Неотправленные письма - [3]
— Меня слишком долго не было. Мне нужно восстановить старые связи. Память у людей хорошая, и все знают, что я уехал, чтобы не возвращаться.
Эндрю подумал о Джен, о своем отце и почувствовал боль в груди… Отца не вернуть, и уже ничего нельзя изменить. Но Джен… Джен еще здесь, и он должен сделать все, чтобы вернуть ее дружбу.
— Я подумал: а что, если через несколько недель, когда я придам ранчо более-менее, жилой вид, мне устроить благотворительную вечеринку? Например, танцевальную — такую, какую обычно устраивал твой отец каждое лето, помнишь, Броди?
— Броди и Люси обменялись нежными взглядами.
— Она по-прежнему устраивается каждый год, — мягко заметила Люси, переплетая свои пальцы с пальцами Броди.
Эндрю смотрел на их сплетенные руки, и перед его глазами вновь встал образ Джен. Было время, когда они только так и ходили, наивно считая, что впереди их ждет лишь хорошее… Как они оба заблуждались! Для Эндрю стала ударом та их встреча на похоронах отца, горькое напоминание о своих ошибках, когда дело касалось дорогих ему людей. Убитый горем, он даже не знал, о чем с ней говорить. И наверное, тогда опять все испортил. А вчера, когда они случайно встретились у банка? Джен ясно дала понять, что не желает его видеть. Это его немного задело. Конечно, он и не ожидал, что она встретит его с распростертыми объятиями, но такой холодной встречи никак не предполагал… С ее-то чуткостью и открытостью к людям!
Но о Джен он подумает позже. Сначала — вечеринка.
— Вы можете подсказать, кто мне сможет помочь в организации вечера и сборе средств? Хотя мне лично важнее сойтись с людьми, чем собрать деньги.
— Я подготовлю список фермеров, которые могли бы тебе помочь, жителей и, конечно, местных средств массовой информации. — Броди повернулся к Люси: — Или средствами информации лучше заняться тебе?
— Хорошо. И с вечеринкой помогу.
Они продолжили обсуждать детали.
— А как насчет угощения? Барбекю?
— Нет, не думаю. Вечерами еще довольно холодно. Кому понравится мерзнуть на улице? Полагаю, лучше устроить что-то вроде шведского стола и приготовить что-нибудь попроще, чтобы можно было есть руками. — Люси подмигнула ему. — Ох уж эти фермеры, да? Ни черта не понимают в изысканных закусках!
Эндрю рассмеялся. Все-таки хорошо после стольких лет вернуться домой!
— За совет спасибо, — кивнул он. — А кто сможет эту еду приготовить?
— Дженнифер О'Кифи.
На лице Эндрю застыла улыбка. Броди фыркнул:
— Неплохо, милая, неплохо.
— Вчера я с ней встретился… — отозвался Эндрю и горько добавил: — Боюсь, если Джен предоставить этот шанс, она с удовольствием подсыплет мне яду.
— С чего бы ей тебя травить? Ты только что вернулся.
Все так. Но когда-то он уехал отсюда, не сдержав своего обещания. Так что, если Джен его ненавидит, у нее есть на это причины…
— С того, что я идиот, Люси, — честно ответил Эндрю. — Она никогда не согласится мне помочь. Джен меня даже видеть не захочет, не говоря уже о том, чтобы помочь мне с вечеринкой. И потом, у нее, наверное, своих дел хватает. Она вроде бы владеет пекарней?
— Да, но Джен хочет расширить бизнес. Она собиралась сходить в банк, взять кредит. Джен хочет открыть кафе, включив и доставку питания на дом… Но, ведь это же здорово, Эндрю! — хлопнув себя по лбу, воскликнула Люси. — Пока будет проводиться переоборудование пекарни, заведение будет закрыто, а работа по организации твоей вечеринки станет для Джен отличной рекламой!
Да, это могло бы сработать, будь на месте Джен кто-нибудь другой.
— Она изумительно готовит, — продолжала Люси.
— Я помню, — не подумав, брякнул Эндрю.
— Да, вы встречались… — подхватила было Люси, но Броди легонько толкнул жену в бок.
— Не придумывай, Люси, — покачал головой Эндрю. — То, что нас с Джен когда-то связывало, уже давно в прошлом. А если принимать в расчет нашу вчерашнюю встречу, то все там и останется. — Неожиданно он ощутил укол сожаления. — Если она мне и согласится помочь, то только потому, что попрошу об этом не я.
Но Люси покачала головой:
— Э-э, нет, приятель. Даже не рассчитывай, что я буду между вами посредником. Мы уже давно не школьники. Джен может помочь тебе организовать вечеринку. Я дала тебе хороший совет обратиться к ней. Как ты с ней будешь договариваться — дело твое. На крайний случай можешь купить чипсы и выпечку в супермаркете, но сам понимаешь, вряд ли такое угощение понравится гостям!
Итак, придется ему встретиться с Джен куда раньше, чем он рассчитывал.
Глава 2
Пекарня Джен размещалась в простом двухэтажном кирпичном здании ровно посередине одной из старейших улиц города — Мэйн-авеню.
Как почти все западноамериканские городки, Ларч-Валли обладал тем, что так любила Джен. Это ни с чем несравнимый уют и ощущение того, что ты выпал из бешеного ритма, присущего остальным районам страны. У этого городка, как у людей, были свои сердце и душа. И хотя родители Джен после выхода на пенсию переселились в более крупный город, в Летбридж, она сама решила остаться.
Джен не хотела оставлять Ларч-Валли, в котором с нуля начала свой бизнес. Но не успела она открыть пекарню, как перед ней почти сразу замаячила угроза в лице более серьезного конкурента, владевшего сетью магазинов и открывшего один из них в Ларч-Валли. У Джен было только два варианта: либо признать свое поражение и выйти из бизнеса, либо рискнуть. Она выбрала второе, и, несмотря на моменты, близкие к панике, пока все шло хорошо. Но сегодня, вывешивая объявление на витрину, она чувствовала себя как-то неуверенно.
Капитан Ноа Лэреми выздоравливает после тяжелого ранения. Справиться с житейскими проблемами ему помогает очаровательная Лили Жермен. Вскоре между ними вспыхивает чувство, однако оба боятся любви, и у каждого есть на то причины.
В канун Рождества Джереми Фишер, богатый американский бизнесмен, приезжает по делам фирмы в Канаду. Прошлым летом здесь, на морском курорте, у него случился короткий, страстный роман с Тори Шарп, менеджером отеля. Джереми надеется возобновить связь и снова – на короткое время. Неожиданное известие о том, что Тори беременна и он скоро станет отцом, приводит его в смятение. Джереми не готов обзавестись семьей, однако, лишенный в детстве родительской любви, он не хочет такой же участи для своего ребенка. Тори готовится любой ценой отстаивать свои материнские права.
Свадьба не состоится, но зачем отменять запланированный медовый месяц? София Холлингсворт отправляется в свадебное путешествие одна и знакомится с Томасом Мендозой, человеком хмурым, неразговорчивым, но очень привлекательным. Несколько дней, проведенных вместе, изменяют жизнь Софии и Томаса. Но они оба боятся любви и оба хранят свои тайны…
После семейной трагедии и ухода жены Броуди Гамильтон замкнулся в себе и целиком отдался работе. Все меняется после приезда Люси Форнсворт, представительницы его европейского партнера. Юной красавице удается растопить лед в сердце Броуди, вот только он никак не может отделаться от ощущения, что она от него что-то скрывает.
После тяжелого трудового дня владелец ранчо возвращается домой и находит на пороге своего дома… младенца. Теряясь в догадках, он обращается за помощью к новой соседке, с которой уже успел повздорить…
Жизнь Алексис Грейсон круто изменилась буквально за считаные часы: бедная, никому не нужная да еще и не имеющая постоянной крыши над головой официантка бара вдруг получает и дом, и красавца жениха...
Хорошая девочка против КазановыПервый раунд начинается….Трина Клемонс нуждается в деньгах. Иначе, зачем еще ей — самой организованной и подготовленной ученице в школе — проводить лето в качестве няни и партнера самого большого разгильдяя в мире? Сейчас она готова взяться за работу няней вместе с ее большой папкой, наполненной исследованиями и расписаниями. Только вот не спрашивайте ее о секретном задании «исправлять» все плохие привычки ловеласа старшей школы.Слейд Эдмундс предпочитает мимолетные связи, и Трина определенно не в его вкусе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маски. Мы все их носим. Все играем роли. Некоторые нам нравятся, а некоторые приходится играть для достижения каких либо целей, другие же роли нас заставляют играть. Но, так или иначе, мы все играем. Нет человека, который не играл бы какую-то роль, пусть даже самую маленькую. Маски и роли манят и притягивают. Защищают и причиняют боль. Это все наш осознанный выбор. Приносящий радость и боль. И когда эти два чувства достигают своего апогея, мы стараемся избавиться от надоевшей маски. Постепенно или резко — неважно. Снятая маска все равно оставит отпечаток.
«- Пелагея Сергеевна, это отец вашего ребенка, - улыбнулась Нина Васильевна. - Дмитрий Николаевич, а это мать. - Нет-нет-нет, - заявил Дима, мотая головой. - Эта идиотка не может стать матерью моего ребенка!.. - Этот придурок не может стать отцом моего малыша, - презрительно фыркнула Пелагея, скрестив руки на груди.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В восемь лет Алисия умирала от лихорадки и тогда, убитые горем родители пошли на сделку с демоном, чтобы спасти её. Спустя десять лет, Нил вернулся за своим и убив родителей на глазах ничего непонимающей девушки, вторгся в её жизнь.