Неправильные - [7]
— Мы все думали, что вам лет… Ну, двадцать… Двадцать два максимум! Это гиалуронка, да?
— Нет. Я еще не пользовалась этим.
— А вот я хочу. Как думаете, она поможет избавиться от носогубных складок?
— Я думаю, что пока вам это не нужно. У вас мягкая кожа и хорошо увлажненная. Как таковых морщин еще нет. Носогубные складки есть у всех, но вы еще слишком молоды, чтобы их можно было назвать такими конкретными складками, которые следует разгладить.
— То же самое говорю ей! — подхватывает другая подружка, и обе начинают спорить друг с другом.
В девять приезжает фотограф, и через сорок минут я заканчиваю работу. Пока собираю все свои принадлежности, в большой полукруглой гостиной разворачивается целая фотосессия с участием толстого рыжего кота и черной лакированной гитары. Подружки громко смеются, открывают еще одну бутылку шампанского и предлагают фотографу выпить вместе с ними.
— Валерия, огромное вам спасибо, — говорит мне невеста, провожая до входной двери. — Извините, мои девочки уже навеселе немного…
Я улыбаюсь и застегиваю на щиколотке тонкий бежевый ремешок от босоножек.
— Они все делают правильно, вам нужно их догонять.
— Я успею! — смеется она и раскрывает передо мной тяжелую темную дверь. — На следующей неделе увидимся!
— Обязательно. Расскажете мне, как прошла сегодняшняя ночь! Всего хорошего, Алиса.
— До свидания!
Захожу в глубокую кабину, и двери лифта закрываются. Я устало опираюсь на стену и лениво смотрю на свое отражение в зеркале. Пучок и вовсе растрепался, длинные пряди на висках выпали и теперь несколько волосков цепляются за ресницы. Я смахиваю их, часто моргаю и вновь гляжу на себя.
Давно я не веселилась так же, как и подружки Алисы. Была ли я вообще когда-нибудь такой же свободной, как они? Уже и не помню. За свои двадцать семь лет я была гостем лишь на одной свадьбе — однокурсницы Ани. К сожалению, ее веселый девичник я пропустила, потому что мне нельзя было туда идти. Такие мероприятия были для меня под запретом.
Отворачиваю голову и закрываю глаза.
«Разве ты не понимаешь, что меня это очень расстраивает? Такие развлечения уже не для тебя! Нужно думать о другом!»
«Мне двадцать четыре года, я еще не старуха, чтобы сидеть дома и вязать носки. А даже когда и буду такой, то все равно не упущу шанс немного развеяться. В этом нет ничего плохого».
Шлепок, затем еще один. Я до сих пор слышу этот долгий звук, режущий уши.
Двери лифта раскрываются, и я тут же вылетаю в серое и прохладное помещение. Кусаю щеку, да так сильно, что чувствую привкус крови. Боже. Мне нужно на свежий воздух, как можно скорее. Я быстро перебираю ногами, но моя машина, как назло, стоит в самом дальнем ряду. Вязаная накидка спадает с плеча и небрежно повисает на локте.
Забавно, практически каждую неделю я крашу невест и готовлю их к одному из самых важных дней в их жизни, а сама при этом испытываю жуткий страх перед всем, что влечет за собой брак. Меня пугают их мечты, которыми некоторые из них делятся со мной. Они верят в чудеса и в то, что их жизнь с любимым будет укрыта волшебным одеялом и полна любви. Я никогда не оглашаю свои реальные мысли на этот счет, а говорю только то, что они хотят услышать. Им не обязательно знать, что любая сказка рано или поздно подходит к концу.
Одной рукой достаю из маленькой сумочки пультик от сигнализации и нажимаю на кнопку разблокировки дверей. Автомобиль издает громкий звук, и на мгновение мне слышится странный шорох где-то позади меня. Я оборачиваюсь, быстро пробегая глазами по чужим автомобилям. Чувствую, как по спине пробегает холодок, и на долю секунды мне кажется, что все вокруг замирает. Никаких звуков, даже потрескивания белых длинных ламп над парковочными местами.
Еще несколько секунд я стою без движения и даже не дышу. Потом резко бросаюсь к пассажирской двери, распахиваю ее и небрежно забрасываю чемодан с косметикой в ноги, слыша, как внутри него что-то брякает.
Но я не успеваю захлопнуть дверцу и сесть за руль, потому что кто-то с силой сжимает мой рот шершавой ладонью и крепко сдавливает горло.
Глава вторая
У меня не получается кричать. Я издаю какие-то странные и пугающие саму себя глухие звуки. Сердце вырывается из груди, и все, что сейчас происходит кажется мне нереальным.
— Не дергайся, красавица. Тебе понравится.
Чужая рука отпускает горло и крепко хватается за пучок. Шпилька впивается в кожу головы, и я взвизгиваю от боли.
— Залазь в машину, будь паинькой, — шепчет прокуренный мужской голос в мое ухо.
Вместо этого я с силой ударяю его по ноге, надеясь, что мой каблук причинит ему боль и у меня появится несколько секунд в запасе, чтобы вырваться из цепких оков и выбежать на улицу.
— Сука! — взвизгивает нападающий и крепче сжимает мои волосы. Он тянет мою голову назад, а потом резко толкает ее, и я ударяюсь лбом о дверную арку.
Боль разносится молниеносно. Такое чувство, что мое лицо твердеет и превращается в камень. Стискиваю зубы и через несколько секунд понимаю, что чужие руки больше не сжимают меня. Или я их просто не чувствую. Колени подгибаются, и я с трудом хватаюсь за дверцу. Перед глазами все плывет, и это
Хотели бы поработать на одном из самых популярных горнолыжных курортов? Заселять гостей в номера и домики и предвкушать новогодние праздники? Благодаря своей лучшей подруге, Аня устраивается администратором в гостиницу. И все бы хорошо, но, как только на курорт приезжает загадочный гость, наводящий на Аню жуткий страх, начинают происходить странные вещи. Аня понятия не имеет, что оказалась в «Снежных холмах» не случайно. Ровно, как и того, что с тем самым гостем они связаны общим прошлым.
Дождливой ночью в дом влиятельного бизнесмена ворвалась банда грабителей. Но четко продуманный план разрушило внезапное появление напуганной девушки, затаившейся в кладовке. Что она видела? И сколько времени провела там? Бежав из города, Алекс не собирался возвращаться. Его ждала новая жизнь. Что же заставит его передумать спустя несколько лет? Муки совести? Чувство вины? Или красота, навсегда оставшаяся в памяти?
Знакомство с таинственным Алексом перевернуло жизнь Беллы с ног на голову. Но теперь, когда он внезапно исчез, ей придется оставить в прошлом их немногие, но такие волнующие встречи и постараться жить дальше.Но разве кто-то говорил, что Алекс больше никогда не вернется? Особенно, когда желание быть рядом с девушкой своей мечты превыше собственной безопасности. Особенно, когда прошлое коварно следует за ним по пятам, поджидая удобного случая вновь напомнить о себе.
Думаете, если ваш рейс задержали, значит вам просто не повезло? Не ваш день? Звезды не так сошлись? Нет. Это значит, что вы просто не должны вовремя вылететь, поскольку за это пусть и короткое время с вами обязательно должно приключиться что-то очень для вас значимое и глобальное. И поймете вы это не сразу, возможно, даже, через несколько лет, когда будете находиться под толщей самых разных проблем и обстоятельств: слепая ответственность перед родителями, нежелание прислушиваться к себе и следовать зову сердца, неудачный брак… И когда это случится, когда над вашей головой, наконец, загорится лампочка, вы столкнетесь с еще большими катастрофами, о которых прежде и подумать не могли.
Чтобы возглавить огромную компанию своего дедушки, Маркус Ротман необдуманно заключает пари с главным своим конкурентом. Чтобы оплатить учебу родного брата и помочь своим близким, Стефания соглашается выполнить необычную просьбу влиятельной семьи. Ему – кресло директора. Ей – большие деньги. И всё бы ничего, да ведь существует некий подвох… Мужская самоуверенность против женской ненависти: кто кого? И есть ли в этой взрослой игре место для настоящей любви?
На носу холодная зима и новогодние праздники, а одинокому и таинственному симпатяге вздумалось арендовать летний домик на берегу моря! Что за чушь? Сбежав из большого города, Ариана спряталась в «Морской бухте», огородив себя от мужчин всеми возможными способами. Но вот незадача – новый гость, хоть и странный, но чертовски обаятельный! Интересно, как скоро Ариана поймет, что этот красавчик – совершенно не тот, за кого себя выдает? И случится ли это вообще, если каждый его взгляд вынуждает женское сердце бешено колотиться в груди?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.