Непослушная ученица - [6]
Ребекка понимала, что Логан в свое время глубоко заинтересовал ее и все еще интересует. Она слегка стукнула ладонью по столу. Пора забыть о нем. Все кончено. Все прошло.
В номере послышался мелодичный голосок Колин, хозяйки гостиницы, и тихий мужской голос…
Она задрожала и медленно повернула голову. Логан развалился в кресле у двери. Он был в джинсах и темно-синей майке. В руках мужчина держал две кружки с кофе. Солнцезащитные очки скрывали его глаза; на губах играла усмешка. Такой мужественный, такой привлекательный, такой… противоречивый.
Ребекка поинтересовалась:
— Что ты делаешь здесь?
Он неторопливо вышел на балкон, поставил кружки на столик и затем присел на перила:
— Я здесь остановился. Согласись, в этой гостинице очень спокойно.
— Ты следил за мной.
— Заглянув в книгу регистрации, ты обнаружишь, что я зарегистрировался здесь за час или два до тебя.
— Как ты узнал, что я приеду сюда?
— Ты весьма неосторожна. — Логан покачал головой. — Если решишь снова пуститься в бега, советую найти кого-нибудь, кто будет давать тебе дельные советы.
Ребекка закрыла глаза и сосчитала про себя до десяти:
— Никто, кроме дворцовой службы безопасности и, возможно, моего отца, не знает, что я здесь. Едва ли они доложили тебе, где меня искать.
— Раф тоже в курсе. Он останавливался на острове пару лет назад.
Раф! Почему же она не подумала о нем? Они друзья с Логаном.
— Я навещал его в этой гостинице. — Он отпил кофе. — Колин готовит замечательный кофе. Я запомню это.
— Что ты сейчас делаешь здесь? — Она стукнула кулачком по столу.
— Я решил проверить, было ли у тебя время, чтобы обдумать мое предложение.
— Это все равно что разговаривать с кирпичной стеной! — Только кирпичные стены не смотрят с такой элегантной небрежностью. Небрежностью, которая тем не менее не скрывает неутолимого желания. — Я ответила тебе прошлым вечером.
— Ты поблагодарила меня за обед и ушла.
— Ушла от тебя. — Ребекка с трудом говорила спокойно, сражаясь с совсем не королевским стремлением закричать. Пять минут с этим человеком — и все ее воспитание сошло на нет.
— Тебе требовалось время на обдумывание, — мягко произнес Логан.
— К тому моменту, когда ты закончил свои объяснения, я уже знала, что отвечу.
— Возможно, ты не продумала все как следует. Это идеальное решение. Ты достаточно умна, чтобы в конце концов понять это.
— Ты меня поражаешь!
Он ухмыльнулся:
— Спасибо.
— Это не комплимент.
— Оскорбления, комплименты — все это только слова. Вернемся к моему предложению.
— Неужели ты думаешь, что я смогу терпеть твою компанию?
— «Терпеть» — грубое слово. Я думаю, мы могли бы развлечься, особенно если будем делать то, что не требует от нас разговоров друг с другом. Можно посетить, скажем, соревнования по гребле, где мы будем сидеть бок о бок. Ты изредка будешь наклоняться и шептать что-нибудь мне на ухо.
Ребекка пыталась понять, когда он серьезен, а когда нет, но не могла. Логан и раньше так поступал: нарочно провоцировал ее.
Она в такие игры не играла.
— Ты продолжаешь обманывать себя, Логан. Поверь, вчера вечером я тщательно выбирала слова и сказала именно то, что хотела. Проводить время в твоей компании, учитывая, что я должна изображать восторг, — это великое испытание.
— Извини. — Он сел рядом с ней. — Продолжай.
Логан внимательно смотрел на нее, его взгляд стал сосредоточенным и… примирительным.
— Я не собираюсь терпеть твое общество для того, чтобы обмануть отца. — Ребекка обхватила ладонями свою кружку. Оказалось, что Логан принес ей горячий шоколад. — Спасибо.
— Учти, твой отец попытается силой выдать тебя замуж за кого-нибудь по его выбору.
— Вообще-то он никогда не заставлял меня.
— Нет? — ухмыльнулся Логан.
— Он может настоятельно советовать.
— Разве это не то же, что заставлять?
Честно говоря, отец иногда деликатно давил на нее. Но Логану об этом знать не обязательно.
— Нет, — отрезала Ребекка. — Я знаю, как говорить с ним. И с любым другим человеком, который пытается заставить меня, деликатно или нет, — она многозначительно посмотрела на Логана, — делать то, что он хочет.
— Иначе сбежишь?
Она помолчала.
— Я считаю, отъезд из Сан-Филиппе был наилучшим вариантом. Это дало мне и моему отцу время подумать.
Достаточно времени, как она надеялась, чтобы отец отказался от своих планов.
— Любопытно, — протянул он.
— Что в этом любопытного?
— Просто это не соответствует одному сообщению из Интернета, которое я прочитал сегодня утром.
— Какому сообщению?
— Принц Генри устраивает бал в твою честь.
Перед ее отъездом о бале и речи не было. Отец обожал все решать сам, но, когда дело касалось Ребекки, он всегда советовался с ней… Почти всегда. Сомнение закралось в ее душу. Он, должно быть, уговорил себя, что это для ее блага, что это ей понравится.
— Не беда, — весело сказала Ребекка, хотя не испытывала никакой радости. — Так уже было, когда мне исполнилось восемнадцать.
Восемь лет назад.
— Да, но тогда он не приглашал самых достойных холостяков Сан-Филиппе и Европы, не так ли? — улыбнулся Логан. — Марсия — как там ее зовут — ведущая рубрики сплетен в «Сан-Филиппе таймс», сравнивает бал с историей Золушки. Возможно, сейчас где-то сидит бедный холостяк, чистит обувь сводного брата и мечтает поехать на бал, чтобы покорить сердце прекрасной принцессы. Если только он найдет, в чем ему поехать на бал.
Когда миллионер Макс Престон узнает, что его бывшая девушка Джиллиан Митчелл уже три года растит его ребенка, он решает жениться на ней — только ради того, чтобы дать сыну нормальную семью. Но не ошибается ли он, думая, что его любовь к Джиллиан умерла?..
Молодая аристократка Алексия должна выйти замуж за принца Адама, которого знает с детства и которого, как ей кажется, любит. Но неожиданно девушка понимает, что ее сердце принадлежит не Адаму, а его брату-гуляке и плейбою Рейфу…
Принц Адам никак не мог выбрать себе невесту: то характер не тот, то фигура… Он решил попросить помощи у подруги детства — Даниель, и та согласилась. Теперь она должна позаботиться о том, чтобы найти хорошую женщину для человека… в которого долгие годы была влюблена.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Пенни Килинг знает, что работать на Санто Ди Люку будет тяжело, но ради его дочери она готова сделать это. Она не собирается влюбляться в своего босса — однажды она уже обожглась. Но Пенни так красива, и под безжалостным солнцем Италии Санто соблазняет ее…
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Стефани Маккинли была рада, когда ее, известного физиотерапевта, пригласили провести курс лечения одного из братьев Сент-Клер, полгода назад получившего серьезные травмы. Во-первых, за работу был обещан приличный гонорар, а во-вторых, больной жил в Глостершире. У Стефани же обстоятельства складывались так, что ей просто необходимо было хотя бы на время покинуть Лондон…
В жизни Билли Фостер произошло грандиозное событие — она наконец-то вышла замуж за мужчину, которого любила и от которого родила ребенка. Но вот беда — получив травму, Алексей не помнит, что когда-то провел с Билли ночь любви. Не знает он и того, что маленький черноволосый Ники — его сын…