Непокорное сердце - [16]
– Да, у нас немного денег.
– А немного – это сколько? – резко спросил главарь, и его светлые глаза угрожающе сузились.
– У нас с собой сорок пять долларов, – спокойно ответил Том, а Марта рядом с ним начала всхлипывать.
– Сорок пять долларов! Сорок пять долларов! Вы слышали это, парни? С этими сорока пятью долларами мы будем кататься как сыр в масле, разве не так?
Он оглушительно, утробно засмеялся и небрежно махнул револьвером в сторону Тома.
– Оставь себе эти чертовы сорок пять долларов, приятель! Тебе они нужнее, чем нам! – От Скоттов он перешел к доктору Брэди: – Ну а ты, парень, больше похож на нашего клиента. Готов поспорить, у тебя в кошельке завалялось несколько песо для нас, а?
Доктор Брэди молча достал свой бумажник и вручил его верзиле-грабителю, который, порывшись в нем, присвистнул:
– Ну, так-то лучше! А в кармане этой вашей неотразимой жилетки, сэр, кажется, находятся тяжеленькие золотые часы. Передайте уж мне и их заодно!
Доктор быстро повиновался, вздохну с облегчением, когда бандит, оставив его в покое, перешел к миссис Оливер и ее дочери, миновав Брайони. Обе дамы, объятые ужасом, жались к стенке дилижанса.
Главарь задумчиво оглядел миссис Оливер и ее дочь.
– Судя по вашему виду, дорогие дамы, у вас тоже есть чем с нами поделиться. Давайте-ка сюда денежки!
Жалобно всхлипывая, женщины вручили бандиту значительную, судя по виду, сумму, однако он потребовал немедленно отдать ему также и украшения.
– О, пожалуйста, позвольте нам оставить себе хоть что-нибудь, – взмолилась миссис Оливер, прижимая к груди ожерелье с брильянтами. – Пожалуйста, не отнимайте у нас хоть украшения!
– Заткнись! – взревел грабитель и неожиданным резким движением сорвал ожерелье с ее шеи. – И колечки, что у вас на пальцах, тоже давайте сюда! У меня страсть к этим блестящим пустячкам! – Он повернулся к Диане и грубо схватил ее за руку. – Ну а ты, блондиночка? Жемчуга вокруг твоей тощей шейки, конечно, хороши, но едва ли они стоят твоей жизни, так что отдавай их без разговоров, а то я могу разозлиться. А когда я злюсь, я могу быть опасен.
Отдавая жемчужное ожерелье в руки бандита, Диана истерически выкрикнула, указывая в сторону Брайони дрожащим пальцем:
– А она что же? У нее есть брошь с. камеей, которая одна стоит всех этих украшений. Она у нее в ридикюле спрятана! Почему вы не займетесь ею и не оставите нас в покое?
От слов Дианы у Брайони перехватило дыхание. Все ее тело сковало страхом, когда огромный светловолосый главарь направился к ней и, закрыв своей фигурой небо, заглянул в бледное лицо девушки.
– Это правда насчет броши?
Брайони не смогла ответить. Все, на что она была способна сейчас, – это дрожать крупной дрожью под жестким взглядом светлых глаз бандита.
– Как тебя зовут, попрыгунья? – спросил он странным шепотом, и, когда она снова ничего не ответила, он резко сдавил ее запястье. – Отвечай мне! – прикрикнул он.
Доктор Брэди попытался оттолкнуть его от Брайони, но грабитель развернулся и в ярости нанес ему сокрушительный удар в лицо. Доктор со стоном рухнул на землю, и Брайони кинулась к нему.
– Доктор Брэди, с вами все в порядке? – вскрикнула она в ужасе, заметив, что глаза доктора закатились.
– Еще одно движение, и он умрет, – бандит усмехнулся, целясь в них попеременно из своего револьвера.
Шагнув к Брайони, он грубым рывком поставил ее на ноги.
– Я спросил, как тебя зовут, девочка, и все еще жду ответа!
– Мое имя Брайони Хилл, если вам есть до этого дело! – бросила ему в лицо Брайони.
Страх уступил теперь место ярости, вызвавшей страстное желание впиться ногтями в своего мучителя, в кровь изодрать его ненавистную наглую физиономию.
– И не смейте больше прикасаться к этому человеку!
Она выпрямилась и смело встретила его недобрый, жесткий взгляд, однако грабитель только рассмеялся яростной вспышке девушки.
– Да ты шустра, как я погляжу, а, попрыгунья? – пробасил он. – Вот что я тебе скажу. В качестве награды за твою красоту и смелость мы возьмем тебя с собой! Как тебе это понравится?
Смертельный ужас охватил Брайони. Она покачнулась на ослабевших ногах.
– Вы не можете этого сделать! – едва выговорила она дрогнувшим голосом.
– Еще как могу, правда, парни?
В ответ раздались нестройный смех и одобрительные выкрики остальных бандитов. Все это время они не слезали со своих мустангов, нацелив револьверы на пленных пассажиров и возницу.
Главарь снова схватил запястье Брайони.
– Пошли с нами, будь хорошей девочкой!
– Нет! Пожалуйста! – неистово взмолилась она, пытаясь освободиться. – Пожалуйста, не забирайте меня! Возьмите лучше мою камею!
– А мы возьмем и камею, и тебя! – засмеялся он и неумолимо потащил ее к своему жеребцу.
– Эй, послушайте, оставьте ее в покое! – отчаянно вступился за Брайони Том Скотт, а Марта в слезах повалилась на колени.
– Пожалуйста, не причиняйте ей вреда! – обратилась она к грабителям умоляющим тоном. – Позвольте ей остаться с нами!
Доктор Брэди, с трудом сев, присоединил свой голос к мольбам остальных, но бандиты не обратили на них никакого внимания. Мощный верзила-главарь с легкостью оторвал Брайони от земли, но, когда он попытался усадить ее в седло перед собой, девушка стала кусать, бить и царапать его, пытаясь освободиться. Его сообщники весело посмеивались, глядя, как их вожак сражается с маленькой, хрупкой девушкой. В конце концов ему удалось заломить ей руки за спину, лишив Брайони возможности сопротивляться, и в таком положении усадить перед собой. Покончив с этой операцией, он пришпорил своего коня и резко рванул с места. Остальные разбойники с гиканьем и пальбой последовали за ним, и скоро вся банда скрылась из вида, оставив обескураженных пассажиров возле пыльного экипажа.
Богатая красавица англичанка Элизабет Трент втайне от близких отправляется к дядюшке в Индию, с трудом уговорив капитана корабля взять ее с собой. Всякому известно, что женщина на корабле — к несчастью. Так и получается: судно захватывают пираты, а сама девушка попадает в плен. Дерзкий и жестокий капитан пиратов вызывает у нее ужас…
Не было в штате Вайоминг красавиц, равных Мелоре Дин. Ее волосы отливали золотом, ее походка заставляла чаще биться мужские сердца. Но накануне венчания в ее комнату — и в ее жизнь — вошел незнакомый мужчина… Так начинается захватывающая история романтической любви, за которую придется отчаянно бороться, любви, в которой счастье достается в награду лишь тем, кто достойно выдержит тяжкие испытания…
Спасаясь от безумного убийцы, юная служанка Камилла попадает в поместье молодого графа Уэсткотта – и поневоле вынуждена принять участие в романе, играя перед всем роль его невесты. Однако граф, виновник этого маскарада, сам оказывается в собственных сетях и, покоренный невинной прелестью «подставной невесты», очень скоро начинает сходить с ума от любви и мечтать лишь об одном – пробудить в Камилле пламя ответной любви…
Жизнь не щадила Мэгги Клей. Казалось, ее преследует злой рок – всякий раз, как рыжеволосой техасской красавице удавалось обрести если не счастье, то хотя бы покой, все рушилось в одночасье, как карточный домик. Но однажды колесо фортуны повернулось по-иному, и в жизни Мэгги появился Джейк Рид – бесстрашный стрелок и мужественный защитник, неотразимый мужчина, верный друг и пылкий возлюбленный…
Казалось бы, дерзкая красавица Эмили Спун должна возненавидеть человека, который намерен найти и арестовать ее родных… но никогда еще она не видела мужчины красивее и отважнее!Шериф Клинт Баркли не может испытывать к девушке, чьи братья не в ладах с законом, ничего, кроме презрения … но она оказалась именно той, о ком он грезил долгие годы!Мечта становится явью?Но… согласится ли прекрасная «бандитка» разделить страсть злейшего врага ее семьи — и навеки стать спутницей его жизни?
Гордость и свободолюбие толкнули юную Брайони Логан и ее мужа Джима на необдуманный поступок, казалось бы, навечно погубивший их любовь. Не однажды пришлось героям пожалеть о своей ошибке. Но судьба посылает Джиму и Брайони новую встречу — последнюю возможность начать все сначала и обрести былое счастье…
Есть ли жизнь после предательства и смерти любимого человека? Как провести границу между долгом и честью? Отчизна там, где ты родился или там, где вырос? Как вновь вернуть себе смысл и радость жизни, а своим близким чувство уверенности и надежду на лучшее? На эти и многие другие вопросы предстоит найти ответы скомороху Ратмиру в продолжение трилогии «Долгий путь скомороха». Информация по обложке: фото героя: Автор: ArtOfPhotos. Handsome young man leaning against metal electricity trellis, looking at camera.
На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…