Неотразимый граф - [61]

Шрифт
Интервал

Миссис Ларсон рассмеялась, а Лиззи улыбнулась. Сейчас это казалось занятным, но тогда было не до смеха. Она никогда не видела Джеймса таким взволнованным. Он всегда был опорой в ее жизни. Даже когда их безумный кузен грозился убить Сару, он не выходил так из себя, как во время ее родов. Лиззи была рада, что на этот раз не будет присутствовать при этом.

Впрочем, беспокойство Джеймса можно было объяснить. Их мать умерла при родах. Джеймс боялся потерять Сару при таких же обстоятельствах.

Лиззи посмотрела на сидевших за столом. Робби не суждено познать радость отцовства, он никогда не сможет держать на руках собственного сына или дочь. Если выйдет за него, то и она не познает.

Она повернулась к хозяйке и, поддавшись импульсу, наклонилась к ее уху:

– Миссис Ларсон, не сочтите за бестактность, но скажите, пожалуйста, вы жалеете о том, что у вас нет детей? – Лиззи потупила взор. Она сама подивилась своей наглости. Какое впечатление о ней сложится у этой женщины? – Видите ли, я спрашиваю, потому что сама размышляла об этом. Настало время подумать о замужестве и, естественно, приходят мысли о детях. Надеюсь, вы не сочтете мой вопрос оскорбительным? Приношу свои извинения.

Миссис Ларсон накрыла ладонью ее руку.

– Да, – сказала она. – Я сожалею о том, что не имею детей. – Мягко улыбнулась. – Моя же сестра говорит, что завидует мне, моему покою, но я испытываю зависть к ее энергии и беспорядку в ее доме. – Вздохнула. – И должна признаться, иногда чувствую себя одинокой. О, я встречаюсь с сэром Джорджем, когда позволяет его жена, и у меня есть кузен Эдвард – лорд Тинуэй. Но это ведь не моя семья.

– Нет, я поняла, что это не по мне. – Лиззи сглотнула неожиданно подступивший к горлу комок. Она не перенесет одиночества. Она чувствовала себя так сиротливо, когда Джеймс уехал учиться, а потом на войну. Мать умерла, отец же не уделял ей особого внимания. Ее окружали только тетя Глэдис, компаньонка тети, леди Аманда Уолен-Смит, и Мэг.

И Робби.

Она снова взглянула на него через стол. Он как раз нагнулся, чтобы поднять с земли унесенную ветром салфетку мисс Хайд. Он передал ее с улыбкой и легким поклоном. Мисс Хайд робко улыбнулась и, потупившись, взяла салфетку из его рук.

Робби улыбался только губами, глаза же его оставались серьезными.

Черт! Лиззи почувствовала, что готова расплакаться, и отвернулась.

Не замечала...

Как она могла не заметить?

Робби шутил и смеялся, он развлекал людей на всех сборищах, но она на протяжении многих лет не видела веселья в его глазах.

Как же она так долго не обращала на это внимания?

Если она чувствовала себя одинокой, то что говорить о Робби, у которого не было ни родителей, ни братьев, ни сестер. Единственной его кузиной была Сара, жена Джеймса. Тиоболда нельзя принимать в расчет.

Как же одинок должен был быть он?

– Вы никогда не жалели о том, что вышли замуж за мистера Ларсона? – услышала как бы со стороны свой вопрос Лиззи.

– О нет. Эдвард этому не верит, но я любила мужа. Я оплакивала его кончину, да и сейчас все еще не могу успокоиться... – Миссис Ларсон запнулась, потупила взгляд на сложенные на коленях руки, после чего посмотрела прямо в глаза Лиззи: – Кто знает, леди Элизабет, были бы у меня дети, если бы я вышла замуж за другого человека? Или пережили бы эти дети младенчество? Мы ведь так мало можем влиять на то, что нам предначертано, верно?

Лиззи согласно кивнула:

– Да. Наверное, вы правы.

– Уверена, что это так. – Миссис Ларсон улыбнулась. – Я нисколько не жалею, что вышла замуж за мужчину, которого любила. Мы чудесно прожили вместе двадцать пять лет. В то же время у сэра Джорджа, например, два сына, а любви нет. – Она развела руки, потом пожала плечами. – Я предпочла бы иметь и то и другое, но пришлось выбирать. Я и выбрала любовь. – Последовала усмешка. – Моя сестра говорит: пока дети маленькие, они очень милые, но с ними очень хлопотно, а дети постарше уже не такие милые, и с ними больше забот. Они спорят, дерутся, пачкаются и болеют. Она очень любит их, но ей также очень нравится приглашать меня, чтобы я приходила и играла роль доброй тетушки.

Лиззи улыбнулась:

– По-моему, вы очень мудры, миссис Ларсон.

Миссис Ларсон рассмеялась:

– Не знаю, как насчет мудрости, но то, что старая, – это правда. Надеюсь, чему-то научилась за прошедшие годы.

Миссис Ларсон заговорила с сидевшим по другую сторону от нее мистером Паркером-Ротом, а Лиззи повернулась к мистеру Додсуорту. Он все еще был странно подавлен, но смог тем не менее поведать историю выращивания каждой лошади в его конюшне, хотя она практически не слушала его. Впервые за много дней у Лиззи было легко на сердце.

Она сделала выбор – тоже предпочла любовь.


– Ты помнишь, что тебе нужно сделать?

Шарлотта кивнула. Как она могла забыть? Фелисити на протяжении всего обеда давала ей наставления. У нее от этого будет несварение желудка.

Шарлотта бросила взгляд через стол на Эдварда. Ей хотелось сидеть с ним рядом. Он на мгновение перехватил ее взгляд, и у нее свело живот. Между ногами, где он находился большую часть ночи, возобновилась пульсация.

Разве можно было предположить, что процесс произведения потомства окажется таким захватывающим? Весь ее опыт с Хартфордом и лордом Питером не давал даже повода для подозрений такого рода. Но Эдвард... По спине побежали мурашки.


Еще от автора Салли Маккензи
Опьяненный любовью

Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…


Джентльмен-повеса

Червовый Король, Король Сердец — так называют в свете красавца Стивена Паркер-Рота, неисправимого картежника и ловеласа.Ему прощали многое — но на этот раз знаменитому повесе все-таки придется поступить по-джентльменски и жениться на девушке, которую он скомпрометировал. Странно только, что невеста совсем не рвется под венец… хотя чем ее не устраивает Стивен?Задетый за живое Король Сердец решает: леди Энн Марстон будет принадлежать ему, хочет она того или нет. В конце концов, он ни разу еще не встречал женщины, которую не мог бы соблазнить!


Как укротить маркиза

Гордость не позволит Анне оставаться в родном доме рядом с мачехой. Но в милом коттедже для одиноких дам поселится подруга Анны – Кэт. Безумно влюбленный в Кэт герцог Маркус Харт предпочел бы, чтобы она вошла хозяйкой в его дом. И Анна любой ценой готова ускорить эту свадьбу, однако встречает неожиданное препятствие. Кузен герцога, маркиз Нэйт, поклялся уберечь Маркуса от женитьбы и спасти этим от неминуемой гибели: над их родом нависло проклятие, которое грозит смертью любому мужчине из рода Хартов. Но Анна заставит строптивого дворянина не думать об этом, сведя его с ума нежными поцелуями и страстными объятиями! А сама забудет, что играть в любовь очень опасно…


Знакомство с герцогом

Сара Гамильтон, выросшая в чопорной Филадельфии, с первого взгляда сочла лондонский высший свет возмутительно скандальным и ожидала самых неприятных сюрпризов.Но обнаружить в собственной постели обнаженного герцога Джеймса Элворда и узнать, что теперь она обязательно должна выйти замуж за титулованного сумасшедшего, – это уж слишком!Однако Джеймс – возможно, именно в тот момент, когда возмущенная Сара отбивалась от него подушками, – понял, что встретил любовь всей своей жизни, и намерен жениться..


Любви вопреки

Скромную начинающую писательницу Изабеллу Кэтрин Хаттинг и блестящего Маркуса, герцога Харта, объединяло одно – оба они не имели ни малейшего желания вступать в брак. Но если Кэт просто надеялась посвятить себя литературе, то над Маркусом довлело страшное фамильное проклятие, обрекавшее каждого женившегося герцога из рода Харт на гибель незадолго до рождения его наследника. К тому же несчастный аристократ имел все основания быть уверенным, что это проклятие – не выдумка, а реальность… Такое знакомство, казалось, не сулило ничего хорошего.


Грешный маркиз

Чарлз Дрейсмит, маркиз Найтсдейл, объяснил Эмме Петерсон, что хочет жениться на ней лишь для того, чтобы обзавестись наследниками, а она – дочь бедного сельского священника – должна быть счастлива возможности обрести богатого, знатного и весьма привлекательного мужа.Разгневанная Эмма гонит маркиза прочь из своего дома. Однако в ярости он клянется: гордячка будет принадлежать ему. Даже если ради этого придется не только разыгрывать роль пылкого влюбленного, но и влюбиться по-настоящему.


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…