой. Никаких пародий и стилизаций. Авторы сборника используют разнообразие тона, обстановки, точек зрения, времени без прямых ссылок на самого Лавкрафта или его произведения. Представлены работы Джона Лэнгана, Ричарда Кадри, Кейтлин Кирнан, Лэрда Баррона и других мастеров хоррора и темного фэнтези.
Старка, молодого мага, собратья-оккультисты отправляют в Ад. Там ему приходится биться с демонами на гладиаторских боях и служить личным киллером Азазеля. Спустя одиннадцать лет он сбегает из Преисподней. Он восстает в Лос-Анджелесе для того, чтобы отомстить предателям. Но все оказывается не так просто… Завораживающая кинематографичная смесь фэнтези, триллера, крутого детектива и литературы черного юмора от одного из создателей киберпанка.
После некоего катаклизма 9 % человеческого населения Земли обрели магические способности, и процесс ещё не завершён: то тут, то там появляются загадочные «новы» – волшебники со стихийным, неконтролируемым даром. Что с ними делать? Находить и обезвреживать. Этим-то и занимаются агенты Поиска Магических Аномалий, в народе прозванные ищейками. Язвительная ведьма Энвер и неунывающий чародей Кристоф делают свою работу, не забывая обмениваться колкостями и попадать в неприятности.
Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
Мировая закулиса со своими коварными планами, секретная операция самого закрытого отдела госбезопасности, таинственная лаборатория с опытами над людьми, гибель поп-звезды, загадочная девушка в коме с наглухо забинтованным лицом… А как просто все начиналось — нужно было всего лишь найти сбежавшего из части новобранца. 1 книга цикла «Хозяева истории».
Как ни надеялись Лера и Марк, что на этот раз им удастся отдохнуть, надежды их не оправдались – непоседливая Варя снова ввязалась в криминальную историю и только благодаря своим друзьям не попала в беду. Не успели все трое перевести дух, как по соседству полиция находит труп! Казалось бы, самоубийство, не имеющее к ним никакого отношения, но кошачье чутье Марка и интуиция девушек подсказывают, что здесь что-то нечисто. И явно не обошлось без помощи магии…
Эта книга представляет собой дань уважения Рэю Брэдбери со стороны современных отечественных писателей-фантастов. В сборник включены новые, оригинальные рассказы или небольшие повести, написанные специально для него. Рассказы не являются прямым продолжением сюжетов и тем Брэдбери. Тема у каждого автора своя, поскольку и у Брэдбери Марс был лишь местом действия, где могли происходить самые разные события. Авторам были предложены только два непременных условия: - действия происходят на Марсе; - рассказ не должен быть стебом или пародией и при всей свободе темы все же должен соответствовать духу Брэдбери.
Грета Хельсинг, врач безупречной репутации, унаследовала практику отца. Последние пять лет она оказывает первую медицинскую помощь на Харли-стрит пациентам, которых для большинства из нас не существует: вампирам, оборотням, мумиям, баньши, упырям, ревматикам-пещерникам. Лечить инакоживых – дело семейное. Чудовища не кровожадны и считаются вымыслом, пока однажды религиозные фанатики не выходят из мрачных туннелей, нападая на мир живых и «не мертвых». Теперь Лондон – очень испуганный город.
Алекс Верус, маг-прорицатель, все еще не выбрал сторону в оккультной войне Черных и Белых магов. Он пытается избегать внимания тайного колдовского мира, но ряд событий вынуждает его взяться за новое расследование. В руки приятеля ученицы Алекса попадает крайне опасный артефакт, а в Лондоне в результате жуткого ритуала начинают гибнуть магические существа. Скоро очередь дойдет и до людей, наделенных волшебством…
Маг-прорицатель, владелец оккультного магазинчика Алекс Верус отправляется на турнир «Белый камень» в качестве эксперта по безопасности. Боевой маг Белфас предлагает ему новое задание: выяснить, отчего в Англии пропадают ученики белых магов. Вдруг за пропажей стоят кровные враги Алекса? Герой начинает опасное расследование…
Оказывается, победить бога – не повод почивать на лаврах! Аттикус О’Салливан, последний друид, знает это не понаслышке, как и то, что ласки богини Смерти – испытание не для слабаков. С верным псом Обероном ему придется вновь сражаться – с вакханками, злобными порождениями ада, и со старыми врагами, преследующими друида со времен второй мировой. Плечом к плечу с вампиром, мечтающим убить бога грома, и трикстером-койотом, и стаей оборотней, и ведьмой Хинду. Помогают в этом волшебный меч, защитный талисман и неистребимое чувство юмора.