Неотразим и порочен - [70]

Шрифт
Интервал

Коннор несколько раз хлопнул в ладоши.

— Не могу не одобрить твою смекалку. У тебя настоящий талант к ведению бизнеса.

Сара залилась краской.

— Девушку вроде меня нелегко смутить, но… спасибо вам. У меня ничего бы не вышло, если бы вы не давали мне возможность учиться. Вы всегда помогали мне. Спасибо.

Граф захлопнул книгу.

— Ты с лихвой отплатила мне. А теперь скажи, ты поработаешь здесь еще какое-то время?

— Конечно, сэр. Но вы должны еще проверить книгу расходов. Я внимательно изучила ту, что осталась у вас на столе, и хотела делать все в точности так же, но подумала, что вы захотите внести некоторые изменения.

— Уверен, там все в порядке.

— И все же вы должны взглянуть. — Сара явно чувствовала себя неуютно. — Я бы хотела указать вам на один момент. Я теперь получаю заработную плату. Понимаете, я намного меньше времени провожу наверху, и мои доходы очень сильно упали.

— Удвой свою зарплату, — сказал граф и встал. — Есть еще какие-нибудь вопросы, которые мы должны обсудить?

— Нет, сэр. — Сара подобрала юбки и тоже встала. Подойдя к двери, она задержалась на пороге и оглянулась. — Она… хорошая?

— Что? — переспросил озадаченный Коннор.

— Я знаю, что титулованные джентльмены и леди связывают себя узами по другим причинам, нежели простые люди, поэтому мне просто хотелось бы знать, хорошая ли женщина ваша жена.

— Да, — тихо ответил он, — очень хорошая.

Сара улыбнулась:

— Я очень рада слышать это, сэр.

Когда дверь закрылась, Коннор взял андалузский кинжал, давно лежавший на его столе. Этот очень красивый и смертельно опасный сувенир, сделанный из чистого серебра и закаленной стали, был прощальным подарком от испанского партизанского лидера. Граф задумчиво повертел его в руках, потом провел пальцем по гладкому клинку.

Блестящее лезвие напомнило ему, что он уже много дней ходит по острию. И ему нужно чертовски хорошее чувство равновесия. Он годами привыкал заботиться о себе сам. А теперь вдруг оказался в окружении людей, которые хотят помочь ему, защитить. Сюзи, Дрю, Грифф, Кам, Сара. Какая-то часть его существа противилась узам дружбы. Они заставляли чувствовать себя неловко и неуверенно.

И Алекса.

Относительно своей жены Коннор испытывал еще более тревожные неоднозначные чувства. Он изо всех сил старался соблюдать дистанцию — и в физическом, и в эмоциональном смысле — опасаясь, что причинит ей боль. Но отрицать истину было уже невозможно: как бы яростно он ни противился этому, он все-таки полюбил ее смелость, острый ум, несгибаемый дух и ее чертовски соблазнительную внешность. Он испытывал жгучую ревность, когда видел, как она улыбается другим мужчинам.

Тогда в экипаже он едва не…

Его рука конвульсивно сжалась, и лезвие оставило тонкий порез на коже.

Коннор долго смотрел на алую каплю. Желание, будоражившее его кровь, грозило вот-вот выплеснуться через край. Но ему все же лучше сначала выяснить, кто за ним охотится, иначе опасность может коснуться их обоих.

Его размышления прервал стук в дверь.

— Пришел Рябой Дик, — сообщил О’Тул. — Впустить его уродливую физиономию к вам?

Махнув кинжалом, Коннор предложил обоим мужчинам войти. За их спинами он заметил маячившего в тени Мактавиша.

— Готов, Волкодав? — спросил контрабандист. — Мы с Гарри хотим показать тебе кое-что интересное.

Граф надел плащ.

— Да, пошли.

Шотландец хрустнул суставами пальцев.

— Вам понадобится мускульная сила, сэр?

— Нет, — мрачно усмехнулся граф. — Не думаю.



— Уверен, мое имя значится следующим в вашей карточке.

Алекса взглянула на кусочек картона, висевший на ее запястье. Еще один вечер, еще один бал.

— Так и есть, сэр.

Обняв Алексу, Коннор притянул ее к своим мускулистым бедрам чуть ближе, чем позволяли приличия.

— На нас люди смотрят, сэр, — запротестовала она.

— Ну и пусть, — безмятежно заявил Коннор и закружил ее в вальсе. — Муж может позволить себе некоторые вольности со своей женой.

— Да, конечно. — Сердце Алексы забилось быстрее — очень уж приятным было его прикосновение, но она постаралась скрыть это, холодно ответив: — Правила позволяют джентльмену вольности во всем.

Слегка нахмурившись из-за ее сдержанного тона, Коннор замолчал.

Чтобы не любоваться его шелковистыми волосами, прикрывавшими воротник рубашки, Алекса выпрямилась и стала обозревать через его левое плечо зал. Камерон сначала не хотел ей помогать. Но когда она дала ему понять, что все равно будет действовать, с его помощью или без, он передал ей короткий список подозреваемых. Теперь Алекса высматривала трех джентльменов и имела основания полагать, что хотя бы один из них будет на этом балу.

Она целиком сосредоточилась на своей задаче. Это помогало не думать о Конноре.

Он появился дома уже на рассвете. Но от прямого ответа на вопрос, удалось ли ему что-нибудь узнать, уклонился. Естественно, это вызвало подозрения.

— Ты злишься?

— Что заставляет тебя так думать? — ответила Алекса, постаравшись вложить в эту короткую фразу весь свой сарказм.

— Алекса, — начал он, но ничего сказать не успел, поскольку музыка смолкла.

— Леди Киллингуорт, я имел честь просить вас оставить для меня следующий танец.

Ей изящно поклонился джентльмен, которого она не узнала.


Еще от автора Кара Эллиот
Не в силах устоять

Чтобы спасти непутевого брата от разгульной жизни, леди Элиза Брентфорд решается на невозможное — тайно проникнуть в гнездо разврата и любой ценой вытащить оттуда юного повесу. Однако эта дерзкая выходка приводит к весьма неожиданным последствиям — в дорогом борделе Элиза встречает знаменитого ловеласа лондонского света маркиза Гриффина Дуайта Хэддена.Что должна испытывать добродетельная молодая вдова к человеку, который слывет в свете истинным чудовищем, олицетворением порока и распутства? Ненависть и отвращение? Но страсть, увы, не властна над расчетом и законами света: Элизабет запутывается в сетях очарования опытного искусителя…


Опасное желание

Много лет назад юная Софи Лоуренс отвергла любовь молодого повесы Камерона Даггета, – однако чувства по-прежнему живут в ее душе, и теперь, когда Камерон, единственный, может спасти ее честь и доброе имя семьи, Софи понимает, – еще немного и она погубит себя, упав в его объятия… Но что же Камерон, долгие годы безуспешно пытавшийся позабыть ту единственную, истинную свою любовь? Он понимает: вот долгожданный шанс завоевать Софи навсегда. Однако опасные тайны прошлого способны уничтожить и Даггета, и его возлюбленную…  .


Согрешить с негодяем

Молва обвиняет леди Кьяру Шеффилд в отравлении мужа. Чтобы пресечь слухи и восстановить свое доброе имя, молодая вдова должна как можно скорее вступить в новый брак с родовитым и влиятельным человеком.Легкомысленный граф Лукас Хэдли — вполне подходящая партия: во-первых, за него не выйдет ни одна благоразумная девушка, а значит, у Кьяры не будет соперниц; во-вторых, талант к расшифровке древних рукописей, которым славится леди Шеффилд, нужен ему как воздух…Кьяра и Лукас договариваются не вмешивать в свои деловые отношения никаких чувств.


Опасное пламя страсти

Кейт Вудбридж вовсе не похожа на блестящих светских дам — еще бы, ведь она посвятила жизнь науке и путешествовала по самым далеким странам в поисках экзотических растений.По возвращению в Лондон путешественница произвела настоящий фурор в высшем свете и… привлекла внимание самого знаменитого ловеласа и соблазнителя Европы, итальянского красавца графа Марко Комо. Поначалу их отношения — лишь легкомысленный светский флирт. Но когда Кейт обвиняют в убийстве и Марко берется доказать ее невиновность, игра превращается в настоящую опасность.


Рискни ради любви

Алессандра делла Джаматти, очаровательная женщина и известный историк, прибывает в Бат, где обнаружены новые удивительные находки римского периода… и становится жертвой таинственного шантажиста.Единственный, кто в силах ей помочь, — коллега археолог Джеймс Пирсон. Но блестящий аристократ не склонен рисковать собой ради этой независимой особы.В отчаянии Алессандра пускает в ход свои чары и пытается увлечь Джеймса, позабыв о том, что игра в страсть очень опасна…


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.