Неотправленные письма - [36]
— Как же здесь красиво! — медленно обводя взглядом выгон, сказала она. — Я и не помню, когда была здесь в последний раз.
Впереди, насколько хватало глаз, раскинулись горы, покрытые белыми шапками снегов. Чем ближе к горам, тем гуще росли деревья, ближе к подножию гор и на их склонах образуя зеленовато-черную линию на фоне серых камней. Чуть правее протекал ручей, и до них доносился слабый журчащий звук воды.
— И я… — Эндрю не выпускал ее руку из своей. — Я сейчас вспомнил кое-что. Именно здесь, вблизи гор, мне не казалось, что я чужак. Наоборот, было чувство, что это мой дом.
— Ты все еще жалеешь, что вернулся? — спросила Джен и задержала дыхание в ожидание его ответа.
— Уже нет. — Эндрю устремил взгляд вдаль. — Сегодня многое для меня изменилось.
— В лучшую или худшую сторону? — осторожно спросила Джен.
— Конечно в лучшую, — слегка улыбнулся Эндрю. Он посмотрел на нее и притянул к себе. — И еще вернулись теплые воспоминания. Я вспоминаю, как мне было хорошо с тобой. Как ты приезжала к нам в субботу, пекла печенье, а затем мы шли на прогулку, совсем как сейчас. Как я мальчишкой приставал к Ноа, чтобы он купил мне пиво…
— А Джералд? — помолчав, спросила Джен. — Как ты о нем вспоминаешь сейчас?
Эндрю медленно разжал руку и несколько отстранился от нее.
— Джералд… Чем старше я становился, тем больше противоречий возникало между нами. Мы спорили почти обо всем. Ты можешь возразить, что каждый подросток проходит через это, что каждому юнцу кажется, будто его не понимают. Но когда я узнал, что я не его сын, все для меня вдруг предстало в другом свете. Все наши стычки вдруг приобрели иной смысл.
Это уже были не обычные разногласия подростка и отца. За этим крылась вполне определенная причина… А может, это я был не прав? Теперь не у кого спросить, так ли это. — Эндрю вздохнул. — Да уж, не очень весело обнаруживать спустя столько лет то, что ты неправильно все воспринимал.
Они остановились на каменистом берегу, глядя, как прозрачная вода, разбиваясь о камни, продолжает свой путь. Джен нагнулась и опустила пальцы в холодную воду. Пальцы замерзли почти сразу.
— Ты очень на него похож, — заметила Джен. Она вытащила из ручья покрасневшую от холода руку, потерла ладони одна о другую.
Эндрю нагнулся, подхватил белый камешек, давая Джен полюбоваться на него в лучах солнца, а затем положил его в карман и поежился от налетевшего порыва пронизывающего ветра.
— Я готов был признать в Джералде своего отца. Черт, да я продолжал считать его своим отцом! Иначе почему мне так хотелось доказать ему, что я застуживаю быть его сыном?
С неба вдруг упали небольшие снежинки. Джен подняла голову, удивленная тем, как быстро темное облачко, которое еще недавно находилось к северо-западу, приблизилось к ним, принеся с собой напоминание о только что прошедшей зиме. Она поежилась, спрятала руки в карманы.
Эндрю повторил ее движение, и Джен поняла, что не только холод заставил его вздрогнуть.
— К сожалению, — глухо произнес он, — я не могу ни изменить прошлое, ни вернуть его, как бы сильно мне этого ни хотелось. Все, что мне остается, — это смотреть в будущее. Я начал это дело и теперь не могу уйти.
Джен невольно поджала губы, недоумевая про себя, почему Эндрю упорно отказывается видеть то, что находится у него перед самым носом. Ей страстно захотелось, чтобы он увидел в ней новую Джен. Ту, которая смогла оставить прошлое и построила новую жизнь.
— Я понимаю, что ты испытываешь, — мягко сказала она. — Мы оба выросли и изменились. И пусть все считают, когда видят нас вместе, что старые чувства вновь вспыхнули в наших сердцах, ведь мы оба понимаем, что это далеко не так.
— Далеко не так, — согласился с ней Эндрю.
Его взгляд встретился с ее взглядом, и он действительно увидел то, о чем говорила Джен. Она изменилась. Стала сильнее. И красивее. Его взгляд опустился на ее губы, полные розовые губы.
— Так почему мы еще здесь? — спросил он, зная, что Джен поймет его вопрос правильно.
— Почему? — эхом откликнулась она, ее ресницы дрогнули и прикрыли глаза.
Его сердце пропустило удар, а затем забилось с новой силой.
Взяв Джен за подбородок, Эндрю слегка поднял ее лицо к себе и с удивлением и радостью заметил, как ее щеки покраснели.
— Я могу ответить за себя, Джен, но я хочу услышать твой ответ.
Джен чуть нервно засмеялась.
— Ты просто непредсказуем, знаешь ты это? — Она поежилась, когда налетел очередной порыв ветра. — По-моему, стало еще холоднее, ты не находишь?
Словно в подтверждение ее слов снег пошел сильнее, образуя на зеленом покрывале тонкий белый слой. Эндрю нахмурился. Снег весной здесь был не редкостью. Обычно он выпадал и почти сразу таял, но бывало, что задерживался на несколько дней.
— Нам пора, Джен. Погода портится.
Джен передернула плечами, и Эндрю прижал ее к себе, согревая. На ней были легкие кроссовки, джинсы, блузка, поверх которой была надета не столь теплая куртка. И она была без перчаток.
— Пойдем домой, — сказал он. — Еще заболеешь.
Они прошли всего полпути, когда ноги у него начали мерзнуть. Но на нем были ботинки, а на Джен кроссовки. Чтобы она не замерзла окончательно, Эндрю прибавил шагу, так что она вынуждена была иногда даже переходить на бег, чтобы успеть за ним. Свою шляпу он отдал Джен уже несколько минут назад.
Свадьба не состоится, но зачем отменять запланированный медовый месяц? София Холлингсворт отправляется в свадебное путешествие одна и знакомится с Томасом Мендозой, человеком хмурым, неразговорчивым, но очень привлекательным. Несколько дней, проведенных вместе, изменяют жизнь Софии и Томаса. Но они оба боятся любви и оба хранят свои тайны…
Капитан Ноа Лэреми выздоравливает после тяжелого ранения. Справиться с житейскими проблемами ему помогает очаровательная Лили Жермен. Вскоре между ними вспыхивает чувство, однако оба боятся любви, и у каждого есть на то причины.
В канун Рождества Джереми Фишер, богатый американский бизнесмен, приезжает по делам фирмы в Канаду. Прошлым летом здесь, на морском курорте, у него случился короткий, страстный роман с Тори Шарп, менеджером отеля. Джереми надеется возобновить связь и снова – на короткое время. Неожиданное известие о том, что Тори беременна и он скоро станет отцом, приводит его в смятение. Джереми не готов обзавестись семьей, однако, лишенный в детстве родительской любви, он не хочет такой же участи для своего ребенка. Тори готовится любой ценой отстаивать свои материнские права.
После семейной трагедии и ухода жены Броуди Гамильтон замкнулся в себе и целиком отдался работе. Все меняется после приезда Люси Форнсворт, представительницы его европейского партнера. Юной красавице удается растопить лед в сердце Броуди, вот только он никак не может отделаться от ощущения, что она от него что-то скрывает.
Жизнь Алексис Грейсон круто изменилась буквально за считаные часы: бедная, никому не нужная да еще и не имеющая постоянной крыши над головой официантка бара вдруг получает и дом, и красавца жениха...
После тяжелого трудового дня владелец ранчо возвращается домой и находит на пороге своего дома… младенца. Теряясь в догадках, он обращается за помощью к новой соседке, с которой уже успел повздорить…
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?