Неоновый мир - [10]

Шрифт
Интервал

Алина немного растерялась. Но тут на помощь подоспели подводники со стажем.

– Давай «Разгерметизацию»! – скомандовали из-за спины Юля и Лена.

– Привет, привет! – увидев старых знакомых, обрадовался бармен. – Давненько не забегали! Кессонная болезнь скрутила?

– Она самая, – ответила Лена.

– Что будете пить?

– «Разгерметизацию» всем троим! – от лица коллектива повторила Юля.

– Так, значит, вы вместе? – удивился бармен.

– А что в этом такого?

– Ничего, я так, – ответил Борис. – Красивая у вас подружка…

– Губу-то закати! – засмеялась Юля. – И выпить налей.

Бармен занялся своими прямыми обязанностями. Приготовление коктейлей заняло несколько минут, после чего на стойке выстроились три стакана с невероятно длинными соломинками. В стаканах мерцала зеленовато-бурая жидкость. Недоверчиво попробовав напиток, Алина поняла, что название «Разгерметизация» тот получил не случайно. Моментально перехватило дыхание.

– Что в коктейле? – спросила Алина, когда к ней вернулась способность говорить.

– А черт его знает! – честно ответила Лена, с трудом оторвавшись от соломинки. – Да и какая разница! Главное, что эта гадость здорово вставляет! Скоро почувствуешь!

С этими словами Лена снова впилась в соломинку и со стаканом в руке направилась прямо в толпу пляшущих человечков. Ее примеру последовала и Юля, бросив на ходу:

– Тряхнем булками!

Едва Юля и Лена смешались с пестрой массой танцующих тел, бармен поспешил просветить Алину о составе коктейля. Пока он говорил, Алина осушила стакан и со стуком поставила на стойку.

Бармен расценил этот жест как желание повторить и принялся за изготовление следующей порции.

Когда коктейль был готов, он осторожно представился:

– Меня зовут Борис.

– Алина.

– Давно знаешь Зажигалку с Мальвиной?

– Кого? Кого?

«Главный на камбузе» внимательно посмотрел на собеседницу, словно пытаясь понять, не издевается ли.

– Я имел в виду Юлю и Лену!

– А при чем здесь Мальвина-Зажигалка? – спросила Алина, взяв стакан. Она извлекла соломинку и разом отпила едва ли не половину.

– Их прозвища…

До Алины дошел смысл его слов, и она не смогла удержаться от смеха. Бармен засмеялся вместе с ней. Совместное веселье продолжалось до тех пор, пока от толпы танцующих не отделилась худенькая девчушка лет пятнадцати. Подбежав к бару, она пропищала:

– Боренька, дай мне скорее минералки и освежителя, сушняяяяяк, тухляяяк!

Получив средство от сушняка и тухляка, девица растворилась в толпе. Алина же не отставала от бармена:

– И кто же из них Зажигалка, а кто Мальвина?

– Зажигалка – это Юля, а Мальвина – Лена.

Алина попыталась понять, с чего подружки получили подобные прозвища. Если с Леной, очень любившей красить волосы во всевозможные оттенки голубого, все более-менее ясно, то вот прозвище Юли вызывало недоумение.

Бармен, не дожидаясь уточняющих вопросов, приступил к объяснениям:

– Для Ленки прозвище Мальвина подобралось как-то само собой. А вот Юлька заработала погоняло в шестнадцать лет, когда укатила с приятелем на Ибицу. Там она его бросила и «зажгла» с каким-то испанцем. Родители ее три месяца не могли отыскать. А еще она очень любит слово «зажгем»…

– Откуда все знаешь?

– В одну школу ходили.

– Друзья детства?

– Что ты! – засмеялся Борис. – Какая дружба! Юля и Лена – личности известные. Их вся школа знала. Да что там школа – весь район! А я был ботаном из параллельного класса. Зато теперь видимся почти каждый день. Ночная жизнь уравняла.

«Все бармены – немного философы», – размышляла Алина, осматриваясь по сторонам.

– Смотри, что у меня есть! – воскликнул вдруг Борис, демонстрируя Алине красивый высокий стеклянный стакан неонового оттенка. – Это мой счастливый талисман!

Он явно намеревался продолжить знакомство, но у Алины не возникало ответного желания.

– Красивый, – сухо сказала она и двинулась куда-то наугад.

Коктейль, как и было обещано, начал свое вставляющее действие. По телу пробежала приятная теплая волна. Когда волна достигла ног, Алину буквально потащило в центр танцпола, туда, где уже вовсю отплясывали ее подружки.

– Подкрепление прибыло! – обрадовалась Лена, пропуская Алину в центр импровизированного круга, состоявшего из нее самой, Юли и двух парней.

– Знакомься. Это Гена. Это Вовчик, – представила друзей девушка с голубыми волосами.

– Алина.

Несмотря на оглушающий ритм, Алина почему-то слышала и свои, и чужие слова.

«Дело точно в коктейле», – мелькнула мысль.

Тело уже вовсю двигалось в такт мелодичной музыке.

«Музыка! – Алина была к близка к невероятному открытию. – Оказывается, это не электронный бедлам – это музыка!»

Неожиданно свет пропал, и звуки музыки стихли. Клуб погрузился в мрак.

«Короткое замыкание? Тоже мне, богатое местечко!» – подумала Алина. Однако восторженные реплики окружающих опровергали догадку.

– Вау! Круто! Давай, давай, – слышалось отовсюду.

Всеобщую радость поддержала Лена.

– Клевая фишка.

– Агонь, – согласилась Юля. – Илюха Топчий – диджей от Бога! В таком сете лучшей примочки, чем полная темнота, не придумать! Ах, что будет с народом, когда врубится фурнитура?

Темноту прорезал тонкий зеленый луч лазерной пушки. Одновременно в динамиках забормотал тяжелый металлический голос.


Еще от автора Максим Милованов
Рынок тщеславия

Несколько слов об авторе: Максим Милованов – предприниматель «первой волны»: собственное дело, дорогие рестораны, казино, ночные клубы. Однажды удача изменила ему – финансовый крах и два года жизни, проведенные за колючей проволокой. Сейчас он снова занимается бизнесом. Пишет о том, что хорошо знает. Несколько слов о книге: Рынок тщеславия" – детектив с элементами производственного романа. Мелко-оптовый рынок – предмет художественного исследования автора.


Естественный отбор

Старый бармен рассказывает удивительные истории завсегдатаев кафе «Зоопарк». Каждая из них – небольшой детектив с загадкой, которую раскрывают инспектор по делам несовершеннолетних Валентина Глушенкова и ее друг, следователь Анатолий Панфилов…


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Обреченные невесты

Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.


Две коровы и фургон дури

Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.


«Тобаго» меняет курс ; Три дня в Криспорте ; «24-25» не возвращается

События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.


Покойся с миром

В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…


Знаменитые киллеры, знаменитые жертвы

…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.